单词 | 帮助 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 帮助 ... verb—assist sth. vsupport sth. v帮助 noun—assist nless common: hand n Examples:帮助页 n—help page n 帮助...脱离困境 v—bail sth. v 帮助...渡过(难关) v—carry v 耐心帮助—tolerance • patient help • forbearance See also:帮—assist • gang • for sb (i.e. as a help) • secret society • clique • side (of pail, boat etc) • outer layer • hired (as worker) 帮 n—group n • party n
|
此外,秘鲁排雷行动中心继续努力执 行帮 助地雷 幸存者和死者家属重新融入社会和经济生活的方案。 daccess-ods.un.org | In addition, CONTRAMINAS continued its efforts [...] to implement social and economic [...] reintegration programmes to assist landmine survivors [...]and the families of the deceased. daccess-ods.un.org |
与会者建议,教科文组织应支持旨在促进非洲统一的活动、以及在非洲某些分地区促 [...] 进不同民族间和不同宗教间对话的活动;教科文组织还应发起行动,通过教育和传播活 动帮 助防止冲突的出现。 unesdoc.unesco.org | Participants suggested that UNESCO should support activities aimed at the unification of Africa and at inter-ethnic and interreligious dialogue in [...] certain subregions of Africa and should also [...] initiate action to help prevent conflicts [...]through activities in education and communication. unesdoc.unesco.org |
有人指出,这些组织与“禁雷运动”一 道,帮助缔约 国提高了有关《残疾人权利公约》可如何协助我们就受害者援助开 [...] 展合作与援助工作的认识。 daccess-ods.un.org | It was noted that they, along with [...] the ICBL, have helped the States Parties [...]increase their understanding of how the CRPD [...]can assist in our cooperation and assistance efforts as concerns victim assistance. daccess-ods.un.org |
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 [...] 方面作出重大贡献:消除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, [...]促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a major contribution to eliminating poverty; ensuring food security; supporting human [...] economic activity; conserving the world’s [...] marine environment; helping to predict, mitigate [...]the effects of and respond to natural [...]events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
安全理事会在其第 1880(2009)号和第 1911(2010)号决议中要求联科行动全 [...] 力支持执行《瓦加杜古协议》余下的任务,特别是对于举行总统选举至关重要的 [...] 任务;向选举委员会提供技术和后勤支助;支持解除武装、复员和重返社会方案 及民兵解除武装和解散方案;继续 帮助 政 府 恢复国家权力,包括在全国派驻民警 和建立法治机构;继续协助调解人及其在阿比让的特别代表;以及继续与紧张地 [...] 区的人道主义机构就流离失所者返回问题密切合作,以便及时和适当地应对可能 [...] 爆发的暴力行为和平民面临的其他威胁。 daccess-ods.un.org | In its resolutions 1880 (2009) and 1911 (2010), the Security Council requested UNOCI to bring its full support to the implementation of the remaining tasks under the Ouagadougou agreements, in particular those that are essential to the holding of the presidential election; provide technical and logistical support to the Electoral Commission; support the disarmament, demobilization and reintegration programme and [...] the disarmament and dismantling of [...] militias; continue to assist the Government in restoring [...]State authority, including a [...]civilian policing presence and rule of law institutions throughout the country; continue to assist the Facilitator and his Special Representative in Abidjan; and continue to work closely with humanitarian agencies in areas of tension and with respect to the return of displaced persons in order to respond to possible outbreaks of violence and other threats against civilians in a timely and appropriate manner. daccess-ods.un.org |
任职者还将确保在武装团体解除武装、复员和重返 [...] 社会的各个阶段都要考虑到与战斗人员有关联的妇女及其受扶养者的需求 ; 帮助 制定 预防、预警和快速干预计划,并与妇女网络和地方当局进行联络,协调当地 [...] 社区的保护机制;支持妇女开展建设和平和调解行动,以实现当地社区的和平共 [...] 处,并支助妇女参与决策和社会重建的所有进程。 daccess-ods.un.org | The incumbents would also ensure that the needs of women affiliated with combatants and their dependants are taken into consideration in all phases of the [...] disarmament, demobilization and [...] reintegration of armed groups; contribute to the formulation [...]of prevention, alert and rapid intervention [...]plans as well as the coordination of protection mechanisms of local communities in liaison with women’s networks and local authorities; and support women’s peacebuilding and mediation initiatives for peaceful cohabitation of local communities and women’s participation in decisionmaking and all processes of social reconstruction. daccess-ods.un.org |
