单词 | 渔鼓 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 渔鼓 —percussion instrument in the form of a bamboo fish |
燃料消耗降低以及渔获物增加 20%,成为鼓励渔民使用新的减少副渔获 物装置的经济卖点。 daccess-ods.un.org | A reduction of fuel consumption and a 20 per [...] cent increase in catch were economic [...] selling points that encouraged fishermen to use [...]the new by-catch reduction devices. daccess-ods.un.org |
他们需要考虑管理政策是否有必要消极 影响安全,或是否能通过允许和鼓励 渔 民 更 安全捕捞的规则实现养护、经济和社 会目标。 fao.org | They need to consider whether management policies that negatively affect safety are necessary, or whether [...] conservation, economic and social goals can be achieved through regulations [...] that allow and encourage fishers to fish more safely. fao.org |
美国鼓励区域 渔业管 理组织和安排与渔业资源监测方案建立伙伴关系,协助渔业资源监测方案 在其他合适的论坛传播方案信息。 daccess-ods.un.org | It had encouraged regional fisheries management organizations [...] and arrangements to enter into partnerships with FIRMS, and [...]assisted FIRMS in efforts to disseminate information about the programme in other suitable forums. daccess-ods.un.org |
其他代表团鼓励对有关渔业活 动确实感兴趣的各方成为那 些组织的成员或那些安排的参与者。 daccess-ods.un.org | Other delegations encouraged all parties with a real interest in the concerned fisheries to become members [...] of those organizations [...]or participants in those arrangements. daccess-ods.un.org |
因此,欧盟感到高 兴的是,今年的决议草案鼓励区域渔 业 管 理组织及安 排继续这种做法,并定期开展此类审查。 daccess-ods.un.org | The EU therefore is pleased that this year’s [...] draft resolution encourages regional fisheries management organizations [...]and arrangements to continue [...]that exercise and to undertake such reviews on a regular basis. daccess-ods.un.org |
我国鼓励与渔业、渔业可 持续性以及制止海洋污 染有关的所有区域安排。 daccess-ods.un.org | My country encourages all regional arrangements concerning fisheries, the sustainability of fisheries, and combating [...] maritime pollution. daccess-ods.un.org |
在发展中国家组织渔民和养殖渔民, 例如通 过 鼓 励 养 殖 者 / 渔 民 协会或团体 (插文16),使他们能集体回应公共和私人标准的要求,确保从获得的技术援助 上得到优势。 fao.org | Organizing fishers and fish farmers in developing countries, for example, by encouraging farmers/fishers associations [...] or clusters (Box 16), [...]enables them to respond collectively to the requirements of both public and private standards, and ensures that they are able to take advantage of available technical assistance. fao.org |
一些区域渔 业管理组织鼓励各 成员国加强和协调罚款和处罚措施,并且各区域渔业管理组织 强调在通过和实施渔船监测系统机制和要求方面所取得的进展。 daccess-ods.un.org | Some regional fisheries management organizations have encouraged States to strengthen [...] and harmonize the latter, and regional [...]fisheries management organizations emphasized the progress made in adopting and implementing vessel monitoring system schemes and requirements (paragraph 405). daccess-ods.un.org |
捐助者驱动的共同管理(即靠发展援助来支持能力建设)不一定 能 鼓 励 渔 业 主管当局与社区合 作,除了提供财政刺激之外。 daccess-ods.un.org | Donor-driven co-management, where capacity-building is [...] supported by development aid, does [...] not necessarily encourage fisheries authorities to [...]engage with communities, apart from [...]where financial incentives are concerned. daccess-ods.un.org |
一些区域 渔业管理组织鼓励各 成员国加强和协调罚款和处罚措施,并且各区域渔业管理组 织强调在通过和实施渔船监测系统机制和要求方面所取得的进展。 daccess-ods.un.org | FAO Fisheries Report No. 865, “Report of the Expert [...] Consultation on the Development of a Comprehensive Global Record of [...] Fishing Vessels, Rome, 25-28 February 2008” (Rome, 2008), available at ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/010/i0149e/i0149e00.pdf. daccess-ods.un.org |
与会者建议,鼓励区域渔业组织及 安排每四年更新各自的基本文书。 daccess-ods.un.org | It was proposed that regional fisheries management organizations and arrangements be encouraged to update their [...] constitutive instruments every four years. daccess-ods.un.org |
代表团鼓励区域渔业组 织及安排加强合作,方式可包括建立联合工作组或签 订谅解备忘录,以拟定各项可通用的、前后一致的措施,并分享最佳做法。 daccess-ods.un.org | Delegations encouraged regional fisheries management organizations [...] and arrangements to enhance their cooperation, for example [...]through the establishment of joint working groups or memorandums of understanding to develop compatible and consistent measures and share best practices. daccess-ods.un.org |
