单词 | 抑郁不平 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 抑郁不平 —in a state of depression [idiom.]See also:抑郁—depressed • despondent • gloomy 不平 n—inequality n • inequalities pl • inequities pl • injustice n • inequity n • grievance n 不平—uneven • unfairness • dissatisfied 不平 adj—wrong adj • indignant adj
|
更年期不会导致抑郁症, 但体内荷尔蒙 水 平 的 变化可能会使女性更容易感到紧张、烦躁或疲倦。 shanghai.ufh.com.cn | However, changes in hormone levels may make women feel nervous, irritable [...] or tired more frequently. shanghai.ufh.com.cn |
轻度至中度抑郁症的 典型症状包括情绪变化,力量缺乏,睡眠障碍,焦虑,食欲紊乱,注意 力 不 集 中 ,抗逆性差。 cn.iherb.com | Typical symptoms of major depression of mild to moderate severity include mood changes, lack of energy, sleep problems, anxiety, appetite disturbance, [...] [...] difficulty concentrating and poor stress tolerance. iherb.com |
如果粮食价格不提高到抑制工 业发展和 贫困减少的地步,那么实现这种过渡通常依靠提高生产力 水 平。 iprcommission.org | Achieving this transition [...] usually depends on achieving productivity increases if food prices are not to rise, and stifle both industrial growth and poverty reduction. iprcommission.org |
其不利之处在于,虽然货币升值可能有助 于 抑 制 商品 价格不断上涨带来的通货膨胀压力,但也可能导致贸 易 平 衡 逐 渐恶化。 daccess-ods.un.org | The downside could be a gradually worsening trade balance, although currency appreciation could help check inflationary pressures caused by rising commodity prices. daccess-ods.un.org |
如果您每晚睡眠不到8小时,可能会导致以下症状,如头痛,神志不清,烦 躁 不 安 , 全身乏力 , 抑郁 和 疲 劳。 cn.iherb.com | When you get far less than eight [...] hours of sleep per night, symptoms such as headaches, confusion, [...] irritability, malaise, depression and fatigue can result. iherb.com |
基金会的目标是为Aleksandra及其团队所照顾的孩子提供物资:衣服、鞋子、玩具、书籍及尿布等等。团队成员发现,一些人之所以不愿意领养儿童,是因为受到既定印象所影响,以为孤儿都较悲伤 、 不 健 康 、且 较 抑郁。 clarinsusa.com | The aim of the foundation is to provide for the material needs of the children Aleksandra and her team are taking care of: clothes, shoes, toys, books, diapers, etc. The team realize that sometimes parents are reluctant to adopt a child because of stereotypes and the idea that orphans are sad, ill and unhappy. clarinsusa.com |
这是 因为朝鲜坚定地希望以公平和光 明正大的方式早日渡过目前的事态发展,这些事 态发展源自北南之间长期被压抑的不 信 任 和对立。 daccess-ods.un.org | This was [...] prompted by the steadfast will to tide over the present developments in a fair and above-board way at an early date, the developments which resulted from [...]the distrust [...]and antagonism pent up between the north and the south for a long period. daccess-ods.un.org |
其它症状包括处事紊乱,情绪类症状(例 如 抑郁 ) , 细微 和 不 易 察 觉的认知类症状(例如记 忆力衰退,无法集中注意力等)。 hongfook.ca | Other symptoms can include being disorganized, [...] mood-type symptoms such as depression, and subtle cognitive-type [...]symptoms, such as memory and concentration difficulties. hongfook.ca |
特别是,抑郁常成为老年人中被忽视的症状,这是因为提供照料者和保健专 业人员对抑郁的了解不足, 且人们普遍认 为 抑 郁 是 年老过程中的正常部分。 daccess-ods.un.org | In particular, depression is a frequently overlooked condition among older persons because of a lack of knowledge among caregivers and health professionals and the widespread belief that it constitutes a normal part of ageing. daccess-ods.un.org |
在一项包括了90名接受脑肿瘤手术的病人的研究中,立陶宛(立陶宛健康科学大学)和美国(北卡罗莱纳大学查珀尔希尔分校及哈佛大学布里格姆与妇女医院)的研究人员发现,低T3(三碘甲状腺原氨酸)综合征可以预 测 不 良 的 临床转归 及 抑郁 症 状。 chinese.eurekalert.org | In a study of 90 patients undergoing surgery for brain tumor, researchers in Lithuania (Lithuanian University of Health Sciences) and the United States (University of North Carolina at Chapel Hill and Brigham & Women's Hospital, Harvard University) have discovered that [...] the finding of low T3 (triiodothyronine) syndrome is predictive of [...] unfavorable clinical outcomes and depressive symptoms. chinese.eurekalert.org |
