请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

(horse)

Examples:

蒸馏adj

distilledadj
distillingadj

分馏n

fractionationn

馏分n

distillaten

External sources (not reviewed)

本地蒸馏烈酒样本的氨基甲 酸乙酯含量范围较窄,属偏低水平,这可能是由於这项研究分析的蒸馏 烈酒數目较少和种類( 属中国蒸馏烈酒) 不同所致。
cfs.gov.hk
The smaller range of EC levels found in local samples is likely due to the smaller number of items and different kinds of distilled spirits (Chinese distilled spirits) analysed in this study.
cfs.gov.hk
再者,西式蒸馏烈酒(如 拔 蘭 地、威 士 忌、蘭 酒、伏 特 加、琴 酒 )和其他酒精饮品(如日本清酒、苹果酒和强化酒), 亦没有个别消费量數据。
cfs.gov.hk
Lastly, individual consumption data for Western distilled spirits, such as brandy, whisky, rum, vodka, gin, and other alcoholic beverages, such as sake, cider, fortified wine, were not available.
cfs.gov.hk
(11) 作为酒店、汽车旅馆、旅馆、宿舍、公寓、餐厅、茶点和茶室、咖啡、牛 奶及小吃店、夜总会及所有类别之俱乐部拥有人及/或管理人、酒馆、 啤酒屋及宿舍管理人、持牌食品供应商、葡萄酒、啤酒及烈酒商人、啤酒 制造商、酿酒师、蒸馏酒商、充气、矿泉和人造水及其他饮料的进口商及 制造商,及在其各自分公司作为承办人及承包商,以及作为剧院、电影院 、歌舞厅、音乐厅、体育馆、桌球室、保龄球中心及所有娱乐场所、电台 及电视台及播音室的拥有人及/或管理人经营业务。
mmg.com
(11) To carry on business as proprietors and/or managers of hotels, motels, inns, lodging houses, apartment houses, restaurants, refreshment and tea rooms, cafes and milk and snack bars, night-clubs and clubs of all kinds, tavern, beer-house and lodging-house keepers, licensed victuallers, wine, beer and spirit merchants, brewers, malsters, distillers, importers and manufacturers of aerated, mineral and artificial waters and other drinks, and as caterers and contractors in all their respective branches and as managers and/or proprietors of theatres, cinemas, dance-halls, concert halls, stadiums, billiard rooms, bowling centres and all places of entertainment and radio and television stations and studios.
mmg.com
止汗喷雾含有的活性矿物复合物和鲜花蒸馏物。
beyorgbeauty.com
The Susanne Kaufmann Deodorant spray contains a mineral complex of active ingredients and blossom distillates.
beyorgbeauty.com
(14) 经营酒店、餐厅、咖啡室、酒馆、啤酒馆、小食店、公寓、持牌食品供应商、 葡萄酒、啤酒及烈酒商、酿酒商、麦芽制造商、蒸馏酒商、汽水、矿泉水、 蒸馏水及人造水及其他饮品之进口商及制造商、伙食承办商、筵席承办商等 业务。
equitynet.com.hk
(14) To carry on the business of hotel, restaurant, cafe, tavern, beer-house, refreshment-room, and lodginghouse keepers, licensed victuallers, wine, beer, and spirit merchants, brewers, maltsters, distillers, importers and manufacturers of aerated, mineral, distilled and artificial waters and other drinks, purveyors, caterers for public amusements generally.
equitynet.com.hk
起源 迷迭香提取自新鲜的植物 (Rosmarinus Officinalis) 顶部, 并由蒸气蒸馏的方法所摘取。
vitagreen.com
Origin and Sources Extracted from the fresh flowering tops of the plant Rosmarinus Officinalis by steam distillation.
vitagreen.com
蒸馏法的发明归功於波斯人,特别是一位名叫Ibn Sina的医师兼链金术士,西方称他为Avicenna(公元980至1037年)。
tisserand.com.hk
The invention of distillation is credited to the Persians, in particular to a physician and alchemist called Ibn Sina, known in the West as Avicenna (980-1037 AD).
tisserand.com.hk
而今年,该标签的认受性更扩大至整个欧洲,由P.D.O. 标签所取代;采用生长在普罗旺斯高地最纯净的狭叶薰衣草(Lavandula Angustifolia),又名《纯薰衣草》,配合传统蒸馏法,调配出全新的薰衣草香氛及身体护理系列,散发出比经典薰衣草系列更独特的草本花香,让您时刻放松心情。
hk.loccitane.com
This year, the label is upgraded for a European recognition and become the P.D.O. label by using the traditional distillation methods and Haute-Provence ‘s purest Lavender, Lavandula Angustifolia, also known as “Fine Lavender” for a new Lavender Fragrance and Bodycare Collection with an exceptional quality and distinctive floral, aromatic scent which help you truly relax.
hk.loccitane.com
您有机会啜饮此州知名的凉爽气候葡萄酒、泥碳蒸馏的麦芽威士忌与精品啤酒。