这是全球性的问题,因此需要亚太区域各政 [...] 府以及那些地处遥远且依赖渔业的国家做出共同努力,以便对渔业实行更好 的规范,并帮助控制 非法、无管制和未经报告的捕捞活动。 daccess-ods.un.org | Such support included effective ocean governance, which was a global issue that required the efforts of governments in the Asia-Pacific region, and in [...] distant nations dependent on fishing, to better [...] regulate fishing and help combat illegal, [...]unregulated and unreported fishing. daccess-ods.un.org |
其它工具包括一个图像编辑器,综合性的画面捕捉,一个独特的用户界面截图工具,一个为Visual Basic弹出帮助设计器和帮助上下 文ID映射附加项,综合性任务管理,可定制的内容助手库(自动化创造通 用 帮助 内 容 )所有这些都是你将拥有 的 帮助 创 建 工具集。 evget.com | Additional tools include an image editor, integrated screen capture, a unique user [...] interface screenshot markup [...] tool, a popup help designer and help context id mapping Add-in for Visual Basic, integrated task management, a customizable content helper library (for automating the creation of common help content) all add up to the only Help Authoring toolset [...]you will ever need. evget.com |
我们和安理会许多成员一样,怀疑叙利亚政府是 否会致力于遵守特使建议的所有六点内容——叙利 亚政府对这些内容作出了承诺——但我们认为最好 的行动方针是,宁愿相信政府和反对派成员会这样 [...] 做,相信联合国观察员的实地存在将真正提升联合国 和阿拉伯国家联盟帮助摆脱 这场危机的能力。 daccess-ods.un.org | While we share the scepticism expressed by various members of the Council regarding the commitment of the Government of Syria to complying with all six points in the Special Envoy’s proposal — points that the Government has committed to — we believe that the best course of action is to give the Government and the members of the opposition the benefit of the doubt, and to trust that the presence of United Nations observers on the ground will make a [...] genuine difference to the capacity of the United Nations and the League of [...] Arab States to help find a way out [...]of this crisis. daccess-ods.un.org |
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会 [...] 员国和土著人民组织承认土著妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土著人民一道,确保土著妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的 [...] 暴力和歧视;联合国系统支持旨在 帮助 和 保 护土著妇女和女孩的努力和倡议;土 [...]著社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土著妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土著机 [...] 构和各级继续致力于维护土著妇女的权利。 daccess-ods.un.org | It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination; the [...] United Nations system to support efforts and [...] initiatives that provide support and protection [...]to indigenous women and girls; and [...]indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels. daccess-ods.un.org |
提到在编制 35 C/5 号文件时,应考虑 以下优先领域和主题:表达自由和新闻自由;进一步重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内 瓦行动计划”的行动方针 10 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使用多种语言;媒体与 和平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用,这是全民信息计划(IFAP) 可以发挥积极作用的一个领域和为非洲的管理者提 供 帮助。 unesdoc.unesco.org | The following priority areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge in societal development; the role of ICTs in building knowledge societies, an area in which the Information for All Programme (IFAP) could play an active role; and support for regulators in Africa. unesdoc.unesco.org |
讨论小组对“在联合国可持续发展大会范畴内 , 帮助 评 估 在实施关于可持续 发展问题的主要首脑会议成果方面迄今取得的进展和依然存在的差距以及应对 新的和正在出现的各种挑战”专题的集中讨论领域载于附件三;提出这些领域的 目的,是确定讨论小组可以考虑加以审议的重要问题,尤其是结合秘书长关于海 洋和海洋法的年度报告增编(将作为 A/66/70/Add.1 印发)进行审议。 daccess-ods.un.org | The areas of concentration for the discussion panel on the topic “Contributing to the assessment, in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development, of progress to date and the remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development and addressing new and emerging challenges” are presented in annex III and are intended to identify important issues that the discussion panel may wish to consider, in particular by reference to the addendum to the annual report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea (to be issued as A/66/70/Add.1). daccess-ods.un.org |
