单词 | 指南针 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 指南n—guiden guidelinen guidespl guidancen 指针n—pointerspl 指针—pointer on a gauge clock hand 南南adj—triangularadj
|
当学生长大时,可根据年 级需求购买其他用品,诸如色笔、尺规或指南针。 sfusd.edu | As students grow older, other resources, such as colored pencils, a [...] ruler, or a compass, can be purchased [...]as the need arises. sfusd.edu |
为什麽不利用功能的iPad / iPhone的陀螺仪和指南针,把一个晚上的教育观察天空? zh-tw.apple.ididactic.com | Why not take advantage of features of the iPad / iPhone as the gyroscope and compass to turn a night on an educational observation of the sky? en.apple.ididactic.com |
迭戈是那些负责门户网站之一指南针投资者,毕业於经济Fundação热图柳瓦加斯,除了在谈论金钱的风险创业和创新的一些猜测。 zh-tw.iniciantenabolsa.com | Diego is one of those responsible [...] for portal CompassInvestor, Graduated in Economics from Fundação Getúlio Vargas, inaddition [...]to talking about money [...]also risk some guesses about entrepreneurship and innovation. en.iniciantenabolsa.com |
透过整合式 A-GPS 与电子指南针功能所提供的即时地图,帮您找到最便捷的抵达 路线。 dell.com | Find the quickest route with real-time maps from integrated A-GPS and eCompass functionality. dell.com |
物理科学课程标准让四年级的学生学习建构串聯与并聯电路,建构并使用指南针,建构 电磁铁,以及观察带电荷物体的动作以及电能的变化。 sfusd.edu | The physical science standards provide children in grade four with the opportunity to build series and parallel circuits, build and use a compass, build an electromagnet, and observe the behavior of electrically charged objects and the conversion of electrical energy. sfusd.edu |
行进时,指南针会以旋转的方 式,指出您行进的方向。 garminasus.com | As you travel, the compass rotates to indicate your direction of travel. garminasus.com |
里程资讯会显示指南针、您目前的 速度,并针对里程提供有用的其他 统计资料。 garminasus.com | The trip [...] computer displaysa compass, your current [...]speed, and other helpful statistics about your trip. garminasus.com |
指南针顶端倒三角型的偏向指示 器,会指出您目前的方位。 garminasus.com | The bugindicator is the inverted [...] triangle at the top of the compass, which indicates your current heading. garminasus.com |
文化局连续两年邀请黄成彬同学公演,除了对他在粤剧演出方面有正面的肯定外,亦是一个重要的生涯规划指南针,黄同学有意将来往粤剧的专业表演艺术深造及发展。 edmschool.net | His talent for opera acting has granted him invitations of performance from the Cultural Affairs Bureau (ICM). edmschool.net |
最後,他向与会者简介在会上 提交的两份指引,内容分别是针对食物业界及零售点和消费者的有关预防甲型及戊型肝 炎的食物衞生守则。 cfs.gov.hk | Finally, he briefed the [...] meeting aboutthe content of the two tabled guides on practising [...]food hygiene to prevent hepatitis [...]A and hepatitis E for food service and retail outlets and for consumers respectively. cfs.gov.hk |
每按一下右上按钮 Ⓑ,校正目标按如下顺序变更, 对应的指针会稍微动一下。 citizen.com.hk | Each time you press the upper right button Ⓑ , the correction target changes as follows and the corresponding hand slightly moves. citizen.com.hk |
秘书长关于汇率和通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。 daccess-ods.un.org | The recosting reflected in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the [...] Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 [...] (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of postadjustment indices in 2009 andthe effect of the evolution of operational rates of exchange in 2009. daccess-ods.un.org |
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 [...] 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 件 A 里的注脚 9:微生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 [...]过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that [...] this point was [...] also emphasizedin theGuidelines for theValidation of [...]Food Safety Control Measures adopted at the current session, whichprovided that control measures [...]required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries depending on patterns of trade, and in line with this observation, further proposed to amend footnote 9 in Appendix A: Microbiostatic Control Measures - Code of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries. codexalimentarius.org |
任职者将为外 地业务和负责为上述领域提供支助的各实体提供持续的安全问题和政策指导,以 [...] 确保各项努力的统一和整合;与总部和特派团有关工作人员、会员国(特别是部 [...] 队和警察派遣国)和外部组织安全专家合作,以澄清多种危害的安全标准和特派 团实施指南;制定通用外勤安全报告和事故数据库,供外地业务和总部用于全球 [...]安全监测,并支助高级管理人员和部队和警察派遣国提高认识及决策;随时向会 [...]员国通报消防安全情况,因为它影响到部队和警察派遣国的人员。 daccess-ods.un.org | He or she would offer continual guidance on safety issues and policy both to field operations and the various entities responsible for the delivery of support in the areas mentioned above to ensure unity and integration of effort; work with relevant Headquarters and mission staff, Member States (in particular troop- and policecontributing countries) and safety specialists of external [...] organizations to clarify multi-hazard [...] safety standards andguidance forimplementation [...]in missions; develop a generic field [...]safety reporting and incident database for use by field operations and Headquarters in monitoring global safety and to support senior management and troop- and police-contributing countries in their awareness and decision-making; and keep Member States informed on fire safety as it affects personnel from troopand police-contributing countries. daccess-ods.un.org |
但是,似乎可以清楚地看出,由于这些技巧产生的 [...] 效力几乎与保留所产生的效力相同,应该在专门载列保留定义的《实践指南》的那一章中予以提及,至少能够更加明确地鉴别这个概念的关键内容,把它们同保 [...]留区别开来,并且在可适用的情况下,针对保留的法律制度得出适当的结论。 daccess-ods.un.org | As they produce effects almost identical to those produced by reservations, these techniques nevertheless deserve [...] to be mentioned in [...] the partof the Guide to Practice devoted [...]to the definition of reservations, if only so as to identify more clearly [...]the key elements of the concept, distinguish them from reservations and, where applicable, draw appropriate conclusions with regard to the legal regime of reservations. daccess-ods.un.org |
最后,由秘书长和总部外办事处主任组成的一个非正式小组起草了关于全 国委员会与总部外办事处关系的指南草本,将在这一轮全国委员会磋商会议结束时最后定 稿。 unesdoc.unesco.org | Lastly, a draft guide of relations between National Commissions and field offices has been elaborated by an informal group of secretaries-general and directors of field offices and will be finalized at the end of the present cycle of National Commission consultations. unesdoc.unesco.org |
执行委员会随后除其他外决定:通过经过订正的三年期示范淘汰计划,以此作为一个 重要指南,各执行机构和双边机构在编制 2003-2005 [...] 三年期内的年度和/或多年期业务计 划时应对其予以考虑;考虑到该模型所预测的 ODS 淘汰量,以此作为编制多年期协定的依 [...]据,并考虑根据该预测分配年度分期付款。 multilateralfund.org | Subsequently, the Executive Committee decided inter alia: to adopt the [...] model three-year phase-out plan, as revised, [...] as an important guidethat should be [...]considered by the implementing and bilateral [...]agencies in the preparation of the annual and/or multi-year business plans during the 2003 to 2005 triennium; and, to take into account the ODS phase-out generated by the model as a basis for the preparation of multi-year agreements and consider allocating the annual funding tranches accordingly. multilateralfund.org |
在同次会议上,委员会还通过了《实践指南》以下各节 的标题:4(保留和解释性声明的法律效果)、4.2(成立的保留的效果)和 4.4(保留对 条约外权利和义务的效果)。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the Commission also adopted the title of section 4 (Legal effects of reservations and interpretative declarations), section 4.2 (Effects of an established reservation) and section 4.4 (Effect of a reservation on rights and obligations outside of the treaty) of the Guide to Practice. daccess-ods.un.org |
与一些教科文组织教席及城市和地方政府联合会建立了密切合作,延长了地方当局的 工具包,以及城市行为体促进移徙者融入城市环境的指南,为世界各地致力于促进其不同族 群社会融合的许多城市提供先进的实用工具组合。 unesdoc.unesco.org | A close cooperation has been established with a number of UNESCO Chairs and the association of United Cities and Local Governments (UCLG), which resulted in an extension of a tool kit for local authorities and a guide for urban actors to increase migrant’s inclusion in urban settings, providing a state-of-the-art practical set of tools to be made available to the many cities around the world that are committed to promote social inclusion of their diverse populations. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。