单词 | 航空母舰战斗群 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 航空母舰战斗群 —naval battle group led by an aircraft carriercarrier-based vanguard group (CBVG)See also:航空母舰—aircraft carrier • (coll.) (fig.) sth huge • (like) a whale 战斗群—battle group • naval formation headed by an aircraft carrier 战斗舰—battleship
|
F-14从1974年开始首先搭载在美国海军的“企业” 号 航空母舰 上 服 役,用来替换F-4“鬼怪 ” I I 战斗 机。 trumpeter-china.com | The F-14 first deployed in 1974 with the U.S. Navy aboard USS Enterprise, replacing the F-4 Phantom II。 trumpeter-china.com |
但是美帝国主义按计划将由巡 洋舰、驱逐舰、核潜艇、登陆舰等、十几架航母飞机、F-15、 F- 16 战斗机组成的 “乔治·华盛顿”号核动力航空母舰 舰 队 作为主要力量派遣驶入朝鲜西海狭窄水 域后,便开始开展大规模联合海上演习。 daccess-ods.un.org | nuclear carrier flotilla made up [...] of cruisers, [...] destroyers, nuclear submarines, landing craft, etc., dozens of carrier-based aircraft and F-15 and F-16 fighters as main forces [...]to the narrow waters [...]of the West Sea of Korea as they planned. daccess-ods.un.org |
他知道,他的日常演习可是很多普通人的终极梦想。飞行结束,斯诺德格拉斯少校驾驶着F/A -1 8E 战斗机在航空母舰上方 盘旋着缓缓下降,如此一来他就可以在降低高度的同时进行减速。 iwc.com | At the close of a flight, Snodgrass pulls the F/A-18E downwards and circles around the aircraft carrier, so he can lose both elevation and speed. iwc.com |
区域取得的主要进展包括:论坛关于区域运输服务的原则(2004 年)、建立太 平洋航空安全事务处(2005 年)、通过《太平洋群岛空中服务协议》、正在为在加 勒比地区开设区域航空公司 而进行的努力、太平洋区域数 字 战 略 、农村因特网联 接计划网站、让每个孩子拥有一台手提电脑倡议以及南太平洋信息网络。 daccess-ods.un.org | The notable regional progress made includes the Forum Principles on Regional Transport Services (2004) [...] and the establishment [...] of the Pacific Aviation Safety Office in 2005, the adoption of the Pacific Islands Air Services Agreement, ongoing effects to create a regional airline in the Caribbean, the Pacific Regional Digital Strategy, the Rural Internet [...]Connectivity Scheme [...]sites, the One Laptop per Child initiative, and the South Pacific Information Network. daccess-ods.un.org |
之后,美帝国主义派遣 10 000 多名美帝国主义侵略军、一个核动力 航母舰 队以及 150 多架战斗机到日本冲绳附近水域,与日本“自卫队”的 34 [...] 000 名军 人、40 艘军舰和 250 架飞机协作开展了最大规模的联合军事演习,他们甚至还邀 [...] 请南朝鲜傀儡部队作为“观察员”参加演习。 daccess-ods.un.org | In succession they sent more than 10,000 troops of the United States [...] imperialist aggression forces, a [...] nuclear carrier flotilla and over 150 fighters to the waters off [...]Okinawa in Japan to stage the [...]largest-ever joint military exercises in coordinated operations with 34,000 troops of the “Self-Defence Forces” of Japan, 40 warships and 250 planes. daccess-ods.un.org |
她闻讯之后立刻起航赶往珍珠港,并在接下来的日子里成为第 三 航母战斗群 的 核 心。 trumpeter-china.com | She hurriedly got underway the following day as the nucleus of a third carrier force. trumpeter-china.com |
在 2012 年 3 月 10 日接受一个国 [...] 家媒体采访时,北海舰队政委王登平表示,中国拥有三 百万平方公里的海域,完全有理由拥有一 艘 航空母舰。 crisisgroup.org | In a state media interview on 10 March 2012, Wang Dengping, PLAN’s North Sea Fleet Political [...] Commissioner, said China was justified [...] to possess an aircraft carrier because [...]it had 3 million sq km of maritime territory. crisisgroup.org |
國際民航組織(International Civil Aviation Organization, ICAO)之統計報告由於 其母群體相當龐大,分類則相當廣泛,可從不同的最大起飛重量、引擎數量、引 擎產生推力的方式、定期、非定期、與普 通 航空 業 等各種角度分析。 asc.gov.tw | The statistics released by the [...] International Civil Aviation Organization [...] (ICAO) covers a wide range of aircraft, including those of various Maximum Take-Off Weight, number of engine installed, types of engine thrust, scheduled and non-scheduled, and General Aviation. asc.gov.tw |
