单词 | 九牛二虎之力 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 九牛二虎之力—tremendous strength [idiom.]
|
当政 府 提 [...] 出一些具争议 性 的政 策 与 法 案 时 , 每每要费九 牛 二 虎 之力游说议员及政党 支持。 legco.gov.hk | Every time a controversial policy or bill is proposed [...] to the legislature, the Government [...] has to spend tremendousefforts in lobbying Members [...]and political parties for support. legco.gov.hk |
很多残疾人士或有关团体费尽九牛二虎之力,多年来拼 命争取,亦只能争取到一些小恩小惠,或一些枝节细末的改善,生活 [...] 仍然饱受煎熬。 legco.gov.hk | For many years, many persons with disabilities or concerned groups have made [...] strenuous and all-out effort tofight for their rights. legco.gov.hk |
政府现时花九牛二虎之力来打击 炒家,但这数天我经过地产代理店门外,发现中小型单位的售价依然 [...] 纹风不动。 legco.gov.hk | The Government is [...] currently making tremendousefforts to combat speculation. [...]However, when I walked past shops of property [...]agents in the past few days, I found that the selling prices of small-to-medium-sized residential units had remained unchanged. legco.gov.hk |
原因是我们不可以......铺 位业主当然会费尽九牛 二虎之力令它不倒塌,因为楼宇一旦倒塌,他便会损失很多钱。 legco.gov.hk | The reason is that we cannot …… and of course the shop [...] owner will use all his energies to prevent it from [...]collapsing, as he will lose a lot of money if the building collapses. legco.gov.hk |
主席,我想以处理固体废物的例子来说 明,我们看到市民和政府花了九牛二虎之力减少家居废物。 legco.gov.hk | President, I will explain it with an example on solid waste disposal. legco.gov.hk |
对於要花九牛二虎之力才可解决的贫富悬殊问题,政府却避之则 吉,眼中只有即时掌声,任由深层次的贫穷问题继续恶化,可见政府的 [...] 眼光是何等短浅,同样把中长远社会利益束之高阁,懒理基层生活的苦 不堪言。 legco.gov.hk | Regarding the disparity between therich and the poor [...] which can only be resolved by putting in tremendous efforts, the Government simply avoids it. legco.gov.hk |
土生土长的少数族裔学生日常与同学接触或观看电视 [...] 节目,或许可以学懂听和说广东话,但在认识和学写中国文字时,他们 便要出尽九牛二虎之力才学懂皮毛。 legco.gov.hk | While ethnic minority students who were born and brought up in Hong Kong may be able to understand and speak Cantonese from their daily contact with schoolmates or watching television programmes, when it comes to reading [...] and writing Chinese characters, what they have learnt is only rudimentary [...] even though they have made tremendousefforts. legco.gov.hk |
这 项 费 用 在 众 多 政 府 收费中 , 只 是 [...] 其中一项政 府服务 收费, 我 们很难 看 到 这 项 费 用 与其他费 用 有 甚麽本质上 的 分别或原 则 [...] 上 的 不同, 以 致政府 要 耗尽九 牛 二 虎 之 力,与整体议员争 拗 这 项指明 费 [...]用 的公告不应是附属法例。 legco.gov.hk | We find it difficult to see what difference there is between this fee and other [...] fees in nature or in principle that [...] makes the Government to exert itself to wrangle with [...]all Members, arguing that the notice [...]specifying this fee should not be subsidiary legislation. legco.gov.hk |
很不幸,政府置若罔闻,一意孤行,强行要求立法会支持现时提出的不 合理的条例草案,费尽九牛二虎之力游说立法会议员,多方面给予他们极大 的压力,强迫他们献出支持条例草案二读和三读的一票。 legco.gov.hk | They hope that the problem can be resolved [...] by consultation and [...] propose thatthe Third Reading of the Bill be postponed to after September this [...]year so that the Government [...]can talk with the civil service unions and work out a plan which is acceptable to both parties. legco.gov.hk |
就算是解决一个小数点的问题,也要花上九牛二虎的气力。 hkupop.hku.hk | The correction of one single decimal [...] place requires the effort of moving a mountain. hkupop.hku.hk |
我们看到亚洲区卫星市场於二零零九年之收入及业务均有所上升,预期这股增长动力将会延续至二零一零年。 asiasat.com | We saw increased revenues and activities in the Asian satellite market throughout 2009, and we expect this momentum to carry forward into 2010. asiasat.com |
