单词 | 演武 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 演武 —arms drillpractice martial artsSee also:武 n—military n 武—surname Wu
|
虽然国际人道主义法的规定不适用于伴随着尚 未 演 变 成 武 装 冲 突的暴力的 内乱局势,但记者可根据国际人权法获得保护。 daccess-ods.un.org | While the provisions under international humanitarian law are not applicable in situations of internal unrest accompanied [...] by violence below the level of that which [...] characterizes an armed conflict, journalists [...]are afforded protection under international human rights law. daccess-ods.un.org |
然而,特别令人关切的是,利比亚和科特迪瓦的 局势发生恶化,已演变为武装冲突。 daccess-ods.un.org | Of particular concern, however, was the deterioration of the situations in Libya [...] and Côte d’Ivoire into armed conflict. daccess-ods.un.org |
2008 年 5 月 13 [...] 日,阿卜耶伊一触即发的紧张局势升级 , 演 变 成苏 丹 武装 部队和苏丹人民解放军(苏丹解放军)之间的武装冲突。 daccess-ods.un.org | Looming tension in [...] Abyei escalated into an armed clash on 13 May 2008 [...]between the Sudanese Armed Forces (SAF) and the Sudan [...]Peoples’ Liberation Army (SPLA). daccess-ods.un.org |
这需要加强那些负责监测和缓解冲突、犯罪和暴力的机构,并在根本 原因、风险因素和紧张局势演变为武 装 冲 突和人道主义危机之前对其予以查明和 [...] 消除。 daccess-ods.un.org | This requires strengthening institutions that monitor and mitigate conflicts, crime and violence, as well as identifying and [...] addressing the underlying drivers, risk factors and tensions [...] before they turn into armed conflicts and humanitarian crises. daccess-ods.un.org |
当天招募的 150 人全都立刻发了武器,还向他们演示 了 如何射击,并强迫他 们参加 Mushaki 的战斗。 daccess-ods.un.org | All 150 men recruited on that day had [...] immediately been handed a weapon, shown how to shoot and [...]forced to fight in the combat at Mushaki. daccess-ods.un.org |
除了马里和萨赫勒地区的危机之外,西非继续 面对几内亚湾海上迅速演变的海盗和 武 装 抢劫的现 象,这种现象可能极大地阻碍沿海国及其内陆邻国 的经济发展,而且扰乱国际海运航线。 daccess-ods.un.org | Besides the crises in Mali and the Sahel, [...] West Africa continues to [...] face the rapidly evolving phenomenon of piracy and armed robbery at sea in [...]the Gulf of Guinea, which [...]has the potential to significantly impede the economic development of the coastal countries and their landlocked neighbours, as well as to disrupt international maritime routes. daccess-ods.un.org |
多年来向全国各地输送教练员、保安保镖、武警、交巡警、 表 演 队 员 、影 视 武 打 演 员 及 各大体院、公安警校、师范院校深造等六千余人;所培养的学生参加国家级、省、市级比赛,均获佳绩,战果辉煌;并参加《笑傲江湖》、《大漠恩仇》、《天龙八部》、《快活林》等十几部电影、电视剧的拍摄、省运会和国际少林武术节大型文艺汇演;表演队曾应邀赴东南亚、欧洲等十几个国家和地区进行文化交流、访问演出;并吸引了来自韩国、美国、法国、德国、澳大利亚、越南等许多国家的洋弟子前来学武,受到国内外各界人士的广泛赞誉。 cngongfu.com | Many years to all over the country [...] conveying the coaches and [...] security guards, armed police patrolmen, performance, film and television kung-fu actor and [...]players, each big skill-studying, [...]public security police, normal universities study more than 6,000; etc. They develop students attend national, provincial and municipal game, all get success, splitting brilliant, And to participate in the "smile", "desert EnQiu", "eight guardians", "happy Lin" dozen movies and TV series filming, ShengYunHui and international shaolin WuShuJie large art performance, Unedited she was invited to southeast Asia, Europe and more than 10 countries and regions for cultural exchange, visiting performances, And attracted from Korea, the United States, France, Germany, Australia, Vietnam and so on many countries XueWu YangDiZi came by all circles both at home and abroad, and the widespread praise. cngongfu.com |
