单词 | 作文书工作 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 作文书工作 verb—clerk vSee also:作文 n—essay n 作文—composition (student essay) • write an essay 文书 n—instrument n • secretary n 文书—document • secretariat • official correspondence
|
8.13 次级方案 3 [...] 由编纂司执行。该司在为一些法律机构提供实质服务方面发挥越来越大的作用,包 括为各种法律文书工作组的 主席编写分析报告。 daccess-ods.un.org | 8.13 Subprogramme 3 is implemented by the Codification Division, which plays an increasing role in the substantive servicing of a number of legal [...] bodies, including the preparation of analytical reports for the chairpersons [...] of various working groups on legal instruments. daccess-ods.un.org |
地方自治单位的章程条款规 [...] 定,市设立的市政管理机构和公共企业适当照顾民族组成,在各自的 工 作 分 工文 书中确 定少数民族工作人员的最低数量。 daccess-ods.un.org | The statutes of local self-government units contain provisions stipulating that the municipal administration and public enterprises established by the municipality shall take due care of the national composition and/or specify the [...] minimum number of employees belonging to the national minorities in [...] their respective instruments on job classification. daccess-ods.un.org |
突尼斯打算继续执行该决议,作为其促进两性平 等和增强妇女权能全面方法的一部分,并愿意就执行 第 [...] 1325(2000)号决议及其他涉及妇女福祉与妇女参 与决策进程等事宜以及促进尊重妇女文化的国 际文 书工作的任何方面与联合国合作。 daccess-ods.un.org | Tunisia intends to continue implementing that resolution as apart of its comprehensive approach to gender equality and the empowerment of women, and will make itself available to the United Nations concerning any aspect of implementing resolution 1325 (2000) and other international instruments dealing with the [...] welfare of women and their participation in decision-making processes, as [...] well as promoting a culture of respect for women. daccess-ods.un.org |
环绕 在这些活动周围的商业秘密,会导致研究工作延误,增加商业转 让协议所对应的文书工作,最 重要的是,它会导致您迟迟不能发 表工作成果,因为在专利申请过程中相关信息必须保密。 biggerbrains.com | The commercial secrecy surrounding such activity can [...] lead to delays in carrying out the [...] research, increased paperwork for commercial transfer [...]agreements, and perhaps most significantly [...]of all, delay in submitting your work for publication because of the necessity to keep it confidential during the patent application process. biggerbrains.com |
现时,为残疾人士而设的就业挂钩课程,包括电话推销技巧训练、电脑 [...] 桌面排版训练、网页设计及制作训练、顾客服务训练、清洁服务训练、店务及仓 务训练、速递服务训练、文书工作训 练 等。 daccess-ods.un.org | Non-placement-tied generic skills training courses conducted in part-time mode cover information technology applications and vocational languages, etc. These courses are heavily [...] subsidised and designed to enhance the competitiveness of the employed or unemployed [...] persons, including those with disabilities. daccess-ods.un.org |
该奖项表彰那些与 ACH [...] 员工一起合作开发并改善公司的“先进供应商开发工艺流程”(ASDE) 的供应商,此流程可减少损耗、降低成本,减少不必要 的 文书工作 和 复 杂性。 bearings.saint-gobain.com | The award recognizes suppliers who have partnered with ACH employees to develop and improve the company's "Advanced Supplier [...] Development Engineering Process" (ASDE) that reduces waste and cost, formed to [...] reduce unnecessary paperwork and complexity. bearings.saint-gobain.com |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高 秘 书 处 工作 人 员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management [...] expertise of programme managers [...] and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support [...]career development [...]and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 [...] 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的 语文 工作人员 竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and [...] Corr.1), and also [...] requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, [...]as well as other examinations beyond 2009, well [...]in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新 闻 工作 者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学 作 品 翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比 较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in [...] dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the [...] Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals [...] [...]from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