此外,穆塞韦尼总统建议,目前在索马里沿海部署军舰 和 航空母舰 的 国 家考 虑建立和实施禁飞区和海上封锁,以限制恐怖团体的活动和武器的流动。 daccess-ods.un.org | In addition, the President recommended that countries whose [...] military vessels and aircraft carriers were currently [...]deployed off the coast of Somalia [...]should consider establishing and enforcing both a no-fly zone and a maritime blockade in order to limit the movement of terrorist groups and the flow of weapons. daccess-ods.un.org |
他们还将通过速效项目为受到战争影响 的 群 体 创 造社会经济机会提供便 利,协助发展和监测旨在向前战斗人 员、前民兵和高危青年提供重新融入社会机 会的该特派团的微型项目方案的实施,并对有特殊需求的妇女给予特别关注。 daccess-ods.un.org | They would also facilitate the development of socio-economic opportunities for war-affected groups through quick-impact projects and assist in the development and monitoring of the implementation of the mission’s microproject programme aimed at providing reinsertion opportunities to ex-combatants, ex-militia elements and youth at risk, with special attention to women with specific needs. daccess-ods.un.org |
只有依阿华级战列舰和航空母舰才比萨克拉门托级拥有更大的吨位。 trumpeter-china.com | Only the Iowa class battleships and aircraft carriers have [...] greater displacements than SACRAMENTO class. trumpeter-china.com |
美国海军得怀特.艾森豪威尔号航空母舰 CVN-69 1978年全长:332.9米全宽:76.8米排水量:91000-102000吨 美国海军尼米兹 级 航空母舰 是 人类造船史上最大 的 战 舰。 trumpeter-china.com | USS DWIGHT D.EISENHOWER CVN-69 1978 Length overall: [...] 332.9m Beam max: 76.8m Displacement: 91000-102000t The [...] Nimitz Class aircraft carriers are the largest warships ever built. trumpeter-china.com |
承认所面临的挑战,开始有关评估在军舰中持续使用高浓铀的库存需求的对 话,并进行可行性研究,以使未来新一代潜水艇 和 航空母舰 成 为使用基于低浓铀 的船舰。 daccess-ods.un.org | Recognizing the challenges, begin a conversation on assessing inventory needs for ongoing use of highly enriched uranium in military vessels, and conduct a feasibility study to allow for possible low enriched uranium-based vessels for future generations of submarines and aircraft carriers. daccess-ods.un.org |
在俄罗斯的舰队中,库兹涅佐夫号 航空母舰 有 效 的支援 了 战 略 导 弹核潜艇、其他水面舰只和导弹载机。 trumpeter-china.com | The Admiral [...] Kuznetsov supports strategic missile carrying submarines, surface ships and maritime missile-carrying aircraft of the Russian fleet. trumpeter-china.com |
叛国集团以此为借口接连开展大型联合海上演习,并使美帝国主义侵略军的 核动力航空母舰战队驶 入朝鲜西海的狭窄水域。 daccess-ods.un.org | The group staged big joint naval exercises one after another under that pretext and introduced the nuclear carrier flotilla of the United States imperialist aggression forces into the narrow waters of the West Sea of Korea. daccess-ods.un.org |
此外,在同一场合,上述国家总统通过了一项特别声明, 反对英国国防大臣关于在“马尔维纳 斯 群 岛 区 ”部 署 战斗 机 和海军的言论,并反 对联合王国举行军事演习,包括从领土发射导弹(见 A/C.4/66/SR.2)。 daccess-ods.un.org | Further, on the same occasion, the Presidents of the countries in question had adopted a special declaration in which they rejected the statements of the British Minister [...] of Defence regarding [...] the deployment of combat aircraft and naval power in the “Malvinas Islands zone”, as [...]well as the conduct [...]of military exercises by the United Kingdom, including the firing of missiles from the Territory (see A/C.4/66/SR.2). daccess-ods.un.org |
(d) 支持政府制定一项以社区为主的长期战略,以解决 前 战斗 员 重 返社会的 经济社会需要,特别关注妇女、复员军人、与武装部队有关系的儿童、回归者、 难民、境内流离失所者和特别受到战争影响的其 他 群 体 , 并为实施这项战略提供 协调支持。 daccess-ods.un.org | (d) Support the Government in developing a long-term communitybased strategy that will [...] address socio-economic [...] reintegration needs of former combatants, with special consideration to women, demobilized soldiers, children associated with armed forces, returnees, internally displaced people and other groups particularly affected by the war, [...]and provide coordinated [...]support for its implementation. daccess-ods.un.org |