公约禁止在外层空间试验任何种类武 器 , 进行军 事 演 习 和 建造军事 基地和设施;报告应接受核查。 daccess-ods.un.org | The Convention banned tests of weapons of any kind, military [...] manoeuvres and the construction of military bases and facilities in outer space. daccess-ods.un.org |
这场主题为“和平、友谊 和健康”的表演是中国常驻联合国代表团与中国武术协会合作举办的,来自几个 国家的 100 多名青年演员表演了中国武术技 能和技巧。 daccess-ods.un.org | Sponsored by the Permanent Mission of China to the United Nations in partnership with the Chinese Wushu Association, the exhibition, on the theme “Peace, friendship and [...] health”, featured more [...] than 100 young performers from various countries in a display of Chinese martial arts techniques and skills. daccess-ods.un.org |
如今这 一争端复燃并演变为激烈的武装冲 突,与两起事件 息息相关:泰国以色彩为代号的政治斗争,即 2006 [...] 年 9 月他信因政变而流亡后,在亲建制的“黄衫军” 和亲他信的“红衫军”之间发生的冲突; 以及联合国 教科文组织于 2008 年 7 [...]月接受申请,将柬埔寨柏 威夏古寺地区列入世界遗产名录。 crisisgroup.org | The resurgence of a largely forgotten 50-year [...] dispute into an active armed conflict was related [...]to two events: the colourcoded struggle [...]in Thailand between the pro-establishment “Yellow Shirts” and the pro-Thaksin “Red Shirts” sparked after Thaksin’s ouster in the September 2006 coup; and the decision of Cambodia to register Preah Vihear as a World Heritage Site, which UNESCO accepted in July 2008. crisisgroup.org |
我国政府积极支持奥巴马总统在 2009 年布拉格 发表的“没有核武器的世界“的演说 中 提出的愿景。 daccess-ods.un.org | My Government actively supports the vision presented by President Obama in his 2009 [...] Prague speech of “a world without nuclear weapons”. daccess-ods.un.org |
對於促 進本土經濟的發展,民建聯過去 曾 就此提 出不少建 議,例如 : 開 放 沙 頭角,發展海上生 態 旅遊;在吐露港 及 西 貢 一 帶 海 域 發展 休 閒 漁 區;重新發展赤 柱,加 強 修 葺 及規劃現有設施;在各區有計劃地推 出 二 手 市場區、自 由 藝 術表演 區 , 中 國 武 術、氣功 及 太極等 活 動 教 授 場 地 等 , 來 刺激社 區內的 互 助經濟活 動 等 , 促 進本土經濟。 legco.gov.hk | With regard to the development of the local community economy, the DAB proposed quite a number of initiatives in the past, such as opening up the closed area in Sha Tau Kok, developing marine eco-tours, developing leisure fishing areas along the shores of the Tolo Harbour and Sai Kung, redeveloping Stanley, renovating the existing tourist facilities and formulating plans regarding their use, as well as designating areas in various districts across the territory as bazaars for used articles, free performance venues for artists and instruction grounds for Chinese martial arts, Qi Gong and Tai Chi practice. legco.gov.hk |
在本报告所述期间,还在大会堂举办了一次中 国 武 术 表 演 , 电 影明星 、 武术 艺术家兼世界卫生组织亲善大使李连杰特别登台亮相。 daccess-ods.un.org | Furthermore, during the reporting [...] period, an exhibition [...] of Chinese wushu (martial arts) was organized in the General Assembly Hall with a special appearance by Jet Li, a movie star, martial artist and World [...]Health Organization Goodwill Ambassador. daccess-ods.un.org |
最近,我聽了耶魯大學的經濟學教授陳 志 武 教 授 的 演 講。 legco.gov.hk | Recently, I attended a lecture by Prof CHEN Zhiwu, Professor of Economics, Yale University. legco.gov.hk |
