单词 | 疗养所 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 疗养所 —sanitoriumconvalescent hospitalSee also:疗养—convalescence • recuperate • nurse • heal • convalesce • get well 疗养 n—infirmary n • convalescent n 疗 n—therapy n 养—raise (animals) • give birth • bring up (children) • keep (pets)
|
目标是组织所 有的老 年 医学分 支机构共同协作,解 决城 市、医院和中长期疗 养 所 中的老 年 医疗问题,确保 所 有的老 年 患 者不论其收入如何都能获得以上服 务。 daccess-ods.un.org | Since that time, the objective is to shape the entire geriatric network in order to coordinate gerontological care in the city, in the hospital and in the medium- and long-term institutions while guaranteeing access to these services to all persons concerned, regardless of their income. daccess-ods.un.org |
一所疗 养院和 一个门诊部的建设已接近尾声,在建设的第二阶段,将建设一所拥有 20 个床位的医院,这项工作将不久开始。 daccess-ods.un.org | The construction of a nursing home and an outpatient department is nearing completion and the second phase of construction, a 20-bed hospital, will begin soon. daccess-ods.un.org |
格但斯克 和 格 丁 尼 亚 是 波 兰 最 大 两 个 港 口 的 所 在 地 , 而 索 波 特 则 是一个著名的度假和疗养胜地。 paiz.gov.pl | Gdańsk and Gdynia are home to two [...] of Poland’s largest seaports, while Sopot is a famous holiday destination and health resort. paiz.gov.pl |
俄联邦的强制性社会保险是国家建立的一种法律、经济和组织措施体系, 旨在补偿或最大程度地减轻有工作的公民因其物质和(或)社会状况的变 化 所 遭受 的后果,或在法律规定的情况下,补偿或最大程序地减轻其他公民因失业、工伤 或职业病、残疾、疾病、受伤、怀孕和生育、丧失养育(赡养),以及衰老、就 医、疗养和其 他法定的强制性社会保险范围内的社会保险损失等而导致的其物质 和(或)社会状况的变化所带来的后果。 daccess-ods.un.org | Compulsory social insurance in the Russian Federation is the State system of legal, economic and organizational measures designed to offset or minimize the effects of a change in the material and/or social situation of working citizens and, in cases [...] provided for by law, [...] that of other categories of citizens as a result of unemployment, occupational or other injury or illness, disability, pregnancy and childbirth, or loss of breadwinner, as well as in connection with old age, the need for medical assistance or treatment in a sanatorium and the occurrence of other social insurance risks defined by legislation and subject to compulsory social insurance. daccess-ods.un.org |
这种相对比较新的肠易激综合征饮食疗法已获成功,如今它被澳大利亚、新西兰和英国的医疗机 构 所 采 用 ,作为患者的标准 营 养疗 法 , 也被世界其他地区的人们迅速接受。 shanghai.ufh.com.cn | This relatively new dietary approach to IBS has been so [...] successful that it is now [...] accepted as the standard nutritional treatment for patients in Australia, [...]New Zealand, the U.K. [...]and is rapidly gaining acceptance in other parts of the world. beijing.ufh.com.cn |
因此,为了满足居住在偏远地区 妇女的特殊需求,在所有苏木(县)医院和省综合医院设立了孕妇 休 养所 , 以 便让 农村妇女、尤其是在怀孕和分娩方面存在高风险的农村妇女能够及时获得 医 疗援 助。 daccess-ods.un.org | Thus, to address the special needs of women living in remote areas, maternal rest homes have been set up in allsoum (county) hospitals [...] andaimag general [...] hospitals to enable rural women, especially women at high risk in terms of pregnancy and delivery, to access medical assistance in a timely fashion. daccess-ods.un.org |
它欢迎联合国灾害管理和应急反 应天基信息平台在培养所有国 家(特别是发展中国 家)使用天基信息支持灾害管理的能力方面继续开 展工作。 daccess-ods.un.org | It welcomed the continued work of UN-SPIDER in developing the capacity of all countries, in particular developing countries, to use space-based information to support disaster management. daccess-ods.un.org |
依维柯在2009年参加的最重要体育活动全部具有凝聚力主题:为Abruzzo 慈善项目募集善款的Partita del Cuore慈善友谊足球赛、为都灵S. Anna医院新生儿医疗中心筹款的All Blacks & White活动、以及All Blacks橄榄球队对米兰Beccaria少年犯教 养所 的 访 问,该活动以橄榄球为载体,旨在帮助少年犯重新融入社会。 iveco.com.cn | The most important Iveco sports events in 2009 were all linked by the theme of solidarity: the Partita del Cuore to raise money for Abruzzo, the All Blacks & White initiative in favour of the Centre of Neonatology of the S. Anna Hospital of Turin, the visit by the All Blacks to the Beccaria youth custody centre of Milan as part of a re-integration programme based on rugby. iveco.com.cn |