主持者费尽九牛㆓虎之力,也难於把大会的㆗心扭转过来。 legco.gov.hk | Those presiding the meetings, [...] though making tremendousefforts,were unable to lead [...]the discussion to a point where they [...]would go back to the original themes. legco.gov.hk |
香港是卧虎藏龙之地,希望董先生有伯乐的功力,挑选真 正的千里马,服务香港。 legco.gov.hk | It is hoped that Mr TUNG is blessed with BO Le's ability so that he can pick the real steeds to serve Hong Kong. legco.gov.hk |
公私伙伴 关系在联盟工作中发挥日益重要的作用,是制订有全球影响力的具体项目的基 础,例如与思科、卡洛斯特·古尔本金安基金会和若干其他伙伴发起的“对话咖 啡馆”;世界文化间创新机制,与宝马集团一起设立的世界促进创新设施,帮助 发现和推广在不同文化之间搭桥的最有创新性的基层举措;不同文明联盟暑期学 校;与威望迪公司共同设立的联合工作队,以确定不同文化间对话和文化多样性 的影响;“为多样性和包容做一件事”运动,这一运动是与硅谷最大公司中的 20 家公司(雅虎、Intuit、英特尔和其他公司等)合作开展的。 daccess-ods.un.org | They form the basis for the development of concrete projects [...] with a global dimension, such as the [...] “Dialogue Café” with Cisco, the Calouste Gulbenkian Foundation and a number of other partners; the World Intercultural Facility for Innovation with the BMW Group to help identify and replicate the most innovative grass-roots initiatives for cross-cultural bridge-building; the Alliance of Civilizations summer schools; a joint task force with Vivendi on measuring the impact of intercultural dialogue and cultural diversity; and the “Do one thing for diversity and inclusion” campaign made possible through a partnership with 20 of the largest firms in Silicon Valley (Yahoo, Intuit, Intel and others). daccess-ods.un.org |
剥夺Karma 先生自由系属任意之举,构成了违反《世界人权宣言》第九、十、十一、十九和二十条,以及《公民权利和政治权利国际公约》第九、十 四、十九、二十一和二十二条的行为,隶属可适用提交工作组审议的第二和 三类的案情。 daccess-ods.un.org | The deprivation of liberty of Mr. Karma is arbitrary, and constitutes a breach of articles 9, 10, 11, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights and of articles 9, 14, 19, 21 and 22 of the International Covenant on Civil and Political Rights, falling within categories IIand III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. daccess-ods.un.org |
这种关切在上世纪九十年代期间因“疯牛病”和“二恶英危机”而恶化, 这些食品安全问题迫使规则制定者重新思考食品安全战略,整合价值链的不同部 分,并引进追溯性要求。 fao.org | This concern was exacerbated [...] during the 1990sby “mad cowdisease”and the “dioxin crisis”, and these [...]food safety problems forced [...]regulators to rethink food safety strategies, integrating the various components of the value chain and introducing traceability requirements. fao.org |
这些活动包括通过索马里生态系统牛瘟根除协调组(协调组第二方案)消灭了牛瘟,这是一种对牛和其他反刍动物具有毁灭性的传染病;在综合国家行动计划 支助方案框架内,提供了训练、实验室设施和车辆,从而提高了索马里当局控制 动物疾病的能力;执行了索马里牲畜认证项目,使索马里采纳了动物健康证书模 式,促进对牲畜采用世界动物卫生组织牲畜卫生和植物检疫标准。 daccess-ods.un.org | These include the eradication of rinderpest, a contagious and devastating diseaseof cattleandother ruminants, through the Somali Ecosystem Rinderpest Eradication Coordination Unit (SERECU IIproject); the enhancement of the capacity of the Somali authorities to control animal diseases, [...] through the provision of training, [...]laboratory facilities and vehicles, within the framework of the Support Programme for Integrated National Action Plans; and the Somalia Livestock Certification Project, which enabled the adoption of an Animal Health Certificate Model that promotes the World Organization for Animal Health sanitary and phytosanitary standards for livestock. daccess-ods.un.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5之二、5之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of [...] internationalefforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established inparas. 5, 5-bis,5-ter, the employment [...]of “sworn guards”, authorized [...]under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
