单词 | 绪言 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 绪言 —prefaceSee also:绪—clues • mental state • thread • beginnings
|
政党或其官员煽动种族情绪的言论受 到了党内批评和 民间团体组织或与歧视作斗争国家理事会的批评。 daccess-ods.un.org | Incidents of racial incitements by political parties or their officials had been criticized both internally and by civil society groups or NCCD. daccess-ods.un.org |
我们呼吁波斯尼亚和黑塞哥维那所有政党在即 将举行的总统和议会选举中不要使用分裂性和煽动 民族情绪的言词。 daccess-ods.un.org | We appeal to all political parties in Bosnia and [...] Herzegovina to refrain from the use of divisive and [...] nationalistic rhetoric in the upcoming [...]presidential and parliamentary elections. daccess-ods.un.org |
从情绪层面上而言,考核对于考核人和被考核人来说可能都是苦差事。 robertwalters.cn | Appraisals can be emotionally taxing on both [...] the appraiser and the person being appraised. robertwalters.cn |
最新研究表明,把书给一个月大的幼儿看,对其听力、 情 绪控 制力及语言理解和发展能力均有帮助。 cpsc.gov | Recent research indicates that reading to children as early as 1 [...] month can be beneficial to their [...] auditory perception skills, emotional balance, and language [...]comprehension and development. cpsc.gov |
政府的自满情绪表明缺乏结 束人民苦难的政治意愿。 daccess-ods.un.org | The complacency of the Government revealed the lack of political will to put an end to the suffering of the population. daccess-ods.un.org |
由于时间限制,另有 24 个代表 团 未 能在对话期间发言,然 而,一俟 发言稿 汇编就绪 , 即 上 载 到 普遍定期审议的 外部网。 daccess-ods.un.org | Additional statements by 24 delegations, which could not be delivered during the dialogue due to time A/HRC/WG.6/4/L.9 Page 6 daccess-ods.un.org |
目前事态 已得到控制,但是局势依然高度紧张,潜在的不满 情绪尚待解决。 crisisgroup.org | The situation is now under control, but tensions are still high and the underlying grievances are yet to be addressed. crisisgroup.org |
这一潜在的威胁笼罩着在职人员的心头,除此之外,工作人员现在还具 有不安全感和不满情绪。 unesdoc.unesco.org | The latent threat looming over the staff in post feeds the sense of insecurity and dissatisfaction that today characterizes the members of staff. unesdoc.unesco.org |
大不列颠及北爱尔兰联合王国针对早先一位代表的发言指出,虽然正在审 议的严肃的问题是非常容易挑起人们的 情 绪 的 ,但 发 言 将 集中于讨论的实质内 容。 daccess-ods.un.org | In response to an earlier intervention, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland noted that, while the serious issues being considered were very emotive, interventions should focus on the substance of the discussions. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 [...] 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲 语 言 翻 译 的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and [...] increase in the translation of Arabic works [...] into European languages; a comparative [...]study of school textbooks; dialogue involving [...]professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 份关于气候变化的全球伦理原则宣言 进 行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 [...] 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而下游则 需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) [...] around the desirability of preparing a [...] draft universal declaration of ethical principles [...]in relation to climate change, it [...]became clear that significant work is needed on the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區 而 言 屬 合 理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾 獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
(f) 董事會可議決,按溢價配發將予配發的股份,惟溢價須入賬列為 悉數繳足,而在有關情況下,除將用以撥充資本及根據上文(e) 分段予以運用的金額外,及就其中所載 而 言 , 董 事會須將其可釐 定的股份溢價賬的進賬額及任何部份本公司未分派利潤(包括轉 入任何儲備或其他特別賬項作為進賬的利潤)撥充資本及予以運 用,該筆款項相等於將予配發股份的溢價總額,並須連同根據上 文(e)分段將予運用的款項一併運用,及按照其中所載基準用於悉 數繳足向選擇股份持有人配發及分派的適當數目的未發行股份。 asiasat.com | (f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。