请输入您要查询的英文单词:

 

单词 补阙拾遗
释义

See also:

补遗 n

addenda n
addendum n

补遗

addendum

拾遗

finders' keepers
expropriate other's property
pick up lost property

External sources (not reviewed)

2003年10月一致通过了《教科文组 织保护非物质文化遗产公约》,这份公 约是对1972年针对物质文化遗产和自然 遗产制定的《世遗产公约》补充。
unesdoc.unesco.org
The Convention was later drafted and the UNESCO Convention on the safeguarding of the intangible cultural heritage was
[...]
unanimously adopted in
[...] October 2003, thus complementing the World Heritage Convention of 1972, which is for tangible cultural and natural heritage.
unesdoc.unesco.org
任何人拾獲許可證,須將該許可證送交港鐵公司或任何獲授權僱員或送交任何 警署的主管人員,而不得作不合理的延擱。
legco.gov.hk
Any person who finds a permit shall, without unreasonable delay, deliver it to the Corporation or any authorized employee or to the officer in charge of any police station.
legco.gov.hk
因此,大部分具有成本效益的备选办法似乎是使用HFC-245fa作为泡沫塑 料发泡剂,理由是超阙值的 737,861美元费用将不足以为10家企业由HCFC-141b的第二次 [...]
转产供资。
multilateralfund.org
Therefore, the most cost effective option would appear to
[...]
be the use of HFC-245fa as a foam blowing
[...] agent, since the cost above the threshold, [...]
of US $737,861, would not be sufficient
[...]
to fund a second conversion from HCFC-141b in 10 enterprises.
multilateralfund.org
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之 拾 獲 任 何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而 拾 獲 者 與公司之 間而言拾獲的 所有物品或物體均須當作由公司所管有。
legco.gov.hk
Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation.
legco.gov.hk
(b) 根据《财务条例》第 7.3
[...] 条的规定,总干事有权接受自愿捐款、捐赠、礼品 遗 赠和 补助金 以及有关国家的政府用于支付总部外单位费用的捐款,并将它们加到上文(a)段 [...]
批准的拨款中。
unesdoc.unesco.org
(b) The Director-General is authorized to accept and add to the appropriation approved under paragraph
[...]
(a) above, voluntary contributions,
[...] donations, gifts, bequests and subventions, and [...]
contributions from governments towards
[...]
the costs of established field units, taking into account the provisions of Article 7.3 of the Financial Regulations.
unesdoc.unesco.org
日内瓦办事处的信息 和通信技术单位,拥有总部以外最大一批的信息和通信技术工作人员,却从来没 有进行任何研究,以确定其适当的编制;处级的服务协议也付 阙 如。
daccess-ods.un.org
The ICT section in the Geneva office is the single largest complement of ICT staff outside headquarters, but no studies had been conducted to determine appropriate staffing levels, and there were no service-level agreements.
daccess-ods.un.org
安理会声称,这种框架最低限度应该列明合作的 目标,明确划分各组织的作用和责任,说明各个部队相互作用的领域,并就人员 的安全和保障作出明确规定,但指出这样一个框架至今仍然付 阙 如。
daccess-ods.un.org
The Council stated that such a framework should, at a minimum, specify the objectives of cooperation, clearly delineate the roles and responsibilities of the organizations, describe the areas of interaction of forces and have clear provisions regarding the safety and security of personnel, noting, however, such a framework was still missing.22 30.
daccess-ods.un.org
多部门人道主义紧急救援:多部门方法的目的是,在遭受冲突或自然灾害的国家 开展工作的伙伴之间相拾遗补缺,增强对人道主义危机的反应能力。
unesdoc.unesco.org
Sector Clusters in emergency humanitarian response: The cluster approach was designed to fill gaps and to enhance the response to humanitarian crises among partners working in countries affected by conflict and natural disasters.
unesdoc.unesco.org
报告进一步 指出,开发和开办成本方面的全面数据往 阙 如。
daccess-ods.un.org
It was further stated that comprehensive data on development and delivery costs were often not available.
daccess-ods.un.org
在通过起草和实施文化方面的准则性文书维护文化多样性方面,2003 年 10 月大会第三 十二届会议上通过了教科文组织保护非物质文 遗 产 公 约, 补 了 世 界文 遗 产 中 最脆弱的 一个方面的保护工作的空白,也成为教科文组织制定的第三个保护世界文化遗产方面的公 约。
unesdoc.unesco.org
As regards the protection of cultural diversity through the drafting and implementation of standard-setting instruments in the cultural field, the adoption of the UNESCO Convention on the
[...]
safeguarding of the
[...] intangible cultural heritage by the General Conference at its 32nd session in October 2003 filled a gap in the protection [...]
of one of the most
[...]
vulnerable aspects of cultural heritage worldwide, thus becoming the third UNESCO Convention for the protection of the world’s cultural heritage.