必须优先解决有特殊需求的群体(比 如, 女 战斗 人 员 和与武装“运动”相 关的妇女(尤其是寡妇)、与武装部队和武装“运动”相关的男童和女童以及受冲 [...] 突影响的弱势儿童、残疾战斗人员和老年人)从社会和经济方面重返社会的问题。 daccess-ods.un.org | Priority shall be to address the social [...] and economic reintegration of Special Needs [...] Groups such as women combatants and women associated [...]with armed Movements, in particular [...]widows, boys and girls associated with armed forces and armed Movements and other vulnerable conflict affected children, disabled combatants and the elderly. daccess-ods.un.org |
他们构成航空谷产业集群 的核心力量,同时也是波兰航空部门 发展重要 的 战 略 要 素。 paiz.gov.pl | They form the core of the Aviation Valley cluster, and are an important strategic element of the development of [...] the sector in Poland. paiz.gov.pl |
还需要 33 000 名外籍工人来此建造码头、航空 母舰泊位、道路、军营和住宅。 daccess-ods.un.org | More than 33,000 foreign workers would also be needed to [...] build wharves, aircraft carrier berths, roads, [...]military barracks and homes. daccess-ods.un.org |
服役以后,这艘航母成为俄罗斯海军中唯一 的 航空母舰。 trumpeter-china.com | She is the only aircraft carrier in the [...] Russian Navy. trumpeter-china.com |
更好地理解冲突与自然资源之间的复杂关系,包 括理解如何处理这种关系以支持前 战斗 人 员 和相 关 群 体 重 返社会,有助于实现重 返社会方案的可持续性。 daccess-ods.un.org | A better understanding of the complex relationship between conflict and natural resources, including how it can be [...] addressed to support the [...] reintegration of ex-combatants and associated groups, can contribute [...]to the sustainability of reintegration programmes. daccess-ods.un.org |
服务于皇家海军伊丽莎白级航空母舰 的 先 进武器操 作系统中的线性移动和机械传动系统。 powerjacks.com | linear motion and mechanical power transmission systems for the advanced weapon handling system for the Royal navy’s cVF Queen Elizabeth class vessels. powerjacks.cn |
禁止直接或间接向朝鲜民主主义人民共和国提供、销售或转让下列物 项,不论它们是否源于圣马力诺:《联合国常规武器登记册》所界定的 任何作战坦克、装甲战斗车、作战飞 机、攻击直升机、 军 舰 、 导 弹或导 弹系统,以及包括零部件在内的相关材料,或安全理事会或第 1718 (2006)号决议第 12 段所设委员会(委员会)认定的物项。 daccess-ods.un.org | Prohibition of the direct or indirect supply, sale or transfer to the Democratic People’s Republic of Korea, whether or not originating [...] from San Marino’s [...] territory, of any battle tanks, armoured combat vehicles, combat aircraft, attack helicopters, warships, missiles and missile [...]systems as defined [...]for the purpose of the United Nations Register on Conventional Arms, and related materiel, including spare parts, or items as determined by the Security Council or by the Committee established pursuant to paragraph 12 of resolution 1718 (2006). daccess-ods.un.org |
利比里亚当局无法成功调查上述案件和提起起诉,表明政府没有可行的司 [...] 法机制,尤其是司法部下属的安全机构,来成功缓解这些居住于利比里亚境内的 战斗人员群体造成的问题。 daccess-ods.un.org | The inability of the Liberian authorities to successfully investigate and prosecute the cases outlined above suggests that there is no viable judicial mechanism for the Government, and especially security agencies under [...] the Ministry of Justice, to successfully mitigate the problem [...] presented by those groups of combatants residing in Liberia. daccess-ods.un.org |
相比以往任何时 候,我们受到了携带核武器的核动力潜艇以及携带大 量毁灭性武器和各种尖端武器的核动 力 航空母舰造 成的越来越大的威胁。 daccess-ods.un.org | More than ever before, we are under increasing nuclear threat from nuclear-powered submarines carrying nuclear weapons and from nuclear-powered aircraft carriers carrying massive amounts of weapons of destruction and different types of sophisticated weaponry that daily enter the Korean peninsula, South Korea and its vicinity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。