日本代表回顾说,缔约方大会第十六届会议在一项决定中请执行委员会考虑“(a) 资 [...] 助举办更多的示范项目,以根据执行委员会的有关决 定 帮助 显 示 更换冷风机的好处;(b) 提 供资金,以采取行动来使根据第 [...] 5 条第 1 款行事的国家内的用户更多地认识到即将进行的 淘汰活动,并认识到可针对其冷风机选择的各种办法,并向各国政府和决策者提供协助; [...] (c) 请那些正在编制或执行制冷剂管理计划的国家考虑制定措施,以切实使用从冷风机回 收的消耗臭氧层物质来满足该行业的维修需要。 multilateralfund.org | The representative of Japan recalled that a decision by the Sixteenth Meeting of the Parties had requested the Executive Committee to [...] consider “(a) Funding additional [...] demonstration projects to help demonstrate the [...]value of replacement of CFC-based chillers, [...]pursuant to relevant decisions of the Executive Committee; (b) Funding actions to increase awareness of users in countries operating under paragraph 1 of Article 5, of the impending phase-out and options that may be available for dealing with their chillers and to assist Governments and decision makers; (c) Requesting those countries preparing or implementing refrigerant management plans to consider developing measures for the effective use of the ozone-depleting substances recovered from the chillers to meet servicing needs in the sector. multilateralfund.org |
其改进的弯曲性能 [...] 可预防由紧密弯曲造成的损耗增加现象,从 而 帮助 提 高 系统可靠性,最大限度延长网络正常运行时 间。 furukawa.co.jp | Its improved bend performance can guard [...] against instances of higher loss caused by [...] tight bends, thus helping to increase systems [...]reliability and to maximize network uptime. furukawa.co.jp |
近年来采取的此类措施包括:保证农村地区居民 每年就业 100 天;颁布“信息权法”,帮助使公民更 知情;落实受教育权,帮助每一 个印度人分享国家经 济进步的利益并为之作出贡献;以及倡议在国家议会 和各州立法机构中为妇女保留席位,确保妇女在国家 [...] 进步过程中的平等伙伴地位,并将地方机构中为女性 保留的席位比例增加到 50%。 daccess-ods.un.org | In recent years, they include the assurance of 100 days of employment to every person living in rural areas, the [...] enactment of the Right to [...] Information Act to help our citizens to become more aware, the right to education to help every Indian share [...]in the benefits of [...]the country’s economic progress and also to contribute to it, and the initiative for reservation for women in Parliament and in state legislatures to ensure equal partnership of women in our progress and the increase in reservation for women to 50 per cent in local bodies. daccess-ods.un.org |
简而言之,她们将帮助创造 渔 业和水产养殖资源得到负责任和可持续利用的世界,对人类福祉、粮食安全和减 [...] 贫做出相当大的贡献。 fao.org | In short, they will help to create a world [...] in which responsible and sustainable use of fisheries and aquaculture resources [...]can make an appreciable contribution to human well-being, food security and poverty alleviation. fao.org |
宗教间国际鼓励塞浦路斯为取消限制性措施而创造有利条件,因为 [...] 这将使得信徒能够行使其宗教信仰自由并且每年前往朝圣,同时通过建立一项机 制打击贩卖妇女的现象,帮助受害 者重新融入社会和经济生活。 daccess-ods.un.org | Interfaith International encouraged Cyprus to set up favourable conditions for the removal of restrictive measures, which would make it possible for the faithful to exercise their religious freedom and to visit places of pilgrimage annually, [...] and to combat trafficking in women by setting up a mechanism for [...] the reintegration of victims in social [...]and economic life. daccess-ods.un.org |
因此,这是摩尔多瓦共和 国第一次在帮助开展 加强公共卫生活动的原则基础上形成的一个新视角:社会保 险、经济、生态、食品安全、推广健康的生活方式、公民平等享有优质医疗服务 等。 daccess-ods.un.org | Thus, for the first time in the Republic of Moldova a new vision was shaped over the principles of support for the activity of the consolidation of public health: insurance of social, economic, ecological, food security, promotion of a healthy style of life and equal access to high quality health services. daccess-ods.un.org |
最不发达国家代 表团对发展伙伴及其他伙伴提供国际援助表示感谢,认为这些援助与国家努力相 互结合和补充,已帮助最不发达国家在实现国际商定发展目标方面取得了一些重 大进展,特别是在增强妇女权能、初等教育和卫生等领域。 daccess-ods.un.org | Least developed country delegations expressed gratitude for international support received from development partners and [...] others, and stated that [...] that assistance, in combination and complementarity with national efforts, had helped least developed [...]countries make some [...]important progress towards achieving internationally agreed objectives, particularly in areas related to the empowerment of women, primary education and health. daccess-ods.un.org |