大会在题为“推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武器进出口和转让共同 国际标准”的第 63/240 号决议中决定设立一个不限成员名额工作组,以便于联 合国全体会员国一步步地以公开和透明的方式进一步审议审查具有法律约束力 的关于常规武器的进出口和转让的综 合 文书 的 可行性、范围和暂定参数政府专家 组的报告(见 A/63/334)第 27 段中有关建议的落实情况;工作组从 2009 年开始, 举行最多六次为期一周的会议。 daccess-ods.un.org | In its resolution 63/240, entitled “Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms”, the General Assembly decided to establish an open-ended working group that would meet for up to six one-week sessions starting in 2009 in order to facilitate further consideration on the implementation of the relevant recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters [...] for a comprehensive, [...] legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms (see A/63/334), on a step-by-step basis among all States Members of [...]the United Nations, in [...]an open and transparent manner. daccess-ods.un.org |
该计划概述了 一个框架,将两性平等问题纳入该秘书处的所有部门和单位,规定了可以达到目 标的战略和文书,以解决上述工作方 案 中的两性平等问题。 daccess-ods.un.org | The plan outlines a framework for integrating gender within [...] all divisions and units of the [...] secretariat, providing strategies with reachable targets and instruments to address gender concerns in the above-mentioned programme of work. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工 人 及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的痛苦和屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作 用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries, Portugal had [...] not accepted [...] the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of origin of [...]migrant [...]workers and was well placed to understand the suffering and indignity to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
在该届会议上,委员会商定:㈠今后 的任何审查应当依据委员会先前对这个问题的审议、法国和美国提出的意见 (分别为 A/CN.9/635 和 [...] A/CN.9/639)以及秘书处的说明(A/CN.9/638 及增 [...] 编),据认为,后者对贸易法委员会议事规则和工作方法的制定和演变做了特别 重要的历史回顾;㈡应当委托秘书处 编 写一 份 工作文 件 , 借助其先前说明 (A/CN.9/638 及增编)中的有关资料,介绍委员会在适用议事规则和工作方 [...] 法、特别是在决策以及在非国家实体参加贸易法委员会工作方面的现行做法; [...] 该工作文件将有助于委员会今后就该事项进行正式和非正式协商。 daccess-ods.un.org | At that session, the Commission agreed that: (i) any future review should be based on the previous deliberations on the subject in the Commission, the observations by France and the United States (A/CN.9/635 and A/CN.9/639, respectively), and the note by the Secretariat (A/CN.9/638 and addenda), which was considered as providing a particularly important historical overview of the establishment and evolution of UNCITRAL rules of [...] procedure and methods of [...] work; (ii) the Secretariat should be entrusted with the preparation of a working document describing [...]current practices of the [...]Commission with the application of rules of procedure and methods of work, in particular as regards decision-making and participation of non-State entities in the work of UNCITRAL, distilling the relevant information from its previous note (A/CN.9/638 and addenda); this working document would serve for future deliberations on the subject in the Commission in formal and informal settings. daccess-ods.un.org |
多数其他委员会的工作文件和会议 报告由几个国家、几组国家或电子工 作 组 负责, 秘 书 处 与 起草人保持密切联系,提醒他 们注意截止期限。 codexalimentarius.org | Working documents for most other committees and their reports were prepared by countries, groups of countries or electronic working groups and the secretariat was in continuous [...] contact with [...]the drafters to remind them of the deadlines. codexalimentarius.org |
工作组收到秘书处编写的可能对委员会此专题工作有关的多边 公约的调查(A/CN.4/630)和特别报告员编写的一 份 工作文 件 (A/CN.4/L.774),含有 在 2009 年提议的总框架基础上并借鉴秘书处的调查而提出的意见和建议(第八 章)。 daccess-ods.un.org | It had before it a Survey of multilateral conventions which may be of relevance for [...] the [...] Commission’s work on the topic, prepared by the Secretariat (A/CN.4/630), and a working paper prepared by the Special Rapporteur (A/CN.4/L.774) containing some observations [...]and suggestions [...]based on the general framework proposed in 2009 and drawing upon the survey by the Secretariat (chap. VIII). daccess-ods.un.org |
