单词 | 分句 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 分句 —clause (in European grammar)Examples:句法分析—syntactic analysis 右分枝关系从句—right branching relative clauses See also:句 n—sentence n • phrase n 句—clause 句—classifier for sentences
|
有人建议将“次级方案 [...] 4.环境与发展”下的预期成绩和绩效指 标 分 成 两 句, 因 为行文看起来太长,而且预期成绩(c)应放在(b)之前,以使行文清晰明了。 daccess-ods.un.org | It was recommended that the expected accomplishments and indicators of achievement [...] under subprogramme 4, Environment and [...] development, be subdivided as they were too [...]long, and that expected accomplishment [...](c) be placed before (b) for the sake of clarity. daccess-ods.un.org |
(d) 分段第一句,改 为:“充电电池组或充电单体电池电池组在根据试验T.7 进行试验时,应按以下要求的数量进行试验 daccess-ods.un.org | In sub-paragraph (d), first sentence, replace "rechargeable [...] batteries under test 7" with "rechargeable batteries or rechargeable [...]single cell batteries under test T.7". daccess-ods.un.org |
句号之后的 “然而”一词将被保留,该句的其余 部 分 也 应 被保 留。 daccess-ods.un.org | After the full stop, the word “However” would be retained, as would the remainder of that sentence. daccess-ods.un.org |
以句点分隔的四 档、三位数数值的通用格式表示的地址 (例如, 192.168.1.1)。 graphics.kodak.com | Addresses presented in a universal format of four, three-digit [...] numeric values separated by a period (e.g., [...]192.168.1.1). graphics.kodak.com |
决议草案 36 C/DR.27(提案国:古巴;联合提案国:玻利维亚、厄瓜多尔、危地马 [...] 拉、尼加拉瓜、巴拉圭、秘鲁、多米尼加共和国、斯里兰卡、乌拉圭和委内瑞拉)建议在重 大计划 III 的决议草案第 1.b(xi)分段中增加一句话, 来继续支持何塞马蒂国际团结互助项目 [...]下的活动。 unesdoc.unesco.org | Draft resolution 36 C/DR.27 (submitted by Cuba and co-sponsored by Bolivia, Ecuador, Guatemala, Nicaragua, Paraguay, Peru, Dominican Republic, Sri Lanka, Uruguay and Venezuela) proposes to add to paragraph1(b)(xi) of the draft [...] resolution for Major [...] Programme III, a new sentence to continue pursuing [...]support for activities under the José Martí Project for International Solidarity. unesdoc.unesco.org |
高級助理法律政策專員表示,政府當局會 對擬議第7AI(1)條提出修正案,以"而在緊接該 項分 發之後" 此字句,取代" 而有關分發引 致以下情況" 等字,以期能更清晰明確地闡釋流動資金及資產驗 [...] 證的實施情況。 legco.gov.hk | SASG advised that the Administration would introduce a CSA to the proposed section 7AI(1) to replace the expression "as a [...] consequence of which" [...] with "and immediately after the distribution" with a view to providing more [...]clarity and certainty [...]in the implementation of the liquidity-asset test. legco.gov.hk |
为了使第 2 款更简洁,建议保留第二句的前半部(并将其归入该款第一句),同 时删除第二句其余部分。 daccess-ods.un.org | To make paragraph 2 more concise, it is recommended that in the second sentence only the portion up to the words “of the award” [...] be retained (and moved to [...] the first sentence of the paragraph), with the remainder of the second sentence being deleted. daccess-ods.un.org |
在下例中,我们就可以看见一个十分 巧 妙的 词 句 结 构 ,由逗号两边各六个字组成(体现平衡),且每句的最后一个音节押韵:ABC,中国农业银行的标语“无论春夏秋冬,农行祝您成功” [wú lùn chūn xià qiū dōng, nóng [...] háng bàn nǐ chéng gong]。 labbrand.com | We can see an example with [...] the following phrase that exhibits clever word choice with six characters on either side of the comma (representing [...]balance) and the last [...]syllables of each word rhyming: ABC, Agriculture Bank of China’s, slogan, "无论春夏秋冬,农行助您成功” [wú lùn chūn xià qiū dōng, nóng háng bàn nǐ chéng gong] (No matter which season, ABC helps you to reach success. labbrand.com |
他认为大会希望通过经口头订正的关于设立附 [...] 属机构的决定草案(NPT/CONF.2010/CRP.1),以列 入各附属机构主席的姓名,并在(a) 项、(b)项和(c) 项的倒数第二句中分别加 入“至少四次”的表述, 因此,该句措辞为:“将在分配给主要委员会的全 [...]部时间内召开至少四次会议。 daccess-ods.un.org | He took it that the Conference wished to adopt the draft decision on the subsidiary bodies (NPT/CONF.2010/CRP.1), as orally revised to include the names of the Chairmen of those bodies and with the addition of the words [...] “at least four” in [...] the penultimate sentence of subparagraphs (a), (b) and (c), respectively, which would [...]therefore read: “It will [...]hold at least four meetings within the overall time allocated to the Main Committee”. daccess-ods.un.org |
还有代表团建议 删除句中后一部分,即“减少工作重复”,因为每个组织职责范围明确,不存在工作重 复问题。 codexalimentarius.org | It was also proposed to [...] delete the final part of the sentence relating to avoiding [...]duplication of efforts, as it was considered [...]that the terms of reference of each organization was clear and that there was no duplication of work. codexalimentarius.org |