australia.com
It is an opportunity to sample the State’s renowned cool-climate wines, peat-distilled malt whiskies and boutique beers.
australia.com
本课题将重点讨論石油馏分作为燃料和碳氢化合物的來源,让学生 认識使用化石燃料给我们带來的好处和方便,例如为人類提供家用燃料及 制造塑胶的原材料,同时,亦让学生认識使用化石燃料所带來的空气污染、 酸雨、全球暖化等环境问题。
334.edb.hkedcity.net
Students should appreciate that the use of fossil fuels has brought us benefits and convenience, such as providing us with domestic fuels and raw materials for making plastics, alongside environmental problems such as air pollution, acid rain, and the global warming.
334.edb.hkedcity.net
异壬醇(INA)是由辛烯进行甲醯化反应,再经由氢化反应及蒸馏精馏等过程而产生,辛烯则由丁烯经由双聚合反应形成。
npc.com.tw
INA is produced by processing hydroformalation, hydrogenation, distillation and refinement from octenes that is formed by the dimerization of butanes.
npc.com.tw
在此骄傲地向您介绍,Philips 承袭了纯正的义式传统,完美创造出一款前所未有的全自动「磨豆至蒸馏冲泡」义式咖啡机,每次煮咖啡时都会为您现磨新鲜的咖啡豆。
philips.com.tw
With our Italian heritage, we’re proud to say we invented—and perfected—the first-ever fully automatic ‘bean-to-cup’ espresso machine that grinds fresh coffee beans every time you use it.
philips.com.hk
水份透过共沸蒸馏方法的化学程 序抽取出来,并与㆒种液体闪烁物混和後放进㆒支容量㆓十毫升 的塑胶管内,然後进行辐射量度。
weather.gov.hk
Chemical procedures were carried out to extract the water from the samples by azeotropic distillation and the extracted water was mixed with a liquid scintillant in a 20-ml plastic vial before radioactivity measurement.
weather.gov.hk
异辛醇(2EH)是由正丁醛进行缩合反应,再经由氢化反应及蒸馏精馏等过程而产生,其反应物正丁醛则由丙烯及合成气经由LP OXO反应形成。
npc.com.tw
2EH is produced by processing aldolization, hydrogenation, distillation and refinement from n-butyraldehyde that is formed by the LP OXO reaction of propylene and synthesis gas. 2EH is flammable and colorless liquid with specific odor , it is dissolved in water slightly, but can be dissolved in most organic solvents.
npc.com.tw
爱丽丝这一名称的灵感来自令人尊敬的长达六个月的古代浸泡蒸馏工艺,该工艺用於从鸢尾的根部提取柔和、清新的香调。
hk.eternal.hk
The name Infusion d'Iris is inspired by the ancient and revered 6-month-long infusion process used to draw soft, fresh notes from the root of the iris plant.
hk.eternal.hk
起源 茶树油从 Melaleuca 的叶子被蒸气蒸馏取得。
vitagreen.com
Origin and Sources Tea tree oil is obtained by steam distillation from the leaves of Melaleuca alternifolia.
vitagreen.com
这是一个互相交流的地方,您可以透过不同的感官及途径来了解我们品牌的里程碑,如首次蒸馏的奇幻时刻或欧舒丹基金会提倡的议题。
tw.loccitane.com
An interactive area, which can be explored with different senses, traces the key steps in the history of our brand, from the magical moment of the first distillation to the projects supported by the L'OCCITANE Foundation.
pl.loccitane.com
免疫力削弱的人士应饮用蒸馏水或煮沸的水,使用蒸馏水或煮沸的水刷牙和口腔冲洗,并避免使用加雾器。
hsbc.com.hk
People with weakened immunity are advised to use distilled or boiled water for drinking, brushing their teeth and mouth rinsing, and avoid using humidifiers.
hsbc.com.hk
Aquamid的组成97.5%是来自蒸馏水,只有2.5%左右是polyacrylamid gel(PAAG)聚丙烯胺凝胶,它是一种亲水性的无毒材质,主要是把水变成浓稠状,让身体不易将其吸收而存留下来,这也是其效果能够长久维持的主因。
wishclinic.com.tw
Aquamid is formed by 97.5% distilled water, and only around 2.5% polyacrylamid gel (PAAG), it is a hydrophilic non-toxic material, that mainly converts water into a thick substance, remaining because it is hard for the body to absorb, which is the main reason why it is a long term filling.
wishclinic.com.tw
为都市居民提供洁 净水牵涉了过濾、沉淀和蒸馏等技术;郊区的旅客可於天然水依次加入 碘酊及抗坏血酸,令其变得「安全」,以供饮用。
334.edb.hkedcity.net
The supply of clean water to people in metropolitan districts involves a number of techniques such as filtration, precipitation and distillation.