在这个项目下,将请各代表团讨论 2011 年 6 月 30 日不限成员名额非正式特 设工作组共 同主席给大会主席的信(A/66/119)附件第 1(b)段提及的问题,同时铭 记同一文件附件第 1(a)段建议“大会发起一个进程,确保国家管辖范围以外区域 海洋生物多样性的养护和可持续利用法律框架有效处理这些问题,具体方式是查 明差距和确定前进道路,包括执行现 有 文书 , 以及可能根据《联合国海洋法公约》 拟订一项多边协定”。 daccess-ods.un.org | Under this item, delegations will be invited to address the issues referred to in paragraph 1 (b) of the annex to the letter dated 30 June [...] 2011 from the Co-Chairs [...] of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to the President of the General Assembly (A/66/119), bearing in mind paragraph 1 (a) of the annex to the same document, which recommends that “[a] process be initiated, by the General Assembly, with a view to ensuring that the legal framework for the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction effectively addresses those issues by identifying gaps and ways forward, including through the implementation of existing instruments and the possible [...]development of a multilateral [...]agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea”. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟呼吁针对贫困和艾滋病毒/艾滋病进 行更坚决的斗争,它们是剥夺权利的代名词,呼吁 以通过必要的规范性文书的方 式更坚决地促进经 济、社会和文化权利,呼吁坚决谴责酷刑或其他残 忍、不人道或有辱人格的待遇,呼吁更积极地支持 所有人权维护者,欧洲联盟对他们不顾巨大的危险 完成的工作表示敬意。 daccess-ods.un.org | The European Union believed that a more determined effort must be made to fight poverty and HIV/AIDS, which were synonymous with denial [...] of [...] rights; the economic, social and cultural rights must be more vigorously promoted through legislation; torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment had to be firmly condemned; and all human rights defenders, whom it hailed for working in the face of considerable [...]risk, should be strongly supported. daccess-ods.un.org |
在该决议同一节第 6 段,大会请秘书长及早举行征聘语 文工作 人 员的竞争性 考试,及时填补语文部门现有和未来空缺,并向大会第六十六届会议报告这方面 的努力。 daccess-ods.un.org | In paragraph 6 of the same section of the [...] resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to hold competitive examinations for the recruitment of language staff sufficiently in advance in order to fill current [...]and future vacancies [...]in the language services in a timely manner and to inform the Assembly at its sixty-sixth session of efforts in this regard. daccess-ods.un.org |
由于所有休假手续都 是通过网络完成的,因此新的系统也免除了所有 的 文书工作。 unesdoc.unesco.org | The new application [...] also eliminates paperwork since all leave [...]transactions are done online. unesdoc.unesco.org |
然而,由于没有兴趣,即便只是手续问题, 她也从来没有完成此类居留证所必需 的 文书工作。 daccess-ods.un.org | However, due to her lack of interest, and even if it was a mere formality, she never [...] completed the necessary paperwork in order to obtain [...]such a permit. daccess-ods.un.org |
会议指出,缔约国,尤其是参加了不只一项有关文书的缔约国,应协 调其参加有关文书会议的时间安排,特别是关于清除爆炸危险以及向常规武器受 [...] 害者提供援助的会议,各缔约国还应定期评估各个相 关 文书 的 工作 协 同 增效的可 能,同时承认每一项文书都规定了特定的法律义务。 daccess-ods.un.org | (f) The Meeting noted that States Parties, and in particular States Parties that are party to more than one related instrument, should pursue coherence in the scheduling of meetings of relevant instruments, particularly those meetings that deal with the clearance of explosive hazards and assistance to the victims of conventional weapons, and, that the States Parties should [...] regularly evaluate the potential for [...] synergy in the work of various related instruments, [...]while acknowledging the distinct legal obligations of each. daccess-ods.un.org |
为帮助贸易法委员会开展工作,秘书 处 要做许多事情,包括就考 虑将来可能列入工作方案的事项起草研究报告、报告和案文草案;开 展法律研究;起草和修订有关已列入工作方案事项 的 工作文 件 和立法 案文;编写委员会和工作组会议报告;以及为贸易法委员会及其工作 组提供多种行政服务。 uncitral.org | To assist the work of UNCITRAL, the secretariat undertakes a variety of different tasks, which includes preparation of studies, reports and draft texts on topics that are being considered for possible future inclusion in the work programme; legal research; drafting and revision of working papers and legislative texts on topics already [...] included in the [...]work programme; reporting on Commission and working group meetings; and providing a range of administrative services to UNCITRAL and its working groups. uncitral.org |