方案 基于与毛利人传统习俗相结合的认知行 为 疗 法 , 在司法部的五个毛利 人重点机构和北部地区教养所进行 了实施。 daccess-ods.un.org | They are based on cognitive behavioural therapy integrated with tikanga Māori and are delivered in the Department’s five Māori Focus Units and the Northland Region Corrections Facility. daccess-ods.un.org |
建议於场所设立 之前,应对附近的环境进行适当的评估,避免对附近易受噪音影响的地方(如住宅楼宇 、 疗养 院 、 护老院、医院和学校等)构成骚扰,以免日後产生投诉。 industry.macautourism.gov.mo | It is suggested that assessment of the surrounding environment should be considered and incorporated at the planning stage in order to avoid the noise impact to the surrounding places (such as residential buildings, sanatoriums, nursing homes, hospitals and schools etc ), and avoid complaints in the future. industry.macautourism.gov.mo |
白天,您可以选择SPA、疗养中心 、影院、免税店、保龄球馆。 msccruises.com.cn | During the day, [...] utilize the spa and health center, cinema, [...]duty-free shops and spot of bowling. msccruises.com.eg |
(g) 根据其意愿,所有居住在现有或以往麻风病院、麻风 病 疗养 院 及麻风 病区的病人应有权继续在此生活,哪怕他们已经治愈 daccess-ods.un.org | (g) The residents of present as well as former leprosy hospitals, sanatoria and colonies should be entitled to continue to live, if they so wish freely, in the houses or other facilities even after their emancipation. daccess-ods.un.org |
如果您想稍微放松下身心,岛上的spa及养身会馆也提供了各种美容 及 疗养 服 务 ,将您在旅途中的压力与疲劳驱散无余。 discoverireland.com | If you fancy a little pampering, the island’s spas and [...] wellness centres offer a complete range of beauty [...] and therapy treatments to soothe away [...]any holiday stresses and strains. discoverireland.com |
如果需要外部的、独立专家的协助,该申请的所有详细资料在不点出 治 疗所 涉 运 动员身 份的条件下予以散发。 unesdoc.unesco.org | Should the assistance of external, independent experts be [...] required, all details of the application will be [...] circulated without identifying the Athlete involved in the Athlete’s care. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它 所 提 供 的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在 为强化一级 诊 所 , 而不是以前的一级 诊 所 ; 病 人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的 医 疗 支 助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
为此,需要提供相应的资金,而且,教科 文组织应当更积极主动地协助各国完成其全民教育规划(可能的话,为分地区一级的磋商和 协调提供方便,如西非国家经济共同体那样)和 培 养所 需 的能力,以便早些争取世界银行快 速行动提供充足的资助。 unesdoc.unesco.org | To that end, appropriate funding will need to be provided and UNESCO should assist countries more proactively in the completion of their EFA plans – where possible facilitating consultations and harmonization at the subregional level, such as in the case of ECOWAS – and in the building of requisite capacities with a view to obtaining early and sufficient funding under the World Bank’s Fast-Track Initiative. unesdoc.unesco.org |
(a) 2001年7 月,她的丈夫休回籍假;(b) 他回圭亚那后并没有停止为圭 亚那政府服务,而是被卫生部长调到另一间医院担任住院医生;和(c) 他从未违 [...] 反过他与古巴医学合作中心之间的合同,但古巴大使馆要他回古巴“充 分疗 养”。 daccess-ods.un.org | 5.1 On 23 June 2004, the author commented on the Minister’s decision on review dated 14 April 2004, arguing (a) that in July 2001, her husband had been on home leave; (b) that rather than withdrawing his services from the Government of Guyana after his return to Guyana, he had been assigned by the Minister of Health to another hospital as a resident doctor; and (c) that he had [...] never breached his contract with the UCCM, but had been told by the Cuban Embassy to [...] return to Cuba for “full recuperation”. daccess-ods.un.org |
促进生态旅游、游轮旅游、专题活动旅游、潜水旅游、扶贫旅游、医疗旅游 和矿泉疗养旅游 ,这已列入许多小岛屿发展中国家的议程,但在该领域的实际发 展普遍有限。 daccess-ods.un.org | The promotion of ecotourism, cruise [...] tourism, events tourism, diving tourism, pro-poor tourism, medical tourism and [...]spa tourism have been [...]on the agenda of many small island developing States, but actual development in those areas has been generally limited. daccess-ods.un.org |
毒品和犯罪问题办公室还支持在喀布尔建立了一个 医 疗所 并 为 注射吸毒者 制定了一个类阿片激动剂治疗方案。 daccess-ods.un.org | UNODC has also supported the establishment in Kabul of a medical unit and an opioid-agonist treatment therapy programme for people who inject drugs. daccess-ods.un.org |
