单词 | 避讳 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 避讳 —evadeless common: avoid using a taboo word • taboo against using the personal names of emperors or one's elders See also:避 v—avoid v • escape v • leave v • flee v 避—keep away from • shun • hide from 讳—taboo word • avoid mentioning • name of deceased emperor or superior
|
这种做法也是很避讳的, 因为一旦其它内容有所调整就会乱套。 oapdf.com | This approach is also taboo, because it will [...] be adjusted once the other elements of laissez-faire. oapdf.com |
正是因为联合国同非盟、安全安理会同非洲联盟 和平与安全理事会的关系如此重要,所以我们必须毫 无避讳,诚 实地直面这种关系面对的挑战。 daccess-ods.un.org | It is precisely because the relationship between the United Nations and the AU, and between the Security Council and the African Union’s Peace and Security Council, is so important that we must confront the challenges facing that relationship forthrightly and honestly if we are to make progress. daccess-ods.un.org |
联合国特派团以及以色列的一些民间机构和社 团的报告显示,定居点修建活动的规模之大令人震 惊,以色列政府对此夸耀吹嘘,毫不 避讳 , 并通过有 步骤地没收巴勒斯坦人的土地继续实施此类活动。 daccess-ods.un.org | Reports by United Nations missions and by several Israeli civil institutions and societies convey a horrific picture of the size of the settlement campaign, which the Israeli Government does not hesitate to boast about and which it continues to execute through the systematic confiscation of Palestinian lands. daccess-ods.un.org |
毋庸讳言, 为打击跨国有组织犯罪而采取的任何 行动均需采取一致办法,以便处理使这一威胁得以发 展的根本原因,即薄弱的法治、缺乏邻国之间和跨境 的司法和警察合作以及缺乏能力,以及该区域一些国 家面临的许多社会经济挑战。 daccess-ods.un.org | It goes without saying that any action undertaken to fight transnational organized crime requires a concerted approach in dealing with the root causes that allow for the development of that threat, which are weak rule of law, a lack of judicial and police cooperation among neighbouring countries and across borders and a lack of capacity, as well as the many socio-economic challenges facing some of the countries of the region. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
布托 女士在其著作和讲话中以及在与同事的讨论中(据向委员会的转述)都直言 不讳 地谈到她对面临威胁的看法。 daccess-ods.un.org | In her writings and speeches, and in discussions with her colleagues as described to the Commission, Ms. Bhutto was outspoken about her perception of the threats posed to her. daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that material well in advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
总督在 2008 [...] 年施政演说中谈到,对百慕大人的心理健康关注不够,结果使 人们对这种性质的问题噤若寒蝉,讳 疾 忌 医。 daccess-ods.un.org | According to the Governor’s 2008 Speech from the Throne, too little attention [...] has been paid to the mental health of Bermudians, producing an [...] atmosphere of taboo in dealing with [...]issues of that nature. daccess-ods.un.org |
不幸的是, 自 2002 年以来,一些企业和国家仍以“国家发展”需要为由扩大采矿和采矿勘 探并剥夺土著人的权利,它们还直言 不 讳 地 主 张此种“发展”优先于民族抵御入 侵的权利,而正是这种入侵行为破坏了土著人较为传统的经济和价值观。 daccess-ods.un.org | Sadly, since 2002, corporations and some States have continued to justify the expansion of mining and mining exploration and the denial of indigenous rights under the needs of “national development”, while directly arguing that such “development” supersedes the rights of communities to reject intrusions that damage their more traditional economy and values. daccess-ods.un.org |
会议探讨了宗教领袖促进人人在社区得到预 [...] 防和治疗艾滋病毒及其护理和支持服务并直言 不 讳 地 反 对诋毁和歧视艾滋病毒 携带者的各种机会。 daccess-ods.un.org | The meeting explored opportunities for religious leaders to promote universal access to HIV prevention, treatment, care [...] and support in their communities and to speak out against the stigma and [...] discrimination affecting people living with HIV. daccess-ods.un.org |
随着 发表最后报告,政治行为者们变得更加直言 不 讳 , 其 中一些呼吁总统接受和全部 执行这些建议,另一些则公开抨击和反对各项建议,后者当中有一些根据委员会 的建议将被起诉。 daccess-ods.un.org | With the release of the final report, political actors have become increasingly vocal, with some having called on the President to accept and fully implement the recommendations, and others, some of whom are recommended for prosecution by the Commission, publicly denouncing and rejecting them. daccess-ods.un.org |
2011 年 5 月 17 日(星期二)上午 10 时 45 分,臭名昭著和供认不讳的恐怖分子让路易 斯·波萨达·卡里莱斯连同其他五人,出现在曼哈顿列克星敦大道和 38 街的街 口,古巴常驻联合国代表团的位置。 daccess-ods.un.org | At 10.45 a.m. on Tuesday, 17 May 2011, the notorious self-confessed terrorist Luis Posada Carriles, along with five other people, appeared at the corner of Lexington Avenue and 38th Street in Manhattan, where the Permanent Mission of Cuba to the United Nations is located. daccess-ods.un.org |