(f) 为进一步加强海上保安,西非和中非各国应发展陆地巡逻、监测和信息 [...] 收集系统,包括制定一项“水/水边”监视方案;推动公共外联方案, 以 鼓 励海 港工人、渔民、 沿岸社区和海员进行观察、记录并向海岸警卫队/执法当局报告; [...]建立分享情报的做法并拟定数据收集、分析和散发框架 daccess-ods.un.org | (f) In order to further enhance maritime security, West and Central African States should develop land-based patrolling, surveillance and information-gathering systems, including by developing a “water/waterside” watch [...] programme; promoting public [...] outreach programmes to encourage port workers, fishermen, [...]waterfront communities and seafarers [...]to observe, record and report to coastguards and law enforcement authorities; and developing an information-sharing culture and framework for data collection, analysis and dissemination daccess-ods.un.org |
(g) 建立陆基巡逻、监测和信息收集系统,以进一步加强海上安全,包括制 [...] 定“水上/水边”监测计划;推行公众宣传计划, 以 鼓 励 港 口工人 、 渔 民 、 滨水 社区和海员来观察、记录、并向海岸警卫/执法机关报告情况;以及塑造一个信 [...] 息共享的文化和建立数据收集、分析和传播框架 daccess-ods.un.org | (g) Develop land-based patrolling, surveillance and information-gathering systems to further enhance maritime security, including by developing a “water/ waterside” watch [...] programme; promoting public [...] outreach programmes to encourage port workers, fishermen, [...]waterfront communities and seafarers to [...]observe, record and report to coastguards and law enforcement authorities; and developing an information-sharing culture and framework for data collection, analysis and dissemination daccess-ods.un.org |
鼓励区域渔业管 理组织和安排公布并共同讨论业绩审查结果 daccess-ods.un.org | Encourages regional fisheries management organizations [...] and arrangements to make the results of those performance reviews [...]publicly available and to discuss the results jointly daccess-ods.un.org |
鼓励各国优先批准该协定,鼓励各区 域 渔 业 管 理 组织和安排采取与该文书一致的措施,同时承认区域间的差别。 daccess-ods.un.org | States were encouraged to ratify it on a priority [...] basis and regional fisheries management organizations and arrangements were encouraged to adopt measures [...]consistent with the [...]new instrument, while recognizing regional differences. daccess-ods.un.org |
鼓励区域渔业管 理组织和安排进一步协调采取措施,打击非法、未报告 和无管制的捕捞活动,例如共同制订一份经查明从事非法、未报告和无管制的捕 [...] 捞活动的船舶的名单或相互承认每个组织或安排制订的从事非法、未报告和无管 制捕捞的船舶的名单 daccess-ods.un.org | Encourages regional fisheries management organizations [...] and arrangements to further coordinate measures for combating illegal, [...]unreported and unregulated fishing activities, such as through the development of a common list of vessels identified as engaged in illegal, unreported and unregulated fishing or the mutual recognition of the illegal, unreported and unregulated vessel lists established by each organization or arrangement daccess-ods.un.org |
又鼓励有船舶悬挂其国旗的国家和港口国尽力分享捕鱼上岸和捕获配 额数据,并为此鼓励区域渔业管 理组织或安排考虑建立载列此类数据的开放数据 库,以便提高渔业管理的效力 daccess-ods.un.org | Encourages States, with respect to vessels flying their flag, and port States, to make every effort to share data on [...] landings and catch quotas, [...] and in this regard encourages regional fisheries management organizations [...]or arrangements to consider [...]developing open databases containing such data for the purpose of enhancing the effectiveness of fisheries management daccess-ods.un.org |
海南省 政府得以推动发展南沙和西沙群岛的旅游计划,并 鼓励渔民在有争议海域捕鱼。 crisisgroup.org | In an online discussion with Chinese internet users on 6 January 2012, Yu Xianliang, deputy head of the department of boundary and ocean affairs said that it was unrealistic to expect the nine-dashed line to accord with the UNCLOS as the former came into existence 35 years before the latter’s promulgation in 1982. crisisgroup.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的 是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and [...] efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
又鼓励区域渔业管 理组织和安排制订观察员方案,以便更好地收集指定 鱼类物种和副渔获物种的数据,因为这也可以起协助监察、控制和监视工具的作 用,并鼓励各国酌情各自和集体制订、全面执行强有力的观察员方案,并在必要 [...] 时加以改进,同时考虑到一些区域渔业管理组织和安排为这些方案制订的标准和 [...]《协定》第 25 条和《守则》第 5 条规定的同发展中国家开展合作的形式 daccess-ods.un.org | Also encourages the ongoing development of observer programmes by regional fisheries management organizations [...] and arrangements [...]to improve data collection on, inter alia, target and by-catch species, which could also assist monitoring, control and surveillance tools, and encourages States, both individually and collectively, where appropriate, to develop, fully implement, and, where necessary, continue to improve robust observer programmes, taking into account standards for such programmes developed by some regional fisheries management organizations and arrangements and the forms of cooperation with developing States as set out in article 25 of the Agreement and article 5 of the Code daccess-ods.un.org |
