单词 | 保留的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 保留的 adjective—retainedExamples:有保留的 adj—qualified adj See also:保留—reservations • reserve • maintain • continue to have • hold back (approval or acceptance) 保留 n—reservation n • retention n • objection n 保留 v—retain v • keep v • save v 留 v—retain v • stay v • keep v
|
对程序性文书的保留的本身 不符合这些文书之 目的和宗旨。 daccess-ods.un.org | Reservations to procedural instruments were [...] per se incompatible with their object and purpose. daccess-ods.un.org |
将保留的 接头 (F) 安装到静态混合器管道上并用螺母 (N1) [...] 拧紧。 gww.graco.com | Install the retained fitting (F) [...] on the static mixer tube and secure with the nut (N1). gww.graco.com |
政府现正在处于撤回马尔代夫有关男女平 等 的保留 的立法过程中。 daccess-ods.un.org | The Government is currently processing legislation to withdraw the Maldives’ reservations pertaining to [...] male-female equality. daccess-ods.un.org |
近年来采取的此类措施包括:保证农村地区居民 每年就业 100 [...] 天;颁布“信息权法”,帮助使公民更 知情;落实受教育权,帮助每一个印度人分享国家经 济进步的利益并为之作出贡献;以及倡议在国家议会 [...] 和各州立法机构中为妇女保留席位,确保妇女在国家 进步过程中的平等伙伴地位,并将地方机构中为女性 保留的席位比例增加到 50%。 daccess-ods.un.org | In recent years, they include the assurance of 100 days of employment to every person living in rural areas, the enactment of the Right to Information Act to help our citizens to become more aware, the right to education to help every Indian share in the benefits of the country’s economic progress and also to contribute to it, and the initiative for reservation for women in Parliament and in state legislatures to [...] ensure equal partnership of women in our progress and [...] the increase in reservation for women to 50 [...]per cent in local bodies. daccess-ods.un.org |
虽然第 1 款中所提的例外与关于保留的准则 草案 5.3 中的例外相同,但第 2 款中所述的例外仅与反对相关,并假定对于与继承国所维 持 的保留 相 同 或相 当的 保留,并不维持反对。 daccess-ods.un.org | While the exception cited in paragraph 1 was the same as [...] that set out in draft guideline 5.3 concerning reservations, the exception set out in paragraph 2 was specific to objections and posited the non-maintenance of objections to reservations identical or equivalent to a reservation maintained [...]by the successor State itself. daccess-ods.un.org |
即使在这种情况中,为了使在国家继承之日之前未来得及反 对 保留的 国家或国际组织能够反对,那么维持领土范围已经扩 大 的保留 必 然 会打破条约的平 衡:这正是这一例外的狭义意思,即仅涉 及 保留的 领 土范围的扩大“ 使 保留的实 施条件发生根本的改变”的情况。 daccess-ods.un.org | Even in such a situation, in order for a State or international organization [...] that has not objected in [...] time to the reservation prior to the date of the succession of States to be able to object to it, it would be necessary that the maintenance of the reservation the territorial scope of which has been extended should upset the balance of the treaty: that is the sense of the restrictive formulation of this exception, which covers only those situations in which the territorial extension of the reservation “radically changes [...]the conditions [...]for the operation of the reservation”. daccess-ods.un.org |
但是,似乎可以清楚地看出,由于这些技巧产生的 效力几乎与保留所产生的效力相同,应该在专门载 列 保留 定 义的《实践指南》的 那一章中予以提及,至少能够更加明确地鉴别这个概念的关键内容,把它们同保 留区别开来,并且在可适用的情况下,针 对 保留的 法 律 制度得出适当的结论。 daccess-ods.un.org | As they produce effects almost identical to [...] those produced by reservations, these techniques nevertheless deserve to be mentioned in the part of the Guide to Practice devoted to the definition of reservations, if only so as to identify more clearly the key elements of the concept, distinguish them from reservations and, where applicable, draw appropriate conclusions with regard to the legal regime of reservations. daccess-ods.un.org |