在 “來臨,”之後加上“加上政府政策不利青年人,”;及在緊 接 句號 之 前刪除“及 (四 ) 從教育和社會文化入手,投放資源,提升網絡公 民素質,以及推廣理性、互信、互相尊重的溝通模式,從而有效 凝聚社會智慧”,並以“(四 ) 推廣社會對青年議政採開放態度,包 括其表達意見的形式,以維護其表達的權利;(五 ) 完善選民登記 制度,使年滿十八歲的青年人可以盡快參與投票;及(六 ) 修訂《電 訊條例》及廣播政策,提供大氣電波及電視廣播平台,令青年人 可以充分行使言論及發表自由”代替。 legco.gov.hk | To add "coupled with the fact that the Government's policies are not beneficial to young people," after "network era,"; and to delete "and (d) starting from education and social culture, to allocate resources to enhance the quality of the network citizens, and to promote a way of communication based on reasons, mutual trust and mutual respect, thereby bringing together [...] social wisdom effectively" immediately [...] before the full stop and substitute with "(d) to promote an open attitude in society towards young people's political commentaries, including the ways they express their opinions, so as to uphold their right of expression; (e) to improve the voter registration system, so that young people reaching the age of 18 can participate in voting as early as possible; and (f) to amend the Telecommunications Ordinance and broadcasting policies to provide the airwaves and the television broadcasting platform for young people to fully exercise their freedom of speech and expression. legco.gov.hk |
他们懂得说四五个单词的句子,懂得 分 辨 几 乎所有常见的物体和图画, 并喜欢说出物体和形状的名称或把它们一一对应起来。 cpsc.gov | These children can use [...] four- or five-word sentences. They can recognize [...]and identify almost all common objects and pictures, [...]and enjoy matching or naming objects and shapes. cpsc.gov |
IP 位址是一組由句點分隔的四個數 字。 seagate.com | IP addresses are a sequence [...] of four numbers separated by periods. seagate.com |
订单下一步是日内瓦的版本 [...] (1557年至1560年)(第一个版本承认 诗 句分 工 到 文本); 主教团圣经 (1568年);的兰斯和杜埃版本,根据罗马天主教主持(1582年,1609年)(仍然是标准的罗马天主教圣经); [...] 授权版 (1611年)(最广泛分布的版本,也称为国王詹姆斯授权版本 [KJAV];工作五十四位学者从牛津,剑桥和威斯敏斯特,一个修订数很快就作出了1613年,中,1629,1638,1762和1769年),以及和修订版本的新约圣经旧约于1880年在1884年。 mb-soft.com | Next in order was the Geneva version (1557-1560) (the first version [...] to recognize the division of the text into [...]verses); the Bishops' Bible (1568); the [...]Rheims and Douai versions, under Roman Catholic auspices (1582, 1609) (still the standard Roman Catholic Bible); the Authorized Version (1611) (the most broadly distributed version, also called King James Authorized Version [KJAV]; the work of fifty-four scholars from Oxford, Cambridge and Westminster; a number of revisions were soon made, in 1613, 1629, 1638, 1762, and 1769); and the Revised Version of the New Testament in 1880 and of the Old Testament in 1884. mb-soft.com |
删除最后一句中的“分散化 和问题超越边界”并在该段最后加上:“实 现这项战略的关键方式是区域内部联系。 daccess-ods.un.org | At the end of the last sentence, delete the words “decentralization [...] and problems that transcend borders” and add a new sentence, [...]reading: “A key modality for this strategy will be to promote intraregional connectivity. daccess-ods.un.org |
他们的说法和争议,再加上更重要的格言和他们的学生辩论Abaye和拉巴,形成的犹太法典材料,它是在同一时间大大增加,从巴勒斯坦带来了halakic和hag ga d i c 句 子 相 当一 部 分 巴 比 伦。 mb-soft.com | Their sayings and controversies, together with the still more important dicta and debates of their pupils Abaye and Raba, form a considerable part of the material of the [...] Talmud, which was greatly increased at the same time by the [...] halakic and haggadic sentences brought from Palestine [...]to Babylon. mb-soft.com |
换句话说 ,如果不进行 技术性调整将这些费用增加到上面所列的实际零增长预算的总额之上,活动的水平则势必会 降低。 unesdoc.unesco.org | In other words, the level of activities will inevitably be reduced if these costs are not added, as technical adjustment, on top of the ZRG budget level indicated above. unesdoc.unesco.org |
同样地,有建议表示应将下列语句分 别 添 加进工作重点 2 和 3 中:“……计划,管理 和质量保证”;“……研究,规范和标准,辅以民间社会的参与”。 unesdoc.unesco.org | Similarly, it was recommended that, in main line of action 2, the following words be added “… planning, management and quality assurance” and that in main line of action 3, the following words be added “… research, norms and standards, with the involvement of civil society”. unesdoc.unesco.org |
IP 地址 [...] 格式会取一个整数值,并将其显示为 句 点 分 隔 的四个十进制字节, 无需进一步配置,即可将 [...]32 位数字显示为 IP 地址。 redlion.net | IP Address format takes an integer value and displays it as [...] four decimal bytes separated by periods. redlion.net |