法院和法庭的组织和运行仍符合基本原则,尤其是国际司法条约确立的基 [...] 本原则:司法独立和公正,法律面前人人平等、不受歧视,无罪推定,犯罪和刑 罚的合法性,两级司法机关以及获得司法辩护、 援 助 和 帮助 的 权 利。 daccess-ods.un.org | The organization and functioning of the courts and tribunals remain in line with the fundamental principles established in particular by international instruments on justice, these being: the independence and impartiality of the judiciary; equality before the law without discrimination; presumption of innocence; the rule requiring that offences and punishments [...] shall be strictly defined by law; the right to a second hearing and the right to [...] a defence, to assistance and to legal aid. daccess-ods.un.org |
面临的挑战是,加强这种帮助的影 响力,确保通过一种 更为协调的方法使国家政策目标保持一致。 wipo.int | The challenge is to enhance [...] the impact of this assistance and ensure consistency [...]with national policy objectives through a more coordinated approach. wipo.int |
自 20 多年前创建空间应用促进可持续发展区域方案以来,其为在该区 域促进和协调空间合作提供了帮助, 在 中国、印度和印度尼西亚建立了培训和 [...] 教育网络,并与“亚洲哨兵”一道制定了体制安排,促进未得到充分服务和有 高风险的发展中国家获得卫星数据和增值产品,用于应对灾害。 daccess-ods.un.org | RESAP, since its inception more than two [...] decades ago, has helped in fostering and [...]coordinating space cooperation in the region, [...]set up training and education networks in China, India and Indonesia, and developed institutional arrangements with Sentinel Asia for access to satellite data and value-added products in underserved and high-risk developing countries for response to disasters. daccess-ods.un.org |
此外,将近三分之二的妇女受益于该国政府提供的财政援助计划, 其中包括企业帮助计划 ,微型信贷融资计划和营运资金信贷基金。 daccess-ods.un.org | Furthermore, nearly two thirds of women were [...] beneficiaries of financial assistance schemes provided [...]by the Government, including the enterprise [...]facilitation scheme, the microcredit financial scheme and the working capital credit fund. daccess-ods.un.org |
人力资源管理厅继续进行以下工作: 帮助 联 合 国 调动其人力资源能力,迎接各项新兴挑战;支持设立 新的实体;通过政策制定和信息技术,发展和维持人 力资源管理基础设施;建立能力以 帮助 管 理 人员进行 管理、帮助工作 人员人尽其才,并监测业绩;引入并 分享人力资源管理方面新的观念和良好做法;在有关 服务条件和安保的事项方面,包括在工作-生活问题、 工作人员发展和职业机会等领域进行倡导;并向各部 厅、管理人员和一般工作人员提供咨询和行政事务。 daccess-ods.un.org | The Office continued to help the Organization to align its human resources capacity with emerging challenges and to support the establishment of new entities; to develop and maintain the human resources management infrastructure through policy development and information technology; to build capacity to help managers to manage [...] and staff to function [...]to the best of their ability, and to monitor performance; to introduce and share new ideas and good practices in human resources management; to advocate in matters relating to conditions of service and security, including in such areas as work-life issues, staff development and career opportunities; and to provide advice and administrative services to departments and offices, managers and the staff at large. daccess-ods.un.org |
在保护难民领域的国际行动应优先考虑以下四 个方面:消除世界冲突的原因,尤其是通过增强国 [...] 家的发展能力;促进遵守国际难民法,它与国际人 权法和国际人道主义法互为补充,并避免把保护难 [...] 民固定为安全问题或移民问题;加强国际团结和合 作,并帮助摆脱 冲突的国家建立必需的制度措施照 顾他们的公民;并通过资助国家层面的项目,同时 [...] 加强国际层面的努力,特别是发挥建设和平委员会 [...]的作用,以促进难民的自愿遣返。 daccess-ods.un.org | International action in the field of refugee protection should focus on the following four areas: eliminating the causes of conflicts in the world, including by improving States’ capacities for development; promoting respect for international refugee law, in complementarity with international humanitarian and human rights law, and ensuring that refugees’ human rights were not negatively affected by security or migration concerns; [...] promoting international solidarity and [...] partnerships and assisting States emerging from [...]conflict to build their institutional [...]capacities in order to take care of their citizens; and encouraging refugees’ voluntary repatriation to their home countries by financing national programmes, while strengthening international efforts, particularly the role of the Peacebuilding Commission. daccess-ods.un.org |