334.edb.hkedcity.net
绿汁:由葡萄汁在发酵过程中蒸馏而得(这种Pisco是由 糖份尚未转换成酒精的葡萄汁酿制而成)。
peru.org.tw
Green must: originated by the distillation of grapes musts in process of fermentation (this kind of Pisco is made of those musts in which the sugar has not yet been transformed into alcohol).
peru.org.tw
(1) 经营作为制造及贸易商、进口商、出口商、批发商、零售商、承办商、一般 经纪、分销商、制造商代表、商人及一般商人之方式买卖用作与制造豆奶及其他 豆制产品、奶類产品、汽水、茶、甘蔗饮品、运动類饮品、果汁饮品、果汁、清 凉茶饮品、矿泉水及蒸馏水、含二氧化碳的饮品及其他饮品有关的饮料、食品、 家畜及其他产品、各類商品及日用品,包括但不限於黄豆产品、大豆、小麦、盐 及其他原料之业务。
vitasoy.com
(1) To carry on all or any of the businesses of manufacturers and merchants, importers, exporters, wholesalers, retailers, sub-contractors, agents, distributors, manufacturers’ representatives, dealers and general traders of beverages, food products, livestock and other goods, merchandise and commodities of all kinds including (but without limiting the generality of the foregoing) soya bean products, beans, wheat, salt and other materials, in connection with the manufacture of soya bean milk and other soya bean products, dairy products, soft drinks, teas, sugar cane drinks, isotonic drinks, fruit juices, juices, herbal drinks, mineral and distilled water, carbonated drinks and other beverages.
vitasoy.com
产品中的水份均来自奥地利高山Monte Rosa Massiv 的纯正矿泉水及蒸馏提炼的花水。
beyorgbeauty.com
As the aqueous part of our products we use Lauretana mineral water, an atresia spring water of highest purity from the Piedmont (Monte Rosa Massiv), and certified organic hydrolates from steam distillation of essential oils.
beyorgbeauty.com
有必要综整出版的文献中,有关架子牛、肥育牛、母牛与女牛喂饲高粱谷粒、 高粱青贮与高粱蒸馏酒糟的性能表现,以教育家畜饲养者与相关专业人员能了解 高粱在肉牛产业的真实价值。
sorghumcheckoff.com
A comprehensive review of the published literature concerning the performance of growing cattle, finishing cattle, brood cows and heifers when fed sorghum grain, sorghum forage and sorghum distillers grains is needed to help educate livestock producers and other professionals on the true value of sorghum to the beef cattle industry.
sorghumcheckoff.com
保加利亚玫瑰天然玫瑰纯露花水是保加利亚的国家级品牌,畅销欧洲各地,原装进口的保加利亚玫瑰纯露,通过玫瑰花水蒸馏而成,是纯天然的产物,给肌肤补充水分、唤醒肌肤活力。
glamabox.com
Bulgarian Natural Rose Water is obtained by distillation of the flowers of the oil-bearing Rosa Damascena Mill, this rose water is a natural tonic from Bulgaria, which can soothe, moisturize and refresh the skin.
glamabox.com
今年的「踢走贫穷 – 进军米兰2009无家者世界盃香港区活动」获得Nike、屈臣氏蒸馏水、浩发实业及荷里活广场赞助,杰志足球队协办,香港精英运动员协会、有线体育台及体育王节目、大埔足球会、香港五人足球裁判会、香港足球评述员协会、影音使团、香港基督教服务处赛马会日出山庄、工业福音团契及明爱乐协会等全力支持。
soco-wofoo-homelesssoccer.hk
The “Kick Off Poverty –Road to Milan 2009 Homeless World Cup” campaign was co-organized by Kitchee (Sports Management) Limited, sponsored by Nike, Watson’s water, Plaza Hollywood, Fullrich Company Limited, and jointly supported by Hong Kong Elite Athletes Association, i-Cable Sports, Hong Kong 5-A-Side Football Referee Association, Hong Kong Football Commentators Association, Tai Po Football Club, Hong Kong Christian Service Jockey Club Lodge of Rising Sun, Industrial Evangelistic Fellowship, Caritas Lok Heep Club and Media Evangelistic Limited.
soco-wofoo-homelesssoccer.hk
Pisco是秘鲁的一种利用新鲜刚发酵的PISCO葡萄果汁所蒸馏而成的酒,是使用由种植当地留传下来的传统方式蒸馏。
peru.org.tw
Pisco is a Peruvian liquor obtained exclusively from the distillation of the fresh must of “Pisco Grapes” recently fermented, using methods that maintain the traditional quality established in the recognized production zones in Peru.
peru.org.tw
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/22 16:38:13