随着科学、技术 和经济发展越来越具有全球性,必须进行国际合作,为探求解决重大全球问题的办法 培 养所 需的人才和创造出所需的知识。 unesdoc.unesco.org | As science, technology, and economic progress become more global, international collaboration is indispensable to generate the talent and knowledge needed to find solutions to fundamental global challenges. unesdoc.unesco.org |
委员会还敦促缔约 [...] 国,作为优先事项修订《刑法》和《家庭法》,以禁止在家庭和替代照料 场 所养 育中实行体罚。 daccess-ods.un.org | The Committee also urges the State party to amend its Criminal Code and Family [...] Code as a matter of priority to prohibit corporal [...] punishment in child-rearing in the home and [...]alternative care settings. daccess-ods.un.org |
有一些地区有着独一无 二的自然疗养环境 ,其中75个地方有超过321 个疗养中心提供了健康设施和疗养。 paiz.gov.pl | More than [...] 321 wellness centres offer health facilities and treatments in 75 places located in areas that are unique for [...]their natural healing environments. paiz.gov.pl |
此外,为恢复健康和工作能力,被保险人可获 得 疗养 或 在 家休息治疗。 daccess-ods.un.org | Also, to recover the health and work capacity the ensured person [...] may be given spa or rest home treatment. daccess-ods.un.org |
加拿大赞同许多阿富汗人和国际社会成员的观 点,认为从长期来看,阿富汗的持久和平与稳定将要 求一个包容各方的疗养进程。 daccess-ods.un.org | Canada shares the view of many Afghans and members of the international community that, over the longer term, lasting peace and stability in Afghanistan will require an inclusive healing process. daccess-ods.un.org |
海洋科学方面的能力建设总体方案可包括以下方面: 培 养所 需 熟 练人员,既 鼓励个人开展海洋研究,又提供必要的培训和经验,包括按照《联合国海洋法公 约》第二百四十九条的规定担任观察员;提供必要的设备、设施和船只,连同必 不可少的基础设施;确保开发必要的技能和技术,以高效和有效地利用设备并实 施《公约》第十三部分,解释科学成果,予以公布和传播;按照《公约》第十四 部分和《21 世纪议程》,转让无害环境的技术,同时为此目的向发展中国家提供 财政援助和技术援助。 daccess-ods.un.org | General programmes for capacity-building in marine science may include the following: developing the necessary skilled personnel, both by encouraging individuals to engage in marine science and by providing the necessary training and experience, including through acting as observers under article 249 of the United Nations Convention on the Law of the Sea; providing the necessary equipment, facilities and vessels, together with the essential infrastructure; ensuring the development of the necessary skills and techniques, both for the efficient and effective use of equipment and for implementing part XIII of the Convention, as well as for interpreting scientific results and for their publication and dissemination; and transferring environmentally sound technologies, in accordance with part XIV of the Convention and Agenda 21, together with the provision to developing countries of financial and technical assistance for this purpose.62 98. daccess-ods.un.org |
过去五年中,已为罹患严重癫痫的儿童与家人提供重要援助,包括提供癫痫警报救生系统(在夜间患儿严重发病时通知其父母),以至创新的DNA诊疗仪器和专业的饮食诊疗服务,以减缓试验和错误 治 疗所 带 来 的负面效果。 clarinsusa.com | From lifesaving epilepsy alarms which alert parents to potentially fatal night-time seizures, to ground-breaking DNA [...] diagnostic equipment and [...] specialist diet clinics which help reduce the life-limiting effects of trial and error treatment. clarinsusa.com |
包括骨骼肌肉系统疾病、神经系统疾病、心血管系统疾病以及呼吸系统疾 病的康复,其治疗方式可采用国家健康体系中包含的疾病 治 疗所 直 接 使用的物理 治疗、职业治疗、言语治疗,以及其他技术方法(假体安装)。 daccess-ods.un.org | Rehabilitation also covers treatment of diseases of the musculoskeletal and nervous systems and the cardiovascular and respiratory tracts by physiotherapy, occupational therapy and logopedia with a direct bearing on a pathological process being treated within the National Health System and technical methods (orthoprosthesis). daccess-ods.un.org |
领土 25%的人口在 65 岁以上,人口老龄化导致日益需要提供大笔投资,开展 一个新的老年人护理方案,其中包括老人护 理 疗养 院 和 老人社区护理建筑群。 daccess-ods.un.org | The ageing population of the Territory, with 25 per cent of the island over 65 years of age, has created an increasing need for [...] substantial investment in a [...] new elderly care programme that includes sheltered housing and an elderly community care complex. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。