unesdoc.unesco.org
该器件包含了一个深度多模式输出FIFO、一个内置微功耗温度传感器和几个运动检测模式,其中包括可 阙 值 的 睡眠和唤醒工作模式,在该模式下当测量速率为6HZ(大约)时功耗低至270nA。
analog.com
It includes a deep multimode output FIFO, a built-in micropower temperature sensor, and several activity detection modes including adjustable threshold sleep and wake-up operation that can run as low as 270 nA at a 6 Hz (approximate) measurement rate.
analog.com
手册》附录 13B 对 该基金的运作作出了规定,其主要资金来源如下:“ (a)出售教科文组织出版物的收入; (b)转让出
[...] 版物著作权的收入,包括教科文组织拥有的版权; (c) 出售音像制品的收入”,以及其他收入、捐 赠遗赠和补助。
unesdoc.unesco.org
The Fund, governed by Manual Appendix 13B, is credited primarily with “(a) revenue derived from the sale of UNESCO publications; (b) royalties derived from the sale of the rights of publications for which UNESCO owns the
[...]
copyright; (c) revenue derived from the sale of auditory and visual material”, other
[...] revenue and gifts, bequests and subventions.
unesdoc.unesco.org
风暴过后,马德修米达的父母拾了 所剩无几的家当,一家九口人搬到了位于森德班三角洲戈萨巴镇的一个泥筑堤岸上。
unicef.org
After the cyclone, Madhumita's
[...] parents collected the little that remained [...]
of their household effects and moved the family
[...]
of nine to a nearby mud embankment in Gosaba, in the Sunderbans delta.
unicef.org
答:七十是最古老的翻译旧约,因此是非常宝贵的批评和纠正了解希伯来文(Massorah),后者,如它已回落到我们,在被马所拉学士文本建立公元六世纪的许多文字腐败, 补 , 遗 漏 或 换位必须具有时代悄悄进入我们的希伯来文之间的第三和第二的第六和第七世纪公元前数百年,因此,该手稿曾在其70处理,可在地方,均高于massoretic手稿更好。
mb-soft.com
A. The Septuagint is the most ancient translation of the Old Testament and consequently is invaluable to critics for understanding and correcting the Hebrew text (Massorah), the latter, such as it has come down to us, being the text established by the Massoretes in the sixth century AD Many textual corruptions, additions, omissions, or transpositions must have crept into the Hebrew text between the third and second centuries BC and the sixth and seventh centuries of our era; the manuscripts therefore which the Seventy had at their disposal, may in places have been better than the Massoretic manuscripts.
mb-soft.com
缔约国还说,提交人未曾向国内法庭提出依据第十七条所列的申诉,为 此,这项申诉因未援用遗国内补救 办法而不可受理。
daccess-ods.un.org
4.3 The State party further submitted that the author had not brought his claim under
[...]
article 17 before the domestic courts, and that this claim was thus inadmissible
[...] for nonexhaustion of domestic remedies.
daccess-ods.un.org
建立阿卜伊耶警察局的主要障碍仍是:阿卜耶伊地区行政当局仍 阙 如 、 刑 事司法系统其他部门缺失、在亚的斯亚贝巴达成的 6 月 20 日协议的执行缺乏进 展。
daccess-ods.un.org
Major stumbling blocks for the establishment of the Abyei Police Service remain, namely, the absence of the Abyei Area Administration, the non-availability of other components of the criminal justice system, and the lack of progress on the implementation of the 20 June Agreement, signed in Addis Ababa.
daccess-ods.un.org
该法规定,
[...] 社团可以从会员费、自愿捐款、赠款和赠礼(现金或实物)、财 补 贴 、 遗 产 、 存 款利息、租赁、股息或以其他合法方式取得资产。
daccess-ods.un.org
The Law prescribes that an association may obtain assets from membership fees, voluntary
[...]
donations, grants and gifts (in cash or in
[...] kind), financial subsidies, legacy, deposit interests, [...]
lease, dividend or in another legal manner.
daccess-ods.un.org
但由 于泡沫塑料转换项目的成本效阙值为 9.79 美元/公斤,所以为该项目申请的供资总额为 [...]
1,187,527 美元,有待获益企业偿付的未缴余额为 601,933 美元。
multilateralfund.org
However, given the cost-effectiveness [...]
threshold for foam conversion projects of US $9.79/kg, the total level of funds requested
[...]
for this project is US $1,187,527, with the remaining balance of US $601,933 to be covered by the beneficiary enterprises.
multilateralfund.org
理事机构的监督及向其的报告普遍付阙 如,而海事组织则可能是例外。
daccess-ods.un.org
External reporting to and oversight on the part of governing bodies are generally lacking, with the possible exception of IMO.
daccess-ods.un.org
该方法有很大的局限:检测结果对操作者和机器的依赖性较大,不能量化脂肪变性程度,而且只有当超过30%的肝细胞受影响时才能检出脂肪变性,而其病 阙 值 在5-10%左右。
tipschina.gov.cn