应主席邀请,以下国家代表在安理会会议厅一侧 为他们保留的座位 上就座:阿富汗、阿根廷、澳 大利亚、阿塞拜疆、孟加拉国、比利时、巴西、 [...] 加拿大、哥伦比亚、捷克共和国、埃及、芬兰、 印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、以色列、意大 利、约旦、肯尼亚、科威特、列支敦士登、摩洛 [...] 哥、缅甸、新西兰、尼加拉瓜、巴基斯坦、卡塔 尔、苏丹、瑞士、阿拉伯叙利亚共和国、阿拉伯 联合酋长国、坦桑尼亚联合共和国、乌拉圭和委 内瑞拉玻利瓦尔共和国。 daccess-ods.un.org | At the invitation of the President, the [...] representatives of the following countries [...] took the seats reserved for them at the [...]side of the Council Chamber: Afghanistan, [...]Argentina, Australia, Azerbaijan, Bangladesh, Belgium, Brazil, Canada, Colombia, Czech Republic, Egypt, Finland, Indonesia, Islamic Republic of Iran, Israel, Italy, Jordan, Kenya, Kuwait, Liechtenstein, Morocco, Myanmar, New Zealand, Nicaragua, Pakistan, Qatar, Sudan, Switzerland, Syrian Arab Republic, United Arab Emirates, United Republic of Tanzania, Uruguay and Bolivarian Republic of Venezuela. daccess-ods.un.org |
另一个例子就是,为残疾人保留的就 学或就业份额并未满足实际所需,且由 于技术或专业条件不具备,并未得以落实,其中,以大学应预留的 5%的法定份 额为例,当前并未落实。 daccess-ods.un.org | The second example concerns the failure to meet quotas for persons with disabilities in education or employment owing to a lack of candidates having the necessary technical or professional qualifications; for example, the 5 per cent quota of university places reserved by law for persons with disabilities is not being filled. daccess-ods.un.org |
还商定所有缔约国每年 自愿报告所保留的杀伤 人员地雷的计划使用和实际使用情况,解释所保留杀伤人 [...] 员地雷数量的增减。 daccess-ods.un.org | Retained anti-personnel mines were also [...] used for the development of basic and advanced courses in humanitarian demining [...]including the Engineering School of Argentina (EDA). daccess-ods.un.org |
已轉移資產及相關負債乃基於反映本集 團保留的權利與義務的基礎計量。 wqfz.com | The transferred asset and the associated liability are measured on a basis that reflects the rights and [...] obligations that the Group has retained. wqfz.com |
所保留的行动 旨在:(a) 支持我们的伙伴国家实现其巴黎承诺;(b) 作出额外努力,以改进我们自身的业 [...] 绩(大使馆或总部一级);(c) 努力使总部和外地一级更好地建立联系,不仅是在 我们自己的组织内部,而且还要通过与其他机构的互动。 daccess-ods.un.org | The actions retained aim at (a) supporting [...] our partner countries in achieving their Paris commitments, (b) extra efforts [...]for improving our own performance (at embassy or headquarters level), and (c) efforts to better connect headquarters and field level, both within our own organization as well as through interaction with other agencies. daccess-ods.un.org |
集安条约组织对派驻阿富汗的打击毒品国际安 全援助部队更多的参与表示赞赏并衷心呼吁军队和 阿富汗政府之间加强合作,同时注意到,为应对这 [...] 一灾难,阿富汗需要更多更加协调的国际援助,以 及政府无保留的承诺。 daccess-ods.un.org | CSTO welcomed the growing input of the International Security Assistance Force (ISAF) in the fight against the Afghan drug infrastructure and called for increased cooperation between ISAF and the Government of Afghanistan, noting that, in order to combat that scourge, [...] Afghanistan needed increased and better coordinated international assistance and the [...] complete commitment of its authorities. daccess-ods.un.org |
TSL 保留的时间 取决于所使用的化学品、使用量、压力 大小以及泵密封和泵活塞柱的状况。 graco.com | How long TSL lasts depends on which chemicals are used, how much is [...] used, what pressure, and condition of the pump seal and rod. graco.com |
這種歧視經驗豐富的私㆟執業律師的做法,是㆒種香港 不容保留的㆟為 限制,何況我們現在的首要任務,是透過委任最佳的本㆞法律㆟才 來加強司法制度。 legco.gov.hk | The discrimination against experienced private practitioners is an artificial constraint which Hong Kong can ill afford to perpetuate, especially when strengthening the Judiciary through the appointment of the best local legal talent should be a top priority. legco.gov.hk |
世界生物圈保留 地网络的定期审查工作仍进展很快,但是如何处理那 些工作停顿的保留地的问题 仍有待解决。 unesdoc.unesco.org | The periodic review of the World Network continued apace, but the issue of how to deal with sites that are non-performing remains. unesdoc.unesco.org |
