单词 | 续书 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 续书 —continuation of a booksequel
|
此外,第 1973(2011) 号决议第 15 段要求会员国,不管是以本国名义采取行动,还是通过区域组织或 安排采取行动,在按照该决议第 13 段进行检查时,立即向委员会提交初步书面 报告,特别是说明检查的理由、这些检查的结果以及是否获得合作;如果发现禁 止转移的物品,则进一步要求这些会员国在晚些时候向委员会提交 后 续书 面报告,提供检查、没收和处置的相关细节和转移的相关细节,包括有关物项、其来 源和预定目的地的描述(如果初次报告中没有这些信息)。 daccess-ods.un.org | Moreover, paragraph 15 of resolution 1973 (2011) requires any Member State, whether acting nationally or through regional organizations or arrangements, when it undertakes an inspection pursuant to paragraph 13 of the resolution, to submit promptly an initial written report to the Committee containing, in particular, explanation of the grounds for the inspection, the results of such inspection and whether or not cooperation was provided, and, if prohibited items for transfer are found, further requires such Member States to submit to the Committee, at a later stage, a subsequent written report containing relevant details on the inspection, seizure, disposal and relevant details of the transfer, including a description of the items, their origin and intended destination, if this information is not in the initial report. daccess-ods.un.org |
大会鼓励会员国通知秘书长在使用标准汇报 制度方面可能出现的问题,以及不提供所要求的数据的理由,并 继 续 向 秘 书 长提 出看法和建议,说明改进标准汇报制度的今后运作和扩大参与的方式和方法(第 [...] 64/22 号决议)。 daccess-ods.un.org | The Assembly encouraged Member States to inform the Secretary-General about possible problems with the standardized reporting system and their reasons for [...] not submitting the [...] requested data and to continue to provide the Secretary-General with their [...]views and suggestions on ways [...]and means to improve the future functioning of and broaden participation in the standardized reporting system (resolution 64/22). daccess-ods.un.org |
秘书处将继续密切 监视人费的实际支出情况和需求,在执行局下届 会议上如有必要,将建议为这些拨款项目转拨第 [...] IV 篇的资金。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat will continue to closely monitor [...] the actual staff cost expenditures and needs, and if necessary will return [...]with a proposal to transfer Part IV funds for these items at the next Executive Board session. unesdoc.unesco.org |
关于议程草案项目 13(联合国经济、社会及有关领域各次主要会议和首脑会 议成果的统筹协调执行及后续行动), 秘 书 长 回 顾第 57/270 B 号决议,其中大会 决定在该项目下审议经济及社会理事会年度报告中与联合国各次主要会议和首 脑会议成果的统筹协调执行及后续行动相关的各章,包括通过理事会主席参加讨 论的方式。 daccess-ods.un.org | With regard toitem 13 of the draft agenda (Integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields), the SecretaryGeneral wishes to recall resolution 57/270 B, in which the General Assembly decided to consider under the item the chapters of the annual report of the Economic and Social Council relevant to the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits, including through the participation in its discussions of the President of the Council. daccess-ods.un.org |
经社会认识到在亚太 区域有着丰富的经验和大量良好做法,要求 秘 书 处 继 续 支 持交流各种知识、 经验和良好做法,以促进两性平等、社会发展和减贫。 daccess-ods.un.org | It recognized the wealth of experience and good practices [...] that existed in the region, and [...] called upon the secretariat to continue to support the [...]exchange of knowledge, experiences [...]and good practices to promote gender equality, social development and poverty reduction. daccess-ods.un.org |
作为全民教育国际协调和宣传方面的负责机构,教科文组织将 继 续 担 负 秘 书 处 的角 色,并为筹备全民教育工作组和全民教育高级小组会议承担主要工作。 unesdoc.unesco.org | Responsible for the international [...] coordination and advocacy of [...] EFA, UNESCO will continue to assume the role of secretariat and undertake [...]essential preparatory work [...]for the meetings of the EFA Working Group and the EFA High-Level Group. unesdoc.unesco.org |