This method has significant limitations: the results are operator- and machine-dependent, it is impossible to quantify the steatosis and steatosis detection is only possible if more than 30% of liver cells are affected, while its pathological threshold is around 5-10%.
tipschina.gov.cn
鉴于与 9.79 美元/公斤的成本效阙值相比,该项目的成本效益是 26.62 美元/公斤, 所以要求说明是否考虑其他方式以降低该项目的总成本。
multilateralfund.org
Given the
[...] project’s cost-effectiveness of US $26.62/kg, as compared with the cost-effectiveness [...]
threshold of US $9.79/kg,
[...]
a clarification was requested on whether options had been considered to reduce the total cost of the project.
multilateralfund.org
即使在 21 世纪的今天,在世界上的许多城市,唯一固定或可靠的废物收集 服务(如果存在的话)是由靠一辆卡车走街串巷的非法企业来提供的;青少年和他 们年幼的弟妹把垃圾场当作游乐场和 拾 物 品 换取零用钱的地方;冒着健康和安 全风险回收废物的非正规企业主未受赞扬和嘉奖,反遭迫害和刑事定罪;管理有 害工业材料的最安全方法便是由工人进行露天焚烧并呼吸有毒气体。
daccess-ods.un.org
Even now, in the twenty-first century, there are many urban areas in the world where the only regular or reliable waste collection services (if they exist at all) are provided by illegal one-truck businesses run from people’s homes; where adolescents and their small sisters and brothers see the dump site as a playground and a source of materials to sell for pocket money; where informal entrepreneurs who risk their health and safety to recycle are persecuted instead of praised, criminalized instead of commended; where the safest way of managing hazardous industrial materials is for workers to burn them openly and breathe in the toxic fumes?
daccess-ods.un.org
根据实 际领取退休金、社会补助、卫国战争军 遗 孀 补 助 金 的人数,退休年龄人口占土 库曼斯坦居民总人数的 4.8%(截止 2008 年 1 月 1 日)。
daccess-ods.un.org
According to data on actual recipients of pensions, social benefits and allowances paid to widows of Great Patriotic War veterans, the share of persons of pensionable age in the population at large is 4.8 per cent (as at 1 January 2008).
daccess-ods.un.org
1994 年世界遗产委员会第十八届会议通过了《促进世界遗产名录代表性、均衡性
[...] 和可信性总体战略》(http://whc.unesco.org/archive/global94.htm),为分析世界遗产情 况和制定行动计划提供了一个广泛框架,有助于确定和 补 世 界 遗 产 名 录的主要不 足。
unesdoc.unesco.org
The Global Strategy for a representative, balanced and credible World Heritage List, adopted by the World Heritage Committee at its 18th session (1994) (http://whc.unesco.org/archive/global94.htm), provides a broad
[...]
framework for an analysis and action programme designed to identify and fill
[...] the major gaps in the World Heritage List.
unesdoc.unesco.org
第 35C/106 号决议第 2(b)段规定,根据《财务条例》第 7.3
[...] 条的有关规定,总干事有权 接受自愿捐款、捐赠、礼品遗赠和 补 助 金 以及有关国家政府的捐款,将它们加到批准的 [...]
2010--2011 年拨款中,并在采取这种行动后的届会上以书面形式向执行局委员提供这一方面 的情况。
unesdoc.unesco.org
In accordance with paragraph 2(b) of 35 C/Resolution 106, by which the Director-General is authorized to accept and add to the Appropriation approved for
[...]
2010-2011, voluntary contributions,
[...] donations, gifts, bequests and subventions, [...]
and contributions from governments, taking
[...]
into account the provisions of Article 7.3 of the Financial Regulations, and to provide information thereon to the Members of the Executive Board at the session following such action, the DirectorGeneral is pleased to provide below information on donations and special contributions received since the beginning of the biennium.
unesdoc.unesco.org
powerMONITOR可设定衰阙值,一旦超出将导致警报,非专业的光纤专家可清洗的知道电缆需要清理或光纤信号传输线路发生了某些状况。
neutrik.com.cn
Attenuation values beyond a defined working range will lead to an alarm, indicating to non fiber specialist clearly that the cable has to be cleaned or that something else happened with the fiber optic transmission line.
neutrik.com
联合国海洋法公约》第 303 条第 4
[...] 段规定允许制订更多有关保护水下文化遗产方面 的具体规则,用去近二十年时间制订的 2001 年联合国教科文组织《保护水下文 遗产 公约》就是这类规则,它补了国 际文 遗 产 法 方面的空白。
unesdoc.unesco.org
Article 303 para. 4 of UNCLOS allows for a more specific regulation for underwater cultural heritage and the 2001 UNESCO Convention on the
[...]
Protection of the Underwater Cultural Heritage, elaborated nearly two decades
[...] later, represents such a regulation filling this gap in international cultural heritage law.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 15:07:45