于是,我让这名患者去接受针对严重 抑郁 症 的 治疗, 而 不 是 给 她开治疗胃炎的药品。 shanghai.ufh.com.cn | Therefore, instead of leaving with a medication for gastritis, my [...] patient was admitted for treatment of severe depression. beijing.ufh.com.cn |
當然,土地是我們非常珍貴的資源,可是,如 果 不 是 這 樣以物業來補貼 鐵路,我們的票價能否維持在今時今日的這個 水 平 , 抑 或 可 能會昂貴很多 呢? legco.gov.hk | Of course, land is a very precious resource to [...] us, however, if [...] railway service is not subsidized by properties in this way, can the fares in Hong Kong be kept at the present level or will they perhaps [...]be a lot more expensive? legco.gov.hk |
促使在抑制性别平等,赋予妇女权力和持久施行歧视 和 不 公 正 待遇方面做出评论 分析及提出现代与传统做法的意见,以及妇女在解决冲突、促进和平与发展中的 作用的评论意见。 unesdoc.unesco.org | foster critical analysis and observation of modern and [...] traditional practices that impede gender equality and women’s empowerment and perpetuate [...]discrimination [...]and injustice, and of the role of women in conflict resolution and the promotion of peace and development. unesdoc.unesco.org |
無論臨時最低工資委員會有否 一套客觀標準釐定最低工資水平,抑 或 勞 方代表是否由工會建議,以及 政府3位官員有否投票權等,政府其實都是死 守 不 放。 legco.gov.hk | When it comes to whether the Provisional Minimum Wage Commission (PMWC) will follow a set of objective [...] criteria in setting a [...] minimum wage level, whether trade unions can recommend the employee representatives and whether the three government officials will have any voting power, the Government has actually held fast to its position. legco.gov.hk |
因此,匯點繼續強調要遏抑樓價必須要改變策略,以公營房屋為主導,而 再 不 是 以 私營 房屋為主導,這才能平抑樓價 ,令市民受惠。 legco.gov.hk | Therefore, the Meeting Point continues to emphasize that the housing strategy must be changed if property prices are to be held down. legco.gov.hk |
我们相信平衡必 须有利于促进创新和信息共享,以推动经济和社会福利, 而不是施加具有抑制这 些福利的风险的限制。 daccess-ods.un.org | We believe the balance must be in favour of enabling innovation and the sharing of information to facilitate economic and social benefits, rather than imposing restrictions that risk stifling these [...] benefits. daccess-ods.un.org |
2.1 2008年4月10 日首次提交申诉时, 她叙述称,出于被遣送回刚果民主共和 国的担心,并因为她在瑞士境内朝夕 不 保 的 生活境况,令她甚 感 抑郁。 daccess-ods.un.org | Factual background1 2.1 In her initial submission of 10 April 2008, the complainant described how distressed she felt because of her fear of returning to the Democratic Republic of the Congo and because of her precarious living conditions in Switzerland. daccess-ods.un.org |
我们的医生能够治疗和预防多种健康问题,服务范围涵盖感冒、流感、哮喘、消 化 不 良 和 便秘等普通疾病,以及高血压、心血管疾病、早期痴呆症、早期癌症 、 抑郁 和 失眠等复杂疾病。 shanghai.ufh.com.cn | Our doctors are able to treat and prevent a variety of medical conditions ranging from common illnesses such as colds, flu, [...] asthma, indigestion and [...] constipation, to more complicated illnesses including hypertension, cardio-vascular diseases, early stage dementia, early stage cancer, depression and insomnia. shanghai.ufh.com.cn |
抑郁症不加以 治疗的后果可能很严重,往往会导致患者个人及其家庭成员的痛苦、职业上的退步、滥用酒精或其它药物、出现事故的几率增加,或者自杀。 shanghai.ufh.com.cn | The consequences [...] of untreated depression can be enormous, [...]often resulting in personal and family suffering, professional [...]regression, alcohol or other substance abuse, increased risk of accidents, or suicide. beijing.ufh.com.cn |