巴西SGI也推行和平教育活动,曾于2007年办一个以“ 核 武 器 问题 的 演 进 ”为题的学生论坛。 sgi.org | BSGl is also involved in peace education, sponsoring a student forum [...] titled "Nuclear Arms: The Evolution of the Problem," [...]in 2007. sgi.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 家安全部队,与新组建的军队举行联 合 演 习 ,按照联合国军火禁运豁免规定检查 政府获得的武器和 弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the [...] national security forces, [...] conduct joint exercises with the new army, undertake inspections of inventories of weapons and ammunition obtained by the Government in accordance with the exemptions to the United Nations arms embargo for [...]use by the national [...]police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
康 樂 及文化 [...] 事務署(“ 康 文 署”)去年曾與 一 些 民 間 團 體合辦 中 國 武 術項目的 表 演 和 訓 練營。 legco.gov.hk | The Leisure and Cultural Services Department (LCSD) has [...] jointly organized a series of performance and [...] training camp in Chinese martial art with some local community [...]organizations. legco.gov.hk |
伴随着国家专营使用武力之演变的 ,是关于适 当和合法使用武力及民主管制的根深蒂固的概念;在这方面,有人提出,一个国家 [...] 可以以符合人权标准的方式把涉及使用武力的某些职能移交私营部门行动者。 daccess-ods.un.org | As the State’s monopoly [...] on the use of force evolved, it was accompanied [...]by entrenched ideas about the appropriate and legitimate [...]use of force and democratic controls; and in this regard, it was proposed that a State could, in a manner consistent with human rights standards, delegate certain functions involving the use of force to private actors. daccess-ods.un.org |
北大西洋公约组织(北约)开始审议阶段 性削减核武器在欧洲扮演的角 色和数量,并且他国代 表团建议位于欧洲的美国次战略核武器应该作为美 [...] 国和俄罗斯联邦之间讨论的议题。 daccess-ods.un.org | The North Atlantic Treaty Organization (NATO) had begun consideration [...] of a phased reduction of the role [...] and number of nuclear weapons in Europe, and his delegation [...]suggested that the American [...]sub-strategic nuclear weapons on that continent should be a subject of discussion between the United States and the Russian Federation. daccess-ods.un.org |
來自澳門的大學生於澳門日為嘉賓示範中國書法與繪畫,當天還有葡萄牙奧波爾圖市的中 國 武 術 學校 表 演 舞 龍 ,向賓客致以歡迎。 industry.macautourism.gov.mo | On the Macau Day guests were greeted by Macau university students doing Chinese calligraphy and drawing demonstrations, and Dragon Dance exhibitions performed by the She-Si Dragon Team, from Oporto. industry.macautourism.gov.mo |
(一 ) 《 簡 易 程 序治罪條例》( 第 228 章 ) 第 4C 條規定,任何人士在 公 眾 地 方 舉 辦 或 參 加 舞 獅 / 舞 龍 [...] / 舞 麒 麟 或 任何附隨 的 武 術 表 演 , 均 要 按 照 警 務 處處長 [...]所 發 出 的許可 證 的條件舉 行。 legco.gov.hk | (a) Section 4C of the Summary Offences Ordinance (Cap. 228) stipulates that any person who organizes or participates in a [...] lion dance, dragon dance or unicorn dance, [...] or any attendant martial arts display in a [...]public place shall be subject to the conditions [...]of the permit issued by the Commissioner of Police. legco.gov.hk |
在過去 3 年,旅 發局更 贊 助寶蓮寺在 [...] 浴佛節 期間邀 請 少 林 寺 的 小 武僧來 港進行武 術表演 。 legco.gov.hk | In the past three years, the HKTB has [...] also sponsored the Po Lin Monastery in staging [...] traditional martial art performance [...]by young monks from the Shaolin Temple during the Lord Buddha Festival. legco.gov.hk |
9月 20日 尖沙咀廣東 道 社區藝術日 [...] 歌劇、當代舞蹈、兒童粵劇、少 年武術表演、花式滾軸溜冰、Hip Hop舞、珍藏車展覽、藝術工作 [...]坊、玉器展覽等。 legco.gov.hk | Opera, contemporary dance, children [...] Cantonese opera, youth Wushu performance, artistic [...]roller skating, hip hop dance, collector's [...]car exhibition, arts workshops, and jade exhibition, and so on. legco.gov.hk |