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不 发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 [...] 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个 讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 [...] 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援助制订适当的贸易和投资政策的努力。 daccess-ods.un.org | The delegation of Nepal requested that [...] the secretariat help least developed [...]and landlocked countries to conduct analyses [...]on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and phytosanitary standards, accession to APTA and overall assistance in the formulation of appropriate trade and investment policies. daccess-ods.un.org |
需要采取协调一致 的措施和行动,帮助最不 发达国家努力实现出口基础多样化,以减少对初级商品 的依赖,并缓解和减少初级商品价格波动的不利影响。 daccess-ods.un.org | There is a need for concerted measures and actions to support least developed countries’ efforts to reduce commodity dependence, including through the diversification of their export base, and to mitigate and reduce the adverse effects of commodity price volatility. daccess-ods.un.org |
您在该网站上和/或通过我们产品提交的信息将会被用于大量的商业目的,例如,完成产品交易和付款;向您提供我们的产品;验证您的身份;回应您对服务 或 帮助 的 请 求;预测和解决我们的产品的实际和潜在的问题;创建并改进产品;推荐其他不同的产品;对目前和将来的产品作出内部商业决定;提供个性化服务和用户体验;保护我们的权益和财产;以及收集的信息在其他条款或条件下适用于该网站和/或产品的特定功能。 seagate.com | Any information you submit on this Site and/or through our Offerings will be used for a variety of business purposes, including for example, to complete transactions and bill for Offerings; provide you with our Offerings; verify [...] your identity; respond to your [...] requests for service or assistance; anticipate and resolve [...]actual and potential problems [...]with our Offerings; create and improve Offerings; suggest additional or different Offerings; make internal business decisions about current and future offers; provide customised service and user experiences; protect our rights and property; and as otherwise disclosed at the point where such information is collected or in any additional terms and conditions applicable to the particular feature of this Site and/or the Offerings. seagate.com |
对外措施: 计划考虑了 41 项措施,这 41 项措施主要是为了实现以下主要 目标:废除死刑(包括成立一个废除死刑的国际委员会);在合作领域的人权;消 除酷刑;性别平等;消除性别暴力;禁止贩运人口;消除一切形式的歧视;保护 儿童权利,使他们不受剥削、暴力和疾病的侵害;从保护法制国家和保护人权的 角度出发,制止恐怖主义;保护人权监察员;推进经济、社会与文化权利;消除 有罪不罚现象,并对国际刑事法院、以及以消除国际犯罪不受惩罚为目的的法院 和其他机制提供积极帮助;消除贫困;应对气候变化;可持续发展。 daccess-ods.un.org | Foreign policy measures: The plan envisages 41 measures that pursue the following priority objectives: the abolition of the death penalty (including the creation of an international commission against the death penalty); human rights in the area of cooperation; the eradication of torture; gender equality; the eradication of gender-based violence; combating human trafficking; the elimination of all forms of discrimination; the protection of children from exploitation, violence and disease; an end to terrorism, including through the defence of the rule of law and of human rights; the protection of human rights defenders; the promotion of economic, social and cultural rights; combating impunity, and active support for the International Criminal Court and for courts and other mechanisms combating impunity for international crimes; the eradication of poverty; combating climate change; and sustainable development. daccess-ods.un.org |
秘书长 2001 年关于预防武装冲突的报告(S/2001/574 和 Corr.1)则更进一步 地肯定了预防的重要性,即确认“预防冲突的主要责任在于各国政府及其他当地 参与者……”以及“联合国的主要作用是为发展国家及地区早期预警、预防冲突 和建设持久和平方面的能力提供支助 , 以 帮助 国 家 及地方政府找到解决各自的问 题的办法。 daccess-ods.un.org | The 2001 report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict (S/2001/574 and Corr.1) went a step further in recognizing the critical importance of prevention by acknowledging that “the primary responsibility for conflict prevention rests with national Governments and other local actors” and “The role of the United Nations is principally to assist national Governments and their local counterparts in finding solutions to their problems by offering support for the development of national and regional capacities for early warning, conflict prevention and long-term peacebuilding. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。