单词 | 亲眼 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 亲眼 —personallyless common: with one's own eyes Examples:亲眼目睹—see for oneself • see with one's own eyes See also:亲—first-hand • pro- • in person • intimate • related • bride • in favor of • parents-in-law of one's offspring • one's own (flesh and blood) 亲 n—parent n • relative n • marriage n 眼 n—eye n 眼—small hole • crux (of a matter)
|
亲眼目睹 了人道主义工作者经历的挫折及黎巴嫩的叙利亚难民的痛苦,联合国儿童基金会亲善大使米娅.法罗呼吁国际社会加大援助力度。 unicef.org | Witnessing the frustration of humanitarian workers and the agony of Syrian refugees in Lebanon, UNICEF Goodwill Ambassador Mia Farrow asks the international community to step up its efforts. unicef.org |
这 毋庸置疑的提升了波兰的国际形象,因为大 家亲眼见证 我们成为了经济迅速发展并有着 稳定法律基础的国家。 paiz.gov.pl | This undoubtedly improves the global image of Poland, because we are now seen as partners with a strongly growing economy and stable legal rules. paiz.gov.pl |
他邀请特别委员会派代表团访问波多黎各 ,亲 眼看看 该岛严峻的殖民局势,请求将波多黎各案作 为大会议程上的一个项目进行审议。 daccess-ods.un.org | Inviting the Special Committee to send a delegation to Puerto Rico to see for itself the critical colonial situation of the island, he demanded that the case of Puerto Rico be considered as an item on the agenda of the General Assembly. daccess-ods.un.org |
在所有 被调查的儿童中,55%为家庭内部虐待行为的受害者,30.3%为性侵犯受害者, 9.4%亲眼目睹了性侵犯行为,5%为实施性侵犯的嫌疑人。 daccess-ods.un.org | Out of all children interrogated, 55% were victims of abuse within the family, 30.3% were victims of sex offences, 9.4% were witnesses of sex offences, and 5% were suspects of committing sex offences. daccess-ods.un.org |
(d) 从恩塔甘达在 Runyoni [...] 的据点投降的另一名前 M23 军官告诉专家组说, 他亲眼看到 ,在刚果(金)武装部队直升机轰炸兵变人员据点之后,卢旺达国防军 [...]的一个营前来增援兵变人员。 daccess-ods.un.org | (d) Another ex-M23 officer who surrendered from [...] Ntaganda’s position at Runyoni told the [...] Group that he personally witnessed how [...]one RDF battalion came to reinforce the mutineers [...]after a FARDC helicopter bombarded their positions. daccess-ods.un.org |
同时与地方的青年非政府组织合作,共同策划了对这些 项目活动的监督和评估,以确保“这些女青少 年 亲眼 ” 看 到进步。 unesdoc.unesco.org | The monitoring and evaluation of the project activities have been [...] designed in collaboration with local youth NGOs in order to ensure that the progress is [...] perceived “through the girls’ eyes”. unesdoc.unesco.org |
(c) 一些儿童受到心理或间接影响,包括失去单亲或双亲的儿童、在暴力 中受伤的儿童、亲眼目击 事件或通过媒体等方式获知事件的儿童,以及其生活受 [...] 到有关事件影响的儿童和家人。 daccess-ods.un.org | (c) A number of children are affected psychologically or indirectly, including children who have lost one or both of [...] their parents; children injured by the [...] violence; children who witnessed the incidents [...]first hand or have been informed of [...]the incidents by, among others, the media, and children and families whose lives have been affected by the incidents. daccess-ods.un.org |
国际人权机制称,公开处决使这种刑罚原本已经残酷、不人道和有辱人格 的性质变本加厉,对受害者仅起到了去除人性的作用, 对 亲眼 观 看 处决的人则产 生了残忍的影响。 daccess-ods.un.org | International human rights mechanisms have stated that public executions add to the already cruel, inhuman and degrading nature of the penalty and can only have a dehumanizing effect on the victim and a brutalizing effect on those who witness the execution. daccess-ods.un.org |
我在世服宏图工作了六年,亲眼见证 了许多公司与我们共同成长,直到自己足够强大、能够购买自己的办公空间和进一步发展。 servcorp.com.cn | I've worked for Servcorp for six years and I've seen so many companies grow with us until they are big enough to buy their own office space and develop further. servcorp.com.cn |
在兵变开始时,一名恩杜马保卫 刚果民兵组织前战斗人员亲眼看到,恩塔甘达将军的车辆一次运送了 60 箱 AK-47 突击步枪弹药和 20 箱 PKM 机枪弹药,此外还有 4 挺 PKM 机枪和 2 个 RPG-7 火箭筒。 daccess-ods.un.org | At the outset of the mutiny, one NDC ex-combatant witnessed a delivery of 60 boxes of AK-47 ammunition and 20 boxes of PKM ammunition, together with 4 PKMs and 2 RPG-7s, which had been transported in Gen. daccess-ods.un.org |
2008年11月7 日的函件,当局通知小组委员会说,“在 监狱中未发生体罚,但被拘留者之间的体罚除外,对此监狱当局没 有 亲眼 目 睹 , 但尽管如此,为了防止这种惩罚,监狱当局设想:提高监狱工作人员的认识;聘 请专职人员负责监督监狱;减少囚犯人数与负责监督他们的人工作员数量的比 例;处罚使用体罚的工作人员和被拘留者;并加强现有机制,允许被拘留者对这 种虐待带进行投诉。 daccess-ods.un.org | By letter of 7 November 2008, the authorities informed the SPT that “corporal punishment does not occur in prisons except between detainees, to which prison authorities are not witness, but that nonetheless and in order to prevent this type of punishment it is envisaged to: sensitise staff working in prisons; recruit specialised staff to oversee prisons; reduce the number of prisoners pro rata to the number of staff tasked with overseeing them; sanction staff and detainees who use corporal punishment; and reinforce existing mechanisms to allow detainees to bring complaints against such ill-treatment. daccess-ods.un.org |
该代表团重申向独立专家和特别报告员发出的邀请,请他们访问厄瓜多尔 亲眼目睹实施人权的情况,以及向所有人权捍卫者提供设施的情况,在这方面, 人权捍卫者问题特别报告员曾经祝贺厄瓜多尔所作的一切。 daccess-ods.un.org | The delegation reiterated its invitation for independent experts and special rapporteurs to visit Ecuador to see how human rights were implemented and the extent to which facilities had been made available to all human rights defenders, for which Ecuador had been congratulated by the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders. daccess-ods.un.org |
可以说,神谷茂先生始终关注并亲眼 见 证 了中国照明的发展壮大,也建立了对中国照明的特殊而深厚的感情。 cn.lvd.cc | We can say that Mr. Shen always cared about and witnessed the development and prosperity of China’s lighting industry and built a special and profound feeling for China’s lighting industry. en.lvd.cc |
证人”指的是已经提供证据或证词或即将提供证据或证词的人,或描 述亲眼目睹 具体事件的人;应向检举人或证人的所有家庭成员及共住家庭成员提 供保护措施。 daccess-ods.un.org | The word “witness” shall mean anyone who has provided evidence or testimony, or will provide evidence or testimony, or who describes specific events that he witnessed; the protective measures shall be extended to all members of the family of an informant or witness and to members of his household. daccess-ods.un.org |
代表团有机会会见了被拘留的土著人 , 亲眼 看 到 其中大 部人所面临境况的严重性。 daccess-ods.un.org | The delegation had the opportunity to meet indigenous people who were detained and observed first-hand the seriousness of the situation that most of them face. daccess-ods.un.org |
在中国期间,丽贝卡将住在当地人家里,参观当地工厂,她自己拥有和希望拥有的很多东西(时装、手机、平板电视)都是中国制造,她还 将 亲眼 见 证 一个人口大国朝着同一个目标齐心协力所取得的成就:个人在大规模生产、组织和奋斗中取得进步。 shanghaibiennale.org | While Rebekkah is in China she will stay with a host family, visit factories where much of the objects she owns or aspires to own (fashion clothing, mobile phones, flat-screen TVs) are produced and witness first hand what can be achieved when a massive-scale, national population pulls together towards one common goal: individual improvement through mass production, organization and hard work. shanghaibiennale.org |
我们推荐您前往蒂曼法亚国家公园, 亲眼 看 看这些“月球表面”的独特之处。 msccruises.com.cn | We recommend that cruise passengers join us on the tour to the Timanfaya National Park where they can see the splendours of these ‘moonscapes’ at their best. msccruises.com.hk |
最后,我谨邀请在座各位在 2012 年前来东帝汶 参观访问,亲眼目睹 我国已经取得的成就,参加我们 计划在 2012 年全年开展的各种周年庆祝活动,走访 我国的山脉,在我国清新纯洁的水域中游泳。 daccess-ods.un.org | In closing, I would like to invite everyone here to Timor-Leste in 2012 to see for themselves how far our country has come, to partake in the anniversary celebrations we have planned throughout the year, and to visit our mountains and swim in our pristine waters. daccess-ods.un.org |
2010年6月30 日,阿拉伯利比亚民众国还邀请大赦国际访问该国 , 亲眼 看 一 看阿拉伯利比亚民 众国从未强迫驱逐或歧视过图布部落的任何成员。 daccess-ods.un.org | On 30 June 2010, the Libyan Arab Jamahiriya had also invited Amnesty International to visit the country to see for itself that the Libyan Arab Jamahiriya had never forcibly evicted or discriminated against any member of the Toubou tribe. daccess-ods.un.org |
没有亲眼目睹 过迪拜的金器、香料及香水的市集便不能算一次完整的迪拜之行。 shangri-la.com | A visit to Dubai is not complete without a browse through the gold, spice, and perfume souks. shangri-la.com |
亲眼目睹 设备运转的任何人,都对设备的优点一目了然: geniSYS 220 机器开发宗旨是能够超精确地现场加工大口径和螺纹(跨度达 220 毫米(8.75 英寸),深度达 300 毫米(12 英寸)),并且能够按要求切割复杂的 3D 内部空间以及英制和公制螺纹。 hydratight.com | The advantage of the unit is clear to anyone who sees it working: the geniSYS 220 has been developed to allow ultra-accurate, in-situ machining of large bores and threads - up to 220mm (8.75in) across and up to 300mm (12in) deep, and to cut complex 3D internal spaces and Imperial and Metric threads on demand. hydratight.com |
1860 年他加入加里波第,表面上是因为他曾在访问那不勒斯期 间 亲眼 目 睹 了官员的残忍和野蛮。 wdl.org | He joined Garibaldi in 1860, ostensibly because of the brutality of the officials he witnessed during a visit to Naples. wdl.org |
过去两年,世人已经亲眼看到 许多全球性危机的出现,这些危机对经济活动 以及社会和经济的目标(包括千年发展目标)产生不利的影响。 daccess-ods.un.org | Over the past two years, the world has witnessed the emergence of multiple global crises, which have affected economic activity as well as social and economic goals (including the Millennium Development Goals) adversely. daccess-ods.un.org |
在陆地上探索怀托摩的自然风景,游览绵羊和奶牛农场,了解该地区令人惊叹的地质信息 , 亲眼 见 证Tomos(石灰岩洞穴)和洞穴的早期形成。 cn.yha.co.nz | Witness Tomos (limestone shafts) and the beginning formations of caving systems. yha.co.nz |
他作为亲善大使的第一份工作是访问联合国儿童基金会于哥本哈根的供应司 , 亲眼 见 到 了基金会为帮助150万南亚受海啸影响的儿童所开展的重要工作。 unicef.org | Within days of his appointment, Mr. Beckham travelled to UNICEF’s Supply Division in Copenhagen to see the crucial work being done to aid children affected by the devastating 2004 Indian Ocean tsunami. unicef.org |
第一,我们得以亲 眼目睹 行政部门与议会之间薄弱的政治关系、各种挑 战、期望以及深刻的分歧,我们知道,这一分歧导致 [...] 总理在我们访问结束后数日辞职。 daccess-ods.un.org | First, we were able to witness first-hand [...] the weak political relations between the Executive and the Parliament, the challenges [...]and expectations as well as the increased divisions, which, as we know, led to the resignation of the Prime Minister a few days after our visit. daccess-ods.un.org |
Edgar Davids曾征战74场国际比赛,曾为阿贾克斯、AC米兰、尤文图斯、巴塞罗那俱乐部、国际米兰、托特纳姆热刺等球队效力,他表示:“最近四个月的经历与众不同,我在虎牌啤酒街头球王争霸赛 中 亲眼 目 睹了最为精彩的‘现场’街头足球比赛,也与如此多才华横溢的球员进行了交流。 tipschina.gov.cn | Edgar Davids, who has 74 international caps to his name and has played for renowned teams including AFC Ajax, AC Milan, Juventus, FC Barcelona, Inter Milan and Tottenham Hotspur, said, "The last four months have been an exceptional experience as I have seen first-hand some of the most exciting 'live' street football action at Tiger Street Football competitions and interacted with so many talented players. tipschina.gov.cn |
另外位于基尔肯尼(Kilkenny)的爵点玻璃工作室(Jerpoint Glass Studio)是一家小型的家庭工作室,在那里你可 以 亲眼 看 到 玻璃加工的过程,当然还能在精美的工艺品中选一件带回家。 discoverireland.com | Meanwhile, Jerpoint Glass Studio is a small, family-run glassblowing studio in Kilkenny where you can see both the glass being blown and pick up an individual piece to bring home with you. discoverireland.com |
代表团亲眼看到 儿童基金会在国家一级发展活动的实际情况,并注意到在 许多贫困区,保健、营养、教育儿童保护等方面差距很大。 daccess-ods.un.org | Witnessing the reality of UNICEF development activities at country level, the delegation observed significant pockets of poverty with considerable disparities in health care, nutrition, education and child protection. daccess-ods.un.org |
随后,您将看到 Gallardo LP 560-4 的装配线,亲眼目睹一辆超级跑车的制造过程: 从车身外壳到内饰,再到兰博基尼备受欢迎的 V10 发动机的安装。 lamborghini.com | You will then see the assembly line of the Gallardo LP 560-4 and follow, step-by-step, the making of a super sportscar: from the bodyshell to the interior and the mounting of Lamborghini’s acclaimed V10 engine. lamborghini.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。