他目前仍然保留的头衔仅有东京大学荣誉教授与东京经济大学的荣誉教授,而放弃了之前的众多头衔【包括日本科学委员会委员、科学委员会人文部部长、国际历史学会日本国内委员会(CISH)前主席;中东研究协会亚洲联盟(AFMA)前会长;日本与伊斯兰世界文明对话召集人;中韩历史会议组织委员会主席等】,部分是由于年岁增大,部分是希望有更多的个人自由与独立。 shanghaibiennale.org | Titles that he still keeps today are only Professor [...] Emeritus, the University of Tokyo, and Professor Emeritus, Tokyo Keizai [...]University, leaving other titles in his previous career (including Former Member, Science Council of Japan and Director of Humanities thereof; Former Chairperson, Japan National Committee for International Congress of Historical Sciences [CISH] ; Former President, Asian Federation of Associations for Middle East Studies [AFMA] ; Convener, Dialogue of Civilizations between Japan and Islamic World; Chairperson, Organizing Committee for Japan-Korea Historians Congress; etc.) partly because of aging and partly because of securing preferable individual freedom and independence. shanghaibiennale.org |
香 港 會 計 準 則 第27號(經 修 訂)於 目 前 期 間 沒 有 任 何 影 響,因 為 並 無 任 何 非 控 制 性 權 益 有赤字 結餘;也沒 有於 [...] 任何實 體失 去控制 權後 仍有權益 保留 的交易,同 時 也沒 有 與非 控制 [...]性權 益 的交易。 vindapaper.com | HKAS 27 (revised) has had no impact on the current period, as none of the noncontrolling interests have a deficit balance; there have [...] been no transactions whereby an interest [...] in an entity is retained after the loss [...]of control of that entity, and there have [...]been no transactions with non-controlling interests. vindapaper.com |
含水层国应采取一切适当措施,保护和保全跨界含水层或含水层系统内的生 [...] 态系统或依赖这些含水层或含水层系统生存的生态系统,包括采取措施确保含水 层或含水层系统所保留的水以 及经排泄区排出的水的质量和数量足以保护和保 [...]全这些生态系统。 daccess-ods.un.org | Aquifer States shall take all appropriate measures to protect and preserve ecosystems within, or dependent upon, their transboundary aquifers or aquifer systems, including [...] measures to ensure that the quality and [...] quantity of water retained in an aquifer [...]or aquifer system, as well as that released [...]through its discharge zones, are sufficient to protect and preserve such ecosystems. daccess-ods.un.org |
如任何「義務人」於任何時間被要求於向「「生」作出的付款中,作出任何 稅務或其他的扣減或預扣,該「義務人」就該付款的應付款項應相應增加,以確保經過扣減或預扣之後,「「生」於該筆付款的到 期日收到(並在不附帶扣減或預扣的任何責任的情況下予 以 保留 ) 的 淨 額 ,相當於如未經作出或規定作出扣減或預扣「「生」應可 收到的款額。 bank.hangseng.com | If at any time an obligor is required to make any deduction or withholding for or on account of tax or otherwise from any payment to Hang Seng, the sum due from that obligor in respect of such payment shall be increased to the extent necessary to ensure that, after the making of such deduction or withholding, Hang Seng receives on the due date for such payment (and retains, free from any liability in respect of such deduction or withholding) a net sum equal to the sum which Hang Seng would have received had no such deduction or withholding been made or required to be made and it shall be the sole responsibility of the obligors to effect payment of such deduction or withholding to the relevant authority within the applicable time limit. bank.hangseng.com |
白俄罗斯报告说,自2005 年以来,其保留的杀伤 人员地雷数(6,030枚) 并无变化,白俄罗斯共和国国防部 计划利用保留的杀伤 人员地雷来培训一个白俄罗斯排雷分队, 以做好准备参与 国际人道主义排雷行动。 daccess-ods.un.org | Belarus reported no change in the number of antipersonnel mines [...] (6,030) that, since [...] 2005, it has reported retained and that the Ministry of Defence of the Republic of Belarus intends to use retained anti-personnel mines for [...]the purpose of training [...]of a Byelorussian demining unit to prepare for participation in international humanitarian demining operations. daccess-ods.un.org |
缔约国指出,保留的地 雷 数量不变,特别是在没有表示要为准许的目的使用这些地雷的情况下,可被一 些国家视为破坏了销毁杀伤人员地雷储存的义务。 daccess-ods.un.org | The States Parties have noted that unchanging numbers of retained mines, particularly [...] when there is no expression of intent [...]to use them for permitted purposes, may be considered by some to undermine the obligation to destroy stockpiled anti-personnel mines. daccess-ods.un.org |
另一个例子是担 心保留社区和农村经济的需要,需要平衡燃油补贴、当地粮食安全、向更广的市 场供应以及与避免社会崩溃有关的机会成本。 fao.org | Another example [...] would concern the need to retain communities and rural economies, [...]where it would be necessary to strike [...]a balance between fuel subsidy, local food security, supply into wider markets, and opportunity costs associated with avoiding social breakdown. fao.org |