尼日利亚和西非经济共同体(西非经共体)一直 对西非次区域武器贩运愈演愈烈 的趋势表示关切,这 违反了《西非经共体小武器和轻武器、其弹药及其他 [...] 相关材料的公约》。 daccess-ods.un.org | Nigeria and the Economic Community of West African States (ECOWAS) have [...] consistently voiced their concerns about [...] the growing trend in arms trafficking in the subregion, [...]which infringes on the provisions [...]of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. daccess-ods.un.org |
省会城市武汉,扮演着交 通枢纽的重要作用,通过长江、京广线、京珠高速、沪蓉高速与全国各地相连。 australiachina.com.au | Its capital city, Wuhan, plays an important [...] role in transportation and is connected to the rest of the country by the Yangtze [...]River, the Beijing-Guangzhou Railway, the Beijing-Zhuhai Expressway and the Shanghai-Chengdu Expressway. australiachina.com.au |
不过,下文陈述的案例为目前从布基纳法索境内向新生力量转让武器和弹 药的行为提供了确凿证据,说明据报告在 2011 年初武器转让愈演愈烈之前就存 在供应军用物资的行为。 daccess-ods.un.org | The cases presented below, however, provide firm evidence of existing transfers of weapons and ammunition from the territory of Burkina Faso to the Forces nouvelles, which indicate a pre-existing supply of military materiel before transfers reportedly escalated early in 2011. daccess-ods.un.org |
議員:主席,根據《簡 易 程 序治罪條例》( 第 228 章 ) ,任何人 在 公 眾 地 方 組織或 參與舞 獅 、 舞 [...] 龍 、 舞 麒 麟 或 任何附隨 的 武 術 表 演活動 , 均 須 事先向警務 處處長申請 [...]並取得 許 可 證。 legco.gov.hk | DR TANG SIU-TONG (in Cantonese): Madam President, according to the Summary Offences Ordinance (Cap. 228), any person who organizes or participates in a [...] lion dance, dragon dance or unicorn dance, [...] or any attendant martial arts display in a [...]public place shall have to apply for and [...]obtain a permit from the Commissioner of Police in advance. legco.gov.hk |
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) [...] 严重违反日内瓦四公约及其《第一附加议定书》的行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954 [...] 年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人免遭强迫失踪国 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) 没有条约规定普遍 管辖权的其他违反国际人道主义法行为,如在非国 际 武 装 冲 突中实施的战争罪 (比利时、加拿大、新西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某 种 武 器 的 行为(南 非);(d) 《罗马规约》第 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 联合王国)。 daccess-ods.un.org | This legislation provides for universal jurisdiction over any or a combination of the following: (a) grave breaches of the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example, Cyprus, Japan and the Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law where no treaty requires universal jurisdiction, such as war [...] crimes committed in [...] non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand and the Philippines) and violations of treaties that either prohibit or regulate the use of certain weapons (South Africa); [...](d) the war crimes list [...]contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New Zealand and the United Kingdom). daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴 嫩 武 装 部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴 嫩 武 装 部 队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人 员、资产 和 武 器 ;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and [...] supporting the deployment [...] of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。