Joseph Adelegan博士,“奶牛到电力”奖得主(尼日利亚):屠宰场废弃物是大多数发展中国家最主要的水污染源以及温室气体排放源之一。 tipschina.gov.cn | Dr. Joseph Adelegan, Cows toKilowatts (Nigeria): Slaughterhouse waste is one of the mostsignificant sources of water pollution and greenhouse gas emissions in most [...] developing economies. tipschina.gov.cn |
本人[发出通告人士之姓名及地址]为 [附属公司]之正式授权代表,谨此根据新龍国际集 团有限公司一九九二年公司法第 4(2)节向 阁下发出通告,证明[附属公司 ]为新龍国际 集团有限公司之全资附属公司,并已於 [附属公司注册成立日期 ]根据一九八一年公司法 注册成立为获豁免公司,因此有权引用新龍国际集团有限公司一九九二年公司法条文。 sisinternational.com.hk | I [name and address of person giving notice] a duly authorised representative of [the subsidiary] [...] hereby give you notice [...] pursuant to Section 4(2) of the SIS International Holdings Limited Company Act, 1992 that [the subsidiary]is a wholly-owned subsidiary of SIS International Holdings Limited, incorporated on the [date of incorporation [...]of subsidiary] pursuant [...]to the Companies Act, 1981 as an exempted company and is, therefore entitled to avail itself of the provisions of the SIS International Holdings Limited Company Act, 1992. sisinternational.com.hk |
内地同意由二零零六年一月一日起,经本地制造商申请并符合双 方已商定的《安排》原产地规则的所有香港产品,均可享有零关税优惠, 但禁运物品及内地在有关国际协议中作出特殊承诺的产品( 例如使用过或 废弃的电动机器及医疗/外科用品、化学物残余、都市废物、虎骨及犀牛角)除外。 legco.gov.hk | The Mainland agrees to give all products of Hong Kong origin tariff free treatment starting from 1 January 2006 except for prohibited articles and the articles that are subject to special commitments of the Mainland under its international agreements (such as used or waste electrical machinery and medical/surgical products, chemical residual, municipal waste, tiger bone and rhinoceros horn), upon applications by CB(1)90/05-06(01) Page 2 local manufacturers and upon the CEPA rules of origin (ROOs) being agreed and met. legco.gov.hk |
然而,相同的引擎安装在更加轻的“黑豹”和“虎”I坦克上动力勉强算够用,用在“虎王”的确是有一点力不从心了,这和二战中其他的重型坦克情况有些类似,并且其高油耗导致行驶里程过短。 trumpeter-china.com | The TigerIIwas under-powered, like many other heavy tanks of World War II, and consumed a lot of fuel which was already in short supply. trumpeter-china.com |
本信托契约已分别根 据一九八九年十月十六日、一九九一年六月一日、一九九一年十一月二十六日、一九九一年十 二月二日、一九九二年三月三十一日、一九九三年六月七日、一九九六年四月十五日、一九九 九年六月二十四日、二零零一年十月三十一日、二零零二年十月七日及二零零七年七月九日之附加信托契约,以及一九九五年五月二十日之卸任及就任契约,和二零零三年十月二十四日之 基金经理卸任及就任契约以及构成大福 SRI 亚洲基金的信托契约之修改而修订。 htisec.com | This Trust Deed has been amended by supplemental trust deeds dated 16th October, 1989, 1st June 1991, 26th November 1991, 2nd December 1991, 31st March 1992, 7th June 1993, 15th April 1996, 24th June 1999, 31st October 2001, 7th October 2002 and 9th July 2007 respectively, a Deed of Retirement and Appointment dated 20th May 1995 and a Deed of Retirement and Appointment of Manager and Modification of the Trust Deed constituting Taifook SRI Asia Fund dated 24th October 2003. htisec.com |