人权高专办翻译了一些人权文书,作 为 缅 甸利益攸关者编纂国际人权标 准的重要工具, 特别报告员欢迎和人权高专办在人权问题上的合作与共事,鼓励 缅甸继续从国际社会谋求有关国际人权标准和机制的援助与合作。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur welcomes the cooperation and engagement with OHCHR on human rights issues, and encourages Myanmar to continue to seek technical assistance and cooperation from the international community on international human rights standards and mechanisms. daccess-ods.un.org |
鉴于秘书长在 关于会议时地分配办法的上一份 报告(A/62/161)中做出了令人震惊的预测,称 25%的 语文工作人员 将在 2007 年至 2011 年这 5 年中退休, 菲律宾代表团支持通过竞争性考试、工作人员培训和 交流方案、面向语言培训机构的外联活动以及为吸引 年轻专业人员到联合国就职而可能推出的见习方案, 努力解决这一问题。 daccess-ods.un.org | In the light of the alarming [...] forecast in the Secretary-General’s preceding report on the pattern of conferences (A/62/161) that some 25 per cent of language staff would retire in the five-year period from 2007 [...]to 2011, his delegation [...]supported efforts to address the issue through competitive examinations, staff training and exchange programmes, outreach to language training institutions, and a possible traineeship programme to attract young language professionals to a career at the United Nations. daccess-ods.un.org |
根据这项决定,主管联合国教科文组 织与 WFUCA 合作之实质性内容的“教科文组织 俱乐部和新合作伙伴”科继续向 2003 年 12 月成立的 WFUCA 革新问题特设委员会提供了秘 书工作方面的支助。 unesdoc.unesco.org | Following up on that decision, [...] the Section of UNESCO [...] Clubs and New Partnerships, which deals with substantive aspects of UNESCO’s cooperation with WFUCA, continued to provide secretarial support to the Ad hoc Committee for the Renewal of WFUCA, created in December 2003. unesdoc.unesco.org |
在第四届会议上,委员会在第4/4 号建议中欢迎郑女士编写的工作文件 ( A/HRC/AC/4/CRP.1) ,并表示希望理事会考虑委托委员会编写一份研究报告,说 明现有联合国人权文书对老 年人的适用问题,以及现行法律框架中可能有的任何 漏洞。 daccess-ods.un.org | At its fourth session, in its recommendation [...] 4/4, the Committee [...] welcomed the working paper prepared by Ms. Chung (A/HRC/AC/4/CRP.1) and expressed the hope that the Council would consider entrusting the Committee with the preparation of a study on the application to older persons of existing United Nations human rights instruments and on any [...]possible gaps in the current legal framework. daccess-ods.un.org |
该法令(第 15 节)规定工业和 贸易部的任务范围如下:(a) 保存在管理局登 记的相关声明的记录;(b) 任命和召回专家审查委员会的成员,设立该委员会的 目的是测试专门知识并发布委员会的议事规则;(c) 就颁发和撤销专门知识证书 作出决定,保存往来文书记录;(d) 就颁发担保书和撤销已颁发的担保 书作 出决 定,保存往来文书记 录;将颁发担保书或担保书过期及其理由通知管理局;(e) 同 意转让权利、义务和责任,保存往来文书记录;(f) 开展视察活动;(g) 征收罚 款。 daccess-ods.un.org | The scope of mandates of the Ministry of Industry and Trade is stipulated under the Act (section 15) as follows: (a) keep records of notifications registered by the Authority; (b) appoint and recall members of the expert examination board established to test the expertise and issue rules of procedure of the board; (c) decide on issuance and revoke certificates of expertise, and keep the corresponding records; (d) decide on issuance and revoke certificates of sponsorship granted and keep the corresponding records; inform the Authority about the issuance or expiration of certificates of sponsorship and the reasons therefore; (e) give consent to assignment of rights, obligations and duties and keep the corresponding records; (f) carry out the inspection activities; and (g) levy fines. daccess-ods.un.org |
主席请缔约方在审议有关议程项目时考虑到关于 “毛里求斯战略”各 项 规定对《公约》及其《京都议定书》 工作 的 关 系问题的 FCCC/ SB/2007/INF.2 号文件所载信息。 daccess-ods.un.org | The Chair invited Parties to take into account information contained in document FCCC/SB/2007/INF.2, on the relationship of various [...] provisions of the [...] Mauritius Strategy to the work of the Convention and its Kyoto Protocol, when considering relevant [...]agenda items. daccess-ods.un.org |
还请缔约方在审议相关议程项目时,考虑到 FCCC/SB/2007/INF.2 号文件所 载资料――关于进一步落实小岛屿发展中国家可持续发展问题的“毛里求斯战 略”各项规定与《公约》及其《京都议 定 书 》 工作 之 间 的关系。 daccess-ods.un.org | When considering relevant agenda items, Parties are also invited to take into [...] account information [...] contained in document FCCC/SB/2007/INF.2 on the relationship of various provisions of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。