2009 年12月12 [...] 日,格林纳达代表小岛屿国家联盟向秘书处提交了“小岛 屿国家联盟关于《京都议定书》的存 续 及 缔 结《哥本哈根议定书》,加强执行 《联合国气候变化框架公约》的提案”,供长期合作行动问题特设工作组和附件 [...]一缔约方在《京都议定书》之下的进一步承诺问题特设工作组审议。 daccess-ods.un.org | On 12 December 2009, Grenada, on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS), submitted to the secretariat a ‘Proposal by [...] the Alliance of Small Island States [...] (AOSIS) for the Survival of the Kyoto Protocol and [...]a Copenhagen Protocol to Enhance the [...]Implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change’, as input to the work of the Ad-hoc Working Group on Long-term Cooperative Action (AWG-LCA) and the Ad-hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG-KP). daccess-ods.un.org |
2、由于官方新政策的出台,AQSIQ证 书续 延 工 作变得复杂,本次续延需要进行网络申请、官方证明、书面文件的整理等专业工作,如果申请流程紊乱,官方证明不符合要求,申请材料不齐全,将会导致贵公司AQSIQ证书被撤销。 aqsiqservice.com | Due to new [...] official policy, the extension work of AQSIQ Certificate becomes complex, [...]which requires network application, [...]official certification, written document, etc. Application procedure disorder, unqualified official certification and incomplete application material will lead to the revocation of AQSIQ Certificate. aqsiqservice.com |
委员会大力支持秘书处继续实施 亚太经社会最近在减少灾害风险 领域内发起的各项举措,其中包括:进一步推进亚太减少灾害风险与 发展网关、特别是干旱等灾害的预测和预警区域合作机制、作为亚洲 [...] 及太平洋信息和通信技术促进发展培训中心的旗舰培训方案的“政府 [...]领导人信通技术基本教程”下的两个新的培训单元、以及与国际减灾 战略机构间秘书处和其他伙伴合作共同出版《2012 年亚太灾害报 告》。 daccess-ods.un.org | The Committee [...] strongly supports the continued implementation by the secretariat of recent ESCAP [...]initiatives in the area [...]of disaster risk reduction, including further development of the Asia-Pacific Gateway for Disaster Risk Reduction and Development, and the Regional Cooperative Mechanism on Disaster Monitoring and Early Warning, Particularly Drought, the two new modules of the Academy of ICT Essentials for Government Leaders, which is the flagship programme of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communications Technology for Development, as well as the publication of the Asia-Pacific Disaster Report 2012 in cooperation with the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and other partners. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议吁请尚未签署和批准或加入《公约》的国家优先考虑 签署和批准或加入《公约》,请秘书 长 继 续 努 力 ,提高对《公约》的认识并进 行宣传;注意到移徙工人问题委员会第九届和第十届会议的报告;邀请委员会 [...] 主席在大会第六十五届会议上发言;邀请移徙者人权问题特别报告员向大会第 [...]六十五届会议提出报告;请秘书长向大会第六十五届会议报告决议的执行情 况,并在报告中分析促进移徙者特别是儿童人权的方式方法(第 64/166 号决 议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly called upon States that had not done so to consider signing and ratifying or acceding to the Convention as [...] a matter of priority, and [...] requested the Secretary-General to continue his efforts to promote [...]and raise awareness of the [...]Convention; took note of the report of the Committee on Migrant Workers on its ninth and tenth sessions; invited the Chair of the Committee to address the General Assembly at its sixty-fifth session; invited the Special Rapporteur on the human rights of migrants to present his report to the Assembly at its sixty-fifth session; and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution and to include in that report an analysis of the ways and means to promote the human rights of migrants, in particular children (resolution 64/166). daccess-ods.un.org |
在该决议同一节第 12 [...] 段,大会欢迎大会和会议管理部努力征求会员国对所 获会议服务的质量的评价意见,请秘 书 长 继 续 探 讨 创新途径,以便系统收集和分 析来自会员国及各委员会主席和秘书关于会议服务质量的反馈,并就此通过会议 [...]委员会向大会报告。 daccess-ods.un.org | In paragraph 12 of the same section of the resolution, the General Assembly welcomed the efforts made by the Department for General Assembly and Conference Management to seek the evaluation by Member States of the quality of the conference [...] services provided to them, and [...] requested the Secretary-General to continue to explore innovative [...]ways to systematically capture [...]and analyse feedback from Member States and committee Chairs and Secretaries on the quality of conference services and to report thereon to the Assembly through the Committee on Conferences. daccess-ods.un.org |