在 图书部门,教科文组织为九个国家的能力建设做出了贡 献,其中包括拟定适当政策和图书立法(其中一项已经 正式确定,九项正在进行之中),提高建立连锁书店的 技能,以及促进各国(九个国家)在发展图书部门方面 的协调,并对私立部门所起的作用给予特别关注。 unesdoc.unesco.org | In the book sector, [...] UNESCO contributed to capacity-building in ninecountriesthrough the preparation of appropriate policies and book legislation(one institutionalized, nine inprogress), skills [...]development within the [...]book chain and through national coordination for the development of the book sector giving special attention to the role of the private sector (All nine countries). unesdoc.unesco.org |
在“(八)”之後删除“进一步推动”,并以“延长”代替;在“石油 气小巴资助计划及”之後删除“将该计划扩展至”,并以“推动”代 替;在“(九)”之後删除“研究”,并以“加快”代替;及在“积极 引入”之後删除“其他种类的环保车辆和”,并以“以汽油和电力混合推动,以及使用氢或天然气等作燃料的环保车辆,包括中重型货车 及巴士;并提供税务优惠和引入”代替。 legco.gov.hk | To delete "further promoting" after "(h)" and substitute with "prolonging"; to delete "extending it to" after "light buses and" and [...] substitute with [...] "promoting the switch of"; to add "to LPG" after "light goods vehicles"; to delete "considering" after "(i)" and substitute with "expediting"; to delete "other types of"after "vigorouslyintroducing"; and [...]to delete "and" after "environmentally friendly vehicles" and substitute with "which run on a combination of petrol and electricity, hydrogen or natural [...]gas, etc, including heavy and medium goods vehicles as well as buses; offering tax concessions and introducing". legco.gov.hk |
某些高度濒临绝种生物,如犀牛、老虎及某类熊只的非法买卖,尤其令㆟关注,因为这些动物的部分可用作传统 [...] 药物的成分,因此对其需求甚殷,以致这些动物现正面临绝种危机。 legco.gov.hk | There is particular concern over illegal trade [...] in certain highly endangered species, such [...] as rhinoceroses, tigersand some species [...]of bear, which are now threatened with [...]extinction because of the demand for parts of these animals for use as ingredients in traditional medicines. legco.gov.hk |
关于以色列修建安全隔离墙问题的咨询意见已 发表五周年,下面几点令人关注:尽管国际法院发表 意见,隔离墙修建工作已完成三分之二;以色列藐视 国际法院裁决,违反了作为联合国会员和主权国家应 承担的义务;联合国无力推动执行国际法院裁决,再 次表明巴勒斯坦人的权利未获尊重,以色列享有事实 上的有罪不罚;以色列安全部队粗暴镇压巴勒斯坦人 [...] 的和平示威。 daccess-ods.un.org | The fifth anniversary of the advisory opinion on the construction of a security wall by Israel called attention to several points: [...] despite the opinion [...] rendered by the International Court of Justice, construction of the wall was two thirds complete; Israel’s defiance of the Court’s ruling was a violation of its [...]obligations as a Member [...]of the United Nations and as a sovereign State; the failure of the United Nations system to implement the Court’s decision was another indication that Palestinians’ rights were not respected and that Israel enjoyed de facto impunity; and Israeli security forces had brutally repressed non-violent Palestinian demonstrations. daccess-ods.un.org |
吴先生於一九九五年获《英文虎报》推选为该年度的「杰出领袖」,并於二零一一年获《DHL / 南华早报》颁授「商业成就奖」及於一九九三年获比利时已故国王博杜安一世(Baudoum I)颁授雷欧骑士十字勳章(Cross of Officer in the Order of Leopold)。 cusef.org.hk | He was awarded “Business Person of the Year by SCMP & DHL in 2011”and awarded the Cross of Officer in the Order of Leopold by the late King Baudoum I of Belgium in 1993. cusef.org.hk |
增加一个新的(b)项,内容为:“法庭法官如果任职九年以上,该法官应该为 超过九年任职的每一个月领取其退休金的三百分之一,但养恤金最高以(不 含工作地点差价调整数的)年净基薪的三分之二为上限”。 daccess-ods.un.org | A new subparagraph (b) is inserted, which reads as follows: [...] “If the [...] member has served for morethan nineyears, he/she shall receive one three-hundredth of his or her retirement benefit for each further month beyond nine years, up to a maximum pension of two thirds of the amount of the annual [...]net base salary (excluding post adjustment). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。