在您戒烟时帮您解决焦虑、抑郁或心 理健 康问题。 amerihealthmercyhp.com | Help with anxiety, depression or mental health [...] while you are trying to quit. amerihealthmercyhp.com |
去全科就诊的患者中有10-14%的人患有 抑郁 , 然 而 不 幸 的 是,只有三分之一的抑郁症患者接受过相应的诊断和治疗。 shanghai.ufh.com.cn | Between 10-14% of patients visiting a primary care physician have depression, but unfortunately only one-third of sufferers ever receive appropriate diagnosis and treatment. beijing.ufh.com.cn |
(j) 持续不断地 向保健专业人员提供发现和评估各种精神疾病 和 抑郁 症方 面的训练。 monitoringris.org | (j) Provide ongoing training [...] to health-care professionals in the detection and assessment of all mental disorders and of depression. monitoringris.org |
其他与 会者认为,教科文组织内现有的宣传工作 水 平不 是 进一步强化的问题,而是要更加注重联合 国系统内部和与国际公民社会及非政府合作伙伴的分工和采取协调一致的行动。 unesdoc.unesco.org | Others felt that the present level of advocacy within UNESCO should not be further increased but rather subject to division of labour and concerted action within the United Nations family and with international civil society and non-governmental partners. unesdoc.unesco.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机 会 不平 等 ,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 [...] 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial [...] or ethnic origin; the existence of a [...] circle of poverty, unequal access to education, [...]public services, employment, as well [...]as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
供水管理,是通过对水资源供给侧的管理,提高供水能力,满足水资源需 求;需水管理,是通过对水资源需求侧的管理,提高用水效率和效益 , 抑 制 不 合 理 用水 需求,实现水资源的供需平衡。 wrdmap.org | Water supply management refers to improving supply capability and meeting demand by managing water supply; water demand management means to improve [...] efficiency and [...] benefits of water use, inhibit unreasonable demand and balancing demand and supply [...]through managing demand. wrdmap.org |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼 公 平 地 呈列財務 報表有關的內部監控,以確保並無重大錯誤陳述 ( 不 論 是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情 況下作出合理的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes [...] designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or [...]error; selecting and [...]applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
欢迎 2000 年 9 月 8 日通过《联合国千年宣言》,7 会员国在该宣言中除 其他外,认为宽容是二十一世纪国际关系必不可少的基本价值观念之一,并认为 它应包含积极促进和平文化 及不同文明之间的对话,人类相互尊重,兼容所有不 同信仰、文化和语言,既不惧怕也 不抑 制 社 会内部和不同社会之间的差异,反而 珍惜这种差异,视其为人类的宝贵资产 daccess-ods.un.org | Welcomes the adoption on 8 September 2000 of the United Nations Millennium Declaration,7 in which Member States consider, inter alia, that tolerance is one of the fundamental values essential to international relations in the twenty-first century and that it should [...] include the active [...] promotion of a culture of peace and dialogue among civilizations, with human beings respecting one another in all their diversity of belief, culture and language, neither fearing nor repressing [...]differences within and [...]between societies but cherishing them as a precious asset of humanity daccess-ods.un.org |
而且,对儿童的暴力会对儿童的情感和健康产生严重的终身影 响;暴力影响了儿童的发展和学习能力,禁锢了积极的人际关系,造成创伤 和抑 郁,并往往导致冒险和侵犯性行为。 daccess-ods.un.org | Moreover, violence against children has a serious, lifelong emotional and health impact on children’s lives; it undermines child development [...] and learning [...] abilities, inhibits positive relationships, provokes trauma and depression and often leads [...]to risk-taking and aggressive behaviour. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。