目前咨询委 员会成员如下:澳大利亚、比利时、加拿大、丹麦、埃及、芬兰、法国、德国、 爱尔兰、意大利、日本、约旦、黎巴嫩、荷兰、挪威、沙特阿拉伯、西班牙、瑞 典、瑞士、阿拉伯叙利亚共和国、土耳其、联合王国和美国;邀请巴勒斯坦作为 观察员出席并全面参与咨询委员会会议;邀请欧洲共同体出席咨询委员会的会 议;邀请阿拉伯国家联盟作为观察员出席咨询委员会的会议。 daccess-ods.un.org | The membership of the Advisory Commission is currently as follows: Australia, Belgium, Canada, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Lebanon, Netherlands, Norway, Saudi Arabia, Spain, Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Turkey, United Kingdom and United States; to invite Palestine to attend and fully participate in its meetings as an observer; to invite the European Community to attend its meetings; and to invite the League of Arab States to attend its meetings as an observer. daccess-ods.un.org |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
理事会正在寻求问题的短 [...] 期解决办法,但需要找到普遍定期审议资金问题的长期解决办法 , 避 免 采 取临时 措施,因为这有可能损害所有国家待遇平等的原则。 daccess-ods.un.org | While searching for a solution to the problem in the short term, the Council needed to also find a long-term solution to the question [...] of resources for the universal periodic [...] review process to avoid ad hoc measures, [...]which risked undermining the principle of [...]equal treatment for all States. daccess-ods.un.org |
我不得不直言 不讳地说 :不制订措施帮助我们留用工作人员,就会 产生反作用,因为审判工作将会持续更久,法庭存在 的时间将会更长。 daccess-ods.un.org | And I have to say this very bluntly: Not helping us with staff retention measures is counterproductive because trials will take longer, appeals will take longer and the life of the Tribunal will be much longer. daccess-ods.un.org |
在这方面,特别报告 员重申,现在不应再忌讳要求 优先考虑妇女的权利,要摒弃为歧视妇女辩解的不 容忍理念。 daccess-ods.un.org | In this context, the Special Rapporteur would like to reiterate that it can no longer be taboo to demand that women’s rights take priority over intolerant beliefs that are used to justify gender discrimination. daccess-ods.un.org |
此外,人权事务高级专员赞扬已经并继续冒很大的 风险而确保告诉在其国家发生的侵犯人权行为的真相的勇敢的男女人士,并指 出,选定这一日期为国际日是为纪念罗梅罗主教,他因直言 不 讳 地 谴 责对其国家 中的最弱势群体犯下的侵犯人权行为而被杀害。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the High Commissioner paid tribute to the brave men and women who have taken, and continue to take, great risks to ensure that the truth is told about human rights violations in their countries, noting that the date of the International Day was chosen to commemorate Monsignor Romero, who was killed for his outspoken condemnation of the violations being committed against the most vulnerable populations in his country. daccess-ods.un.org |
毋庸讳言, 除非采取与 这一危险相称的果敢步骤,否则,这个日益严重的祸 害无疑将破坏我们的经济发展努力,并且损害西非和 萨赫勒地区若干国家依然脆弱的国家和社会稳定。 daccess-ods.un.org | It goes without saying that unless bold steps commensurate with the danger are taken, this ever-growing scourge will undoubtedly undermine our economic development efforts and jeopardize the still fragile national and social stability of several States of West Africa and the Sahel region. daccess-ods.un.org |
在几内亚,人口基金与 10 个农村广播电台和 5 个城市广播电台签署了合同, [...] 对广播主持人进行性别、生殖保健和人口等专题为培训,使用日常语言谈论通常 讳莫如深的主题。 daccess-ods.un.org | In Guinea, UNFPA has signed a contract with 10 rural and 5 urban radio stations to train radio hosts on themes such as gender, reproductive [...] health and population issues, using voices from everyday life and talking about subjects that [...] are often difficult and taboo. daccess-ods.un.org |
因为我不厌其烦地在国内谈这 一问题,经常直言不讳地呼 吁选民不要把选票浪费在 新的、较小的政党身上,因此不能博得新政治家们的 好感。 daccess-ods.un.org | Because I have spoken ad nauseam in my country about this issue, I have not earned the sympathy of the aspiring politicians with my frequent blunt appeal to voters not to waste their votes on the new, smaller political parties. daccess-ods.un.org |
没有一个 政府可以僭取权利将其他国家在反恐方面采取的行 动分门别类,更何况是一个采用双重标准、拒绝起诉 诸如路易斯·波萨达·卡里略斯等对古巴和本半球其 他国家犯有骇人听闻的恐怖罪行并供认 不 讳 的 肇 事 者并让他们逍遥法外和参加政治活动的政府。 daccess-ods.un.org | No Government can arrogate the right to categorize the actions of other nations with regard to terrorism, especially not a Government of double standards that refuses to prosecute confessed perpetrators of horrendous terrorist acts against Cuba and other countries of this hemisphere, such as Luis Posada Carriles, allowing them instead to roam free and participate in political activities. daccess-ods.un.org |
我们认为,有时候,一个实体人民的代表会在他 们认为有损其人民权利的事情上直言 不 讳 地 作出反 应,遇到这种情况时,对这一实体提出批评,并称其 “反对代顿”,这种做法是适得其反。 daccess-ods.un.org | We consider it counterproductive to criticize one of the entities and to label it as anti-Dayton when the representatives of the people of that entity are sometimes vocal in their reactions to situations that they consider detrimental to the rights of their people. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。