鼓励《南印度洋渔业协 定》签署国和有实际 利害关系的国家参加该协定,敦促这些国家商定和执 行临时措施,包括根据第 61/105号决议第 80和 83 至 87段及本决议第 117、119、120、122和 123段制 定的措施,确保在该协定生效之前,在协定适用的地 区养护和管理渔业资源及其海洋生态系统和生境 daccess-ods.un.org | Encourages signatory States and States having a real interest to become parties to the South Indian Ocean Fisheries Agreement, and urges [...] those States to agree [...]on and implement interim measures, including measures in accordance with paragraphs 80 and 83 to 87 of resolution 61/105 and paragraphs 117, 119, 120, 122 and 123 of the present resolution, to ensure the conservation and management of the fisheries resources and their marine ecosystems and habitats in the area to which that Agreement applies until such time as that Agreement enters into force daccess-ods.un.org |
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区 域 渔 业 管理组织拟订;㈢ 拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控 制 渔 业 对 脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些用词,以助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。 daccess-ods.un.org | It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five [...] priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the [...] identification of VMEs beyond corals, sponges, seamounts and hydrothermal vents; (ii) developing guidance on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments. daccess-ods.un.org |
在第 61/105 号决议第 83 段(a)分段中,大会吁请区域渔业管 理组织和安排 根据现有最佳科学资料,评估各项底层捕捞活动是否会对脆弱海洋生态系统产生 重大不利影响,并确保如评估表明这些活动将产生重大不利影响,则对其进行管 理以防止这种影响,或不批准进行这些活动。 daccess-ods.un.org | In paragraph 83 (a) of resolution 61/105, the General Assembly called upon RFMO/As to assess, on the basis of the best available scientific information, whether individual bottom fishing activities would have significant adverse impacts on VMEs, and to ensure that activities that would have significant adverse impacts on these ecosystems were managed to prevent such impacts, or not authorized to proceed. daccess-ods.un.org |
这是全球性的问题,因此需要亚太区域各政 府以及那些地处遥远且依赖渔业的 国家做出共同努力,以便 对 渔 业 实 行更好 的规范,并帮助控制非法、无管制和未经报告的捕捞活动。 daccess-ods.un.org | Such support included effective ocean governance, which was a global issue that required the efforts of governments in the Asia-Pacific [...] region, and in distant [...] nations dependent on fishing, to better regulate fishing and help combat illegal, [...]unregulated and unreported fishing. daccess-ods.un.org |
而底层延绳钓可能接触和损害海洋底层动物,使底层物体位置 不规范,延绳钓渔业的 确有潜力在捕鱼时不对生境造成严重损害,并按照相对节 [...] 省能源的方式进行。 fao.org | While bottom-set longlines may snag and damage benthic [...] epifauna and irregular objects on the [...] bottom, longline fisheries do offer the potential [...]to conduct fishing without severe [...]habitat damage and to do so in a relatively energy-conscious manner. fao.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; [...] (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...] 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例 如 鼓 勵 藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 [...] 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current [...] funding policy in achieving the [...] policy goals, such as encouraging diversified and balanced [...]development of arts and culture; [...]and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非 裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...] 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate [...] racism and discrimination in the media; [...] further efforts to encourage participation of [...]persons of African descent in public administration; [...]the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
咨询委员会回顾,其关于 2006-2007 两年期方案预算的第一次报告鼓励继 续 努力在切合实际和切实可行的情况下,例如在各区域委员会、联合国内罗毕办事 [...] 处和联合国各新闻中心等机构吸引并聘用本国专业干事(见 A/60/7,第 70 和 71 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in its first report [...] on the programme budget for the [...] biennium 2006-2007, it encouraged a sustained effort [...]to attract and employ National Professional [...]Officers wherever practical and feasible, such as in the regional commissions, the United Nations Office at Nairobi and in the United Nations information centres (see A/60/7, paras. 70 and 71). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。