单词 | 中士 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 中士 noun —sergeant nExamples:中巴士—minibus 非中国籍人士 n—non-Chinese n
|
在第七次战争公债宣传活动中至少使用了该形象四次,其中一次描绘的是各种普通公民站在 Beall 插图中士兵所处的相同位置高举数字“7”的形象。 wdl.org | There were at least four uses of this image in the 7th War Loan campaign, including one that pictured a [...] variety of average citizens raising a large number “7” in the same [...] positions as the soldiers in the Beall [...]illustration. wdl.org |
一个武装恐怖团体攻击位于 Mizrab [...] 桥和监狱绕行道之间的一个执法部队检 查站,打伤一名中士。 daccess-ods.un.org | An armed terrorist group attacked a law enforcement forces checkpoint between the Mizrab bridge and the prison [...] roundabout, injuring a sergeant. daccess-ods.un.org |
2.1 申诉人于1989 年应征加入刚果(布) 军队并成为刚果正规军空降部队中士。 daccess-ods.un.org | 2.1 The complainant was recruited by the Congolese army in [...] 1989 and became a sergeant in the armed airborne [...]unit of the regular Congolese army. daccess-ods.un.org |
由任何董事會董事或任何委員會或以董事身分行事的任何人士本著誠 信作出的所有行為,儘管其後發現董事或以上述身分行事的人士的委 任有任何欠妥之處,或該等人士或該等 人 士中 任 何 一名人士喪失資 格,有關行為應屬有效,猶如每名該等人士經妥為委任及符合資格擔 任董事或該委員會的成員。 topsearch.com.hk | All acts bona fide done by any meeting of the Board or by any such committee or by any person acting as a Director shall, notwithstanding that it shall be afterwards discovered that there was some defect in the appointment of such Director or persons acting as aforesaid or that they or any of them were disqualified, be as valid as if every such person had been duly appointed and was qualified to be a Director or member of such committee. topsearch.com.hk |
(iii) 如 屬 聯 名 持 有 人 , 則 任 何 一 名 該 等 聯 名 持 有 人 可 於 大 會 上 就 有 關 股 份 投 票( 無 論 親 身 或 透過委 任代 表 ), 猶 如 其 為 唯 一 有 權 投 票 人 , 惟 倘 超 過 一 名 該 等 聯 名 持 有 人 出 席 大 會 , 則 排 名 首 位 的 持 有 人 的 投 票 ( 無 論 親 身 或 透過委 任代表 )將 獲 接 納 , 而 其 他 聯 名 持 有 人 的 投 票 將 不 獲 接 納 ; 就 此 而 言 , 排 名 先 後 將 按 上 述 出 席 人 士 中 在 本 公 司 有 關 股 份 的 股 東 名 冊 排 名 首 位 者 為 唯 一 有 權 就 有 關 股 份 投 票 的 人 士 而 釐 定 。 kaishichina.com | (iii) In the case of joint holders, any one of such joint holders may vote at the Meeting, either in person or by proxy, in respect of such share as if he/she were solely entitled thereto, but if more than one of such joint holders be present at the Meeting, the vote of the senior who tenders a vote, whether in person or by proxy, will be accepted to the exclusion of the vote(s) of the other joint holder(s) and for this purpose seniority shall be determined as that one of the said persons so present whose name stands first on the register of members of the Company in respect of such share shall alone be entitled to vote in respect thereof. kaishichina.com |
大会第六十四届会议与安全理事会一道,选举薛捍勤 女 士(中 国 )为 法院法 官,任期从 2010 年 6 月 29 日起,至 2012 年 2 月 5 日止,以填补因史久镛先生 辞职而产生的空缺(第 64/426 A 号决定),选举琼恩·多诺霍女士(美利坚合众国) 为法院法官,任期从 2010 年 9 月 9 日起,至 2015 年 2 月 5 日止,以填补因托马 斯·比尔根塔尔先生辞职而产生的空缺(第 64/426B 号决定)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly, together with the Security Council, elected Ms. Xue Hanqin (China) as a member of the Court for a term of office beginning on 29 June 2010 and expiring on 5 February 2012, as a result of the resignation of Mr. Shi Jiuyong (decision 64/426 A), and elected Ms. Joan Donoghue (United States of America) as a member of the Court for a term of office beginning on 9 September 2010 and expiring on 5 February 2015, as a result of the resignation of Mr. Thomas Buergenthal (decision 64/426 B). daccess-ods.un.org |