由於以增撥的款 項進行的工作及活動詳情欠奉,他質疑工商 科 保留 該 筆龐 大的 撥款 是否恰當,因為這些資源可預留作其他具體及更急切的用 途。 legco.gov.hk | In the absence of details on the work and activities to which the [...] increased funding [...] resources would be allocated, he questioned if it was appropriate for CI Branch to retain such a huge [...]allocation when resources [...]could be earmarked for other specific and more pressing use. legco.gov.hk |
这些人权方面的保留在《 宪法》的不同条款中都存在,并且与保护别人的 权利和自由的特殊状况有关,同时也涉及到尊重人的荣誉、遵守公共秩序、国家 [...] 安全、公共治安、保护免受任何危险和刑事处罚的威胁。 daccess-ods.un.org | These reservations occur in different [...] clauses of the Constitution and relate to specific situations regarding the protection of the rights and freedoms of [...]others, but also regarding the honour of the person, public order, national security, the public peace, protection against the threat of danger and prevention of criminal offences. daccess-ods.un.org |
10.4 不同的保留时限 应用于不同类型的个人信息,并考虑到在反兴奋剂活动中处理个人信息的 [...] 目的,包括实行治疗性用药豁免、兴奋剂检查、调查违反反兴奋剂规定的行为,以及对此 类违反行为进行制裁。 unesdoc.unesco.org | 10.4 Different retention times shall apply [...] to different types of Personal Information and take into account the purposes [...]for which the Personal Information is Processed in the context of Anti-Doping Activities, including the granting of Therapeutic Use Exemptions, Testing, the investigation of doping violations, and the sanctioning of such violations. unesdoc.unesco.org |
缔约国解释了 这些条款的立法历史,并提出,在缔约国,程序性义务的性质和范围是根据案情 [...] 中所涉各方利益的权衡来确定的:如果案例的结局对各方更重要,那么对 于 保留 审判的官方记录和法院裁决的要求就越是精确和严格。 daccess-ods.un.org | The State party explains the legislative history of those provisions and submits that the nature and scope of procedural obligations in the State party are adapted to the weight of the interests at stake in a case: the more important the case in terms of consequences for the [...] parties, the more precise and exacting [...] the requirements of keeping the official record [...]of the trial and the court’s judgment. daccess-ods.un.org |
在尚未对 31 C/5 和 32 C/5 期间进行的各种横向专题项目所取得的经验和结果进行全面 评估之前,总干事的建议是:在 33 C/5 期间,只继续保留一些正在进行的为 数 不多的、特别 是在总部外办事处实施的以及采用创新形式和方法的、并已经明显取得有效成果的几个横向 专题项目,但不增加新的横向专题项目。 unesdoc.unesco.org | Pending a full evaluation of the experience gained with and the results attained by the various CCT projects carried out during the 31 C/5 and 32 C/5, the Director-General recommends to continue during the 33 C/5 only a limited number of ongoing CCT projects which have demonstrably shown effectiveness and results in particular at the field level as well as the use of innovative modalities and approaches, but not to add new CCT projects. unesdoc.unesco.org |
专家组有文件证明,2009 年塞尔日·梅尔·美莱杰被任命为黑石物流公司和 乌阿兹-CI 公司总经理(见附件 [...] 21);不过,美莱杰的真正角色是兑现科特迪瓦国 库开具的支票,同时保留支票金额的 0.05%-0.08%作为个人佣金(见附件 22)。 daccess-ods.un.org | As documented by the Group, in 2009 Serge Mel Meledje was appointed Managing Director of Darkwood Logistics and UAZ-CI (see annex 21); however, Mr. [...] Meledje’s real role was to cash [...] cheques issued by the Treasury, keeping a personal commission of 0.05 [...]to 0.08 per cent of the amount [...]of the cheques (see annex 22). daccess-ods.un.org |
某代表团对“振兴”执委会的提议表示关注,注意到执委会已经在发挥重 要 的功 能,应该继续保留其对食典委的咨询作用,而不应该对属于食典委职责的事情做出任何 决定。 codexalimentarius.org | One delegation expressed some concern with the proposal to “revitalise” the Executive Committee, noting that it [...] was already carrying [...] out important functions and should retain its advisory role to the Commission, [...]but should not take [...]decisions that were the responsibility of the Commission. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。