將在細則第19條第二行及第三行中「貳拾壹(21)日(或於發行時所規定之更長期限)」及第四行中「貳拾壹 (21)日」之字句分別改 為「指定之證券交易所所規定之期限 texwinca.com | By replacing the words "twenty-one (21) days (or such longer period as the terms of the issue provide)" in the 2nd and 3rd lines and the words [...] "twenty-one (21) days" in the 4th line [...] in Bye-law 19 respectively with the words [...]"such period as for the time being approved [...]by the Designated Stock Exchange texwinca.com |
谈到引起起草委员会某些争论的一个问题时,他指出第2 段和第3 段开头都 将重点放在保留的效果上,而第一句 的 其余 部 分 则 提 到了保留提出方的权利和义 务。 daccess-ods.un.org | Referring to an issue that had given rise to some debate in the Drafting Committee, he noted that the opening phrase of paragraphs 2 and 3 focused on the [...] effect of the reservation, while [...] the remaining part of the first sentence referred to the [...]rights and obligations of the author the reservation. daccess-ods.un.org |
事实上,确定一项单方面声明是 否“为了指明或澄清声明者所认为的一条约或其中某些条款的含义或范围”―― 它与“解释性声明”的定义相对应――是一回事,确定其中所拟议的解释是否有 效,换句话说 即“声明者所认为的一条约或其中某些条款的含义或范围”是否有 效又是另外一回事。 daccess-ods.un.org | Indeed, it is one thing to determine whether a unilateral statement “purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions” — which corresponds to the definition of “interpretative declaration” — and another to determine whether the interpretation proposed therein is valid, or, in other words, whether the “meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions” is valid. daccess-ods.un.org |
在緊接句號之 前加上“;本會亦對行政長官在政府庫房有大筆盈餘的 情況下,投放在改善長者醫療服務方面的資源微不足道,不足以照顧 低下層長者的醫療需要,深表失望;本會促請行政長官及政府採取措 施及投入更多資源,改善長者的醫療服務,包括將醫療券的受惠對象 擴展至所有 65 歲或以上的長者、增加每名長者所獲的津貼金額、為 所有長者提供公營醫療半價優惠、設立基金津貼長者的牙科服務,以 及為所有長者提供免費流感防疫注射等”。 legco.gov.hk | To add "; this Council also expresses deep disappointment that, despite a huge surplus in the government treasury, the Chief Executive only deploys a meagre amount of resources to enhance the medical services for the elderly, which is hardly sufficient to meet the medical needs of the elderly in the lower class; this Council urges the Chief Executive and the Government to adopt measures and devote more resources to enhance the medical services for the elderly, including extending the beneficiaries of the health care vouchers to all senior citizens aged 65 or above, increasing the amount of subsidy for each elderly recipient, offering half-fee concession for public medical services to all senior citizens, setting up a fund to subsidize dental services for the elderly, and providing all senior citizens with free vaccination against influenza, etc" immediately before the full stop. legco.gov.hk |
然而……可……包括在”的措辞反映了这一不同 做法的可选性质,而最后的限制句“ 如果没有任何缔约国或缔约组织在特定情况 下提出反对”则保障在若无任何一个缔约国或缔约组织反对将其列入计算时适用 第 1 款中制定的原则。 daccess-ods.un.org | The expression “may, however, be included” reflects the optional nature of this divergent practice, whereas the final qualification “if no contracting State or contracting organization is opposed in a particular case” safeguards the application of the principle established in paragraph 1 should any one contracting State or contracting organization be opposed to that inclusion. daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提 呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五 (5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company [...] in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. [...] asiasat.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族 裔 分 列 的 定性和 定量的分类数 据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何 部 分 之 內 或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何 部 分 的 財 物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但 目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or [...] object in or upon [...] any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose [...]of handing over [...]the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风 险 分 析 和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...] 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food [...] safety, animal and plant health, including [...] promotion of risk analyses and developing base-level [...]capacity to ensure national ability [...]to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 [...] 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 [...]權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 [...]任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall [...] to be disclosed to the Company under the [...] provisions of Divisions 2 and 3 of [...]Part XV of the SFO, or who was, directly or [...]indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。