在此方面,许多国家强调了秘 书处继续提供 能力开发援助的必要性,以期帮助制定健全的自然资源管理政 策以及绿色增长/绿色经济政策。 daccess-ods.un.org | In that regard, many countries [...] underlined the need for continuous capacity development assistance from the secretariat in order [...]to formulate sound natural [...]resources management policies as well as green growth/green economy policies. daccess-ods.un.org |
安全理事会请秘书长继续与安全理事会 协商,同时顾及其他有关利益攸关方(包括更广 泛的联合国会员国)发表的意见,并考虑到进一 [...] 步完善其报告(S/2010/173)中的指标这一需要 和同时开展的有关第 1888(2009)号决议的工 作,以期在定于 [...] 2010 年 10 月提交给安理会的关 于第 1325(2000)号决议执行情况的下次秘书长 报告中列入一整套指标,并列入一个工作方案, 在其中说明联合国系统内部与指标相对应的作 用和责任以及将指标投入使用的时间表。 daccess-ods.un.org | The Security Council [...] requests the Secretary-General to continue to consult with [...]the Security Council, taking into account [...]views expressed by other relevant stakeholders, including the broader United Nations membership, taking into account the need to further develop indicators contained in his report (S/2010/173), and the parallel ongoing work regarding resolution 1888 (2009), in order to include a comprehensive set of indicators in his next report on the implementation of resolution 1325 (2000) to be submitted to the Security Council in October 2010, as well as a programme of work containing roles and responsibilities visà-vis the indicators within the United Nations system and a time frame to render the indicators operational. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的 秘 书 长 关 于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续 发 展 的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关 于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its [...] sixty-seventh session the [...] reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) [...]and on the review [...]of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
(e) 人权理事会秘书处将继续向所 有具有经济及社会理事会咨商地位的非 政府组织提供可靠的咨询及支持,以便它们为人权理事会的工作做出建设性和积 极的贡献。 daccess-ods.un.org | (e) The secretariat of the Human Rights Council will continue to provide all [...] nongovernmental organizations in consultative [...]status with the Economic and Social Council with robust advice and support so that they may contribute constructively and positively to the work of the Human Rights Council. daccess-ods.un.org |
委员会意识到,鉴于各国之间的相互依存程度日益加大,因此确 [...] 保采取适当的全球经济政策以保持本区域的活力日趋重要,并认为, [...] 本区域需要努力确保其在全球经济政策论坛上的声音能够得到关注, 为此建议秘书处继续推动亚太区域形成一个协调划一的声音、并通过 [...]各种高级别磋商把本区域的意见反映给 G20 国集团峰会等相关的多边 和政府间论坛。 daccess-ods.un.org | Aware of the growing importance of ensuring appropriate global economic policies to sustain the dynamism of the region due to growing interdependence among economies, the Committee considers that it is necessary for the region to ensure that its voice is heard at global economic [...] policymaking forums and therefore [...] recommends that the secretariat continue the important [...]work of facilitating the formation of [...]a coordinated regional voice and bringing the Asia-Pacific perspective to relevant multilateral and intergovernmental forums, including G20 summits, through high-level consultations. daccess-ods.un.org |
按照本项目条件实现的缩减量以及项目文件中作出的其他承 诺,将确保科特迪瓦超额达到《蒙特利尔议 定 书 》 的 后 续 淘 汰 要求。 multilateralfund.org | Reductions in accordance with the terms of this project, and the other commitments presented in the project document, will ensure that Cote d’Ivoire exceeds subsequent phase-out requirements of the Montreal Protocol. multilateralfund.org |
为本会议编制的文件包括附加说明的临时议程(E/CN.18/2008/1)和 秘 书处 题为“可持续森林 管理筹资:为支持执行关于所有类型森林的无法律约束力 文书 并促进可持续森林管理而调动金融资源”的说明(E/CN.18/2008/2)。 daccess-ods.un.org | Documentation prepared for the meeting included the provisional agenda with annotations [...] (E/CN.18/2008/1) and a [...] note by the Secretariat on financing for sustainable forest management: mobilizing financial resources to support the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests and to promote sustainable forest management [...](E/CN.18/2008/2). daccess-ods.un.org |
(e) 增进和保护人权的国家机构国际协调委员会和人权理事会 秘 书 处 将继 续向所 有国家人权机构提供可靠的咨询和支持,以便它们为理事会的工作做出建 [...] 设性和积极的贡献。 daccess-ods.un.org | (e) The International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and [...] Protection of Human Rights and [...] the secretariat of the Human Rights Council will continue to provide all [...]national human rights [...]institutions with robust advice and support so that they may contribute constructively and positively to the work of the Council. daccess-ods.un.org |
(h) 请基金秘书处继续努力 从第 5 条国家取得关于风险评估的反馈、这些国家可 能不履约的一般性迹象,以及其实现履约的能力。 multilateralfund.org | (h) To request the Fund Secretariat to continue its efforts to [...] obtain feedback from Article 5 countries on the risk assessment, [...]the general indicators of possible risk of non-compliance therein, and their ability to achieve compliance. multilateralfund.org |
防治荒漠化推动可持续发展北京声明》(见 E/CN.17/2008/15,附件一) [...] 确认森林在防治荒漠化和土地退化以及恢复退化土地两方面发挥着十分重要的 作用;声明还指出,执行森林文书为 增 强可 持 续 森 林 管理、推动防治荒漠化、减 缓气候变化以及保护森林生物多样化,提供了一个框架。 daccess-ods.un.org | The Beijing Statement on Combating Desertification and Promoting Sustainable Development (see E/CN.17/2008/15, annex I) recognizes the importance of forests in both preventing desertification and land degradation as well as in rehabilitating degraded lands; it also states that [...] the implementation of [...] the forest instrument provides a framework for advancing sustainable forest management [...]and its contribution [...]to combating desertification, mitigating climate change and preserving forest biological diversity. daccess-ods.un.org |
在同一决定中,缔约方会议请科学和技术委员会(科技委)在 秘 书 处 支 持下继 续制定 收集数据和基线的方法和有效使用商定的一套影响指标的方法,并编写一 [...] 份词汇表,以阐明编制一套影响指标时采用的术语和定义,供缔约方会议第十届 会议审议。 daccess-ods.un.org | In the same decision, the COP requested the Committee on Science [...] and Technology (CST), with the [...] support of the secretariat, to continue work on methodologies [...]for collecting data and baselines, [...]and on the effective use of the agreed set of impact indicators, and to prepare a glossary for consideration at the tenth session of the COP (COP 10) in order to clarify the terminology and definitions used in the formulation of the set of impact indicators. daccess-ods.un.org |
大会在第 63/248 号决议第二.A 节第 5 段中注意到有权“视需要”开会的机 构 2007 [...] 年在纽约举行的会议中有 88%获得口译服务,请秘书长继续通过 会议委员 会报告向这些机构提供会议服务的情况。 daccess-ods.un.org | A, paragraph 5, of its resolution 63/248, the General Assembly noted that the percentage of meetings held by the bodies entitled to meet “as required” that were provided with interpretation services in New York [...] in 2007 was 88 per cent, and requested the [...] Secretary-General to continue to report on the [...]provision of conference services [...]to those bodies through the Committee on Conferences. daccess-ods.un.org |
根据决议草案 [...] A/C.1/65/L.20 执行部分第 8 段, 大会将请秘书长继续向公 约保存国政府提供必要协 助,并提供为执行各次审议大会的决定和建议而可能 [...] 需要的服务,包括向缔约国年度会议和专家会议提供 所有协助,并为第七次审议大会和大会的筹备工作提 供必要协助和可能需要的服务。 daccess-ods.un.org | Under the terms of paragraph 8 of draft [...] resolution A/C.1/65/L.20, the General Assembly would request [...] the Secretary-General to continue to render the necessary [...]assistance to [...]the depositary Governments of the Convention and to provide such services as may be required for the implementation of the decisions and recommendations of the Review Conferences, including all assistance to the annual meetings of the States parties and the meetings of experts, and to render the necessary assistance and provide such services as may be required for the seventh Review Conference and the preparations for it. daccess-ods.un.org |
他提请委员会注意,喀麦隆森林是刚果盆地的 一部分,而刚果盆地是继亚马孙热带雨林之后的世 界第二大绿肺。他希望国际社会能在《京都议 定 书》 的后续协定 中规定设立机制,弥补喀麦隆和其他国 家因没有充分利用本国森林资源、维持碳捕获能力 而遭受的损失。 daccess-ods.un.org | Reminding the Committee that Cameroon’s forest was part of the Congo basin, the second largest ecological lung in the world after the Amazon rainforest, he hoped that the international community would include a mechanism in the agreement on the post-Kyoto regime that would compensate his country and others for forgoing full use of their forest resources and thereby maintaining their carbon capture capacity. daccess-ods.un.org |
某代表团指出,报告起草取得了很大进展;过去的几年,报告的质量已经有很大 提高;报告应该集中在基本问题,建议 秘 书 处 继 续 目 前报告的起草方式。 codexalimentarius.org | A delegation pointed out that considerable progress had been made in the drafting of reports; that there had been an overall improvement in their quality over the last few years; that [...] reports should focus on the essential and recommended that [...] the Secretariat continue its current practice of report writing. codexalimentarius.org |
关于两个不同会员国的另外两份书面 询 问的后 续行动 ——一份涉及同一家伊朗公司的能源合作,另 一份涉及金融交易的具体信息——委员会仍在等待 更多信息,以便向两个会员国作出适当的答复。 daccess-ods.un.org | In following up on two other written queries from two separate Member States — one concerning energy cooperation with an Iranian company and the other related to specific information about financial transactions — the Committee is still awaiting additional information in order to provide appropriate responses to the two Member States. daccess-ods.un.org |
另外,秘书处将继续宣传《世界知识产权组织版权条约》(WCT)和《世界知识产 权组织表演和录音制品条约》(WPPT)的好处,并将应成员国的请求帮助他们更新法律。 wipo.int | In addition, the Secretariat will continue to promote the [...] benefits of the WIPO Copyright Treaty (WCT) and the WIPO Performances [...]and Phonograms Treaty (WPPT) and will assist countries in updating their national legislation on request. wipo.int |
请秘书长继续每年 在题为“提高妇女地位”的议程项目下向大会提出报 告,并向妇女地位委员会和经济及社会理事会提出报告,说明执行《北京宣言》 [...] 和《行动纲要》及第二十三届特别会议成果的后续行动及进展情况,评估性别观 点主流化方面的进展,包括载列关于重大成就、经验教训和良好做法的资料,并 [...] 就加强执行工作的进一步措施提出建议,同时考虑到妇女地位委员会第五十四届 会议关于《北京宣言》和《行动纲要》十五周年审查及第二十三届特别会议成果 审查的讨论情况和成果。 daccess-ods.un.org | Requests the [...] Secretary-General to continue to report annually [...]to the General Assembly under the item entitled “Advancement [...]of women”, as well as to the Commission on the Status of Women and the Economic and Social Council, on the follow-up to and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session, with an assessment of progress in gender mainstreaming, including information on key achievements, lessons learned and good practices, and recommendations on further measures to enhance implementation, taking into account the discussions and outcome of the fifty-fourth session of the Commission in respect of the fifteen-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action and the review of the outcome of the twenty-third special session. daccess-ods.un.org |
b) 遵守本 EV CPS、内部流程及其他的相关条例及流程 c) 遵守当地的法律法规 d) 接收注册中心的请求及时签发 EV [...] 证书 e) 保证系统的安全性,包括密钥生成、密钥保护等机制 f) 废止证书并及时发布 EV 证书废止列表(EV CRL) g) [...] 一旦私钥泄露,立即发布通知 h) 严格验证 EV 证书申请请求 i) 提供 EV 证书续费、年检、更新等操作的服务 www1.cnnic.cn | In accordance with regulations, CNNIC Trusted Network Service Center is a recognized certification authority, who issues, terminates certificate and makes use of open storage pool to issue Certificate Revocation List, etc. In accordance with this EV CPS, the Certification Authority of CNNIC Trusted Network Service Center has the following obligations: b) Abide by this EV CPS, inner procedure, other relevant regulations and procedures; c) Abide by local laws and regulations; d) Receive the request of Registration Authority and timely issue EV certificate; e) Ensure system security, including key generation and protection, etc. f) Terminate certificate and issue timely EV Certificate Revocation List (EV CRL); g) Issue notice immediately in case of key disclosure; h) Strictly verify the request for EV [...] certificate application; i) Provide services for [...] operations of EV certificate renewal, annual inspection [...]and update, etc. www1.cnnic.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。