扶靈嘉賓包括:財政司司長曾俊華先生、Panasonic Corporation 副社長坂本俊弘先生、香港大學校長徐立之教授、日本駐港總領事(署理)松永大介先生、其士集團主席周亦卿博士、清華大學副校長陳吉寧教授、北京大學副校長李岩松 博 士 、 中 央 駐港聯絡辦公室教育科技部部長潘永華教授、陳瑞顯太平紳士以及香港公開大學校長梁智仁教授。 shunhinggroup.com | Pallbearers included Mr. John Tsang, Financial Secretary of HKSAR; Mr. Sakamoto Toshihiro, Vice President of Panasonic Corporation; Professor Lap-Chee Tsui, Vice-Chancellor and President of The University of Hong Kong; Mr. Daisuke Matsunaga, Consulate-General of Japan in Hong Kong (Acting); Dr. Chow Yei Ching, Chairman of Chevalier Group; Professor Chen Jining, Vice President of Tsinghua University; Professor Li Yansong, Vice President of Peking University; Professor Pan Yong-hua, Director General of Education; Science and Technology Department, Liaison Office of the Central People's Government in the HKSAR; Mr. Michael Chan, JP; Professor John C. Y. Leong, President of The Open University of Hong Kong. shunhinggroup.com |
这些应用程序还使得业界人士和维 和人员之间以及来自各机构、基金和方案的 人 士中 间 能 够开展协作。 daccess-ods.un.org | The applications would also allow collaboration between practitioners and peacekeeping personnel, as well as among personnel from the agencies, funds and programmes. daccess-ods.un.org |
出席当天下午颁奖仪式的有耀中的行政人员和部门主管,以及CIE代表,包括行政总裁Ann [...] Puntis女士、传讯及客户关系总监Janet Morris女士、亚太区总裁Ben Schmidt博士、中国高 等学校发展经理Stella Jiang女士,及中国学校发展经理Lina Li女士。 ycis-bj.com | Attending the afternoon ceremony were YCIS administrators and division heads, and CIE representatives, including Ms. Ann Puntis, CIE CEO, Ms. Janet Morris, CIE Director of Communications and Customer Relationships, Dr. Ben Schmidt, CIE Regional Director Asia [...] Pacific, Ms. Stella Jiang, CIE Senior Schools [...] Development Manager for China, and Ms. Lina Li, CIE Schools Development Manager for China. ycis-bj.com |
会员国指派到理事会的代表最好为人与生物圈计划所涉领域的专家并从在执行本国人与生 物圈计划活动方面发挥重要作用的人 士中 选 出。 unesdoc.unesco.org | The persons appointed by Member States as their representatives on the Council shall preferably be experts in the field covered by the MAB Programme and chosen from among those [...] persons playing a major part in the implementation of the activities related to the MAB [...] Programme in the said Member States. unesdoc.unesco.org |
倘有兩名或以上人士登記為任何股份之聯名持有人,則就該等股份而付給之任 何股息、中期股息或紅利及其他款項,可由該等 人 士中 任 何 一人發出有效之收據。 equitynet.com.hk | If two or more persons are registered as joint holders of any share, any one of such persons may give effectual receipts for any dividends, interim dividends or bonuses and other moneys payable in respect of such shares. equitynet.com.hk |
(b) 有一個手令曾經或將會簽發給該等人士 中的任何一個人。 legco.gov.hk | (b) that a warrant has been or is to be issued to any of those persons. legco.gov.hk |
中国代表介绍了一份会议室文件,文件载列了一份关于批准 Shao Min 先 生(中国)担任环境效果评估小组新任共同主席,并感谢即将离任的小组共同 主席 Tang Xiaoyan 女士(中国) 长期以来为《蒙特利尔议定书》提供的杰出服 务的决定草案。 conf.montreal-protocol.org | The representative of China introduced a conference room paper setting out a draft decision endorsing Mr. Shao Min (China) as the new co-chair of the Environmental Effects Assessment [...] Panel and thanking Ms. [...] Tang Xiaoyan (China), the outgoing co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel, for her long and [...]outstanding service [...]on behalf of the Montreal Protocol. conf.montreal-protocol.org |
除非也查明他在部落和商界精英人 士中 的 支持者并 予以打击,否则就不可能消灭阿塔姆和他的民兵。 daccess-ods.un.org | Unless his supporters among clan and business elites are also identified and targeted, Atom and his militia will prove impossible to eliminate. daccess-ods.un.org |
项目包括:绿色生鱼片:东北亚地区金枪鱼产业的保护措施(凯特•巴克莱(Kate Barclay)博士),中国的 援助和发展项目对巴布亚新几内亚国内治理的影响(格雷姆•史密斯(Graeme [...] Smith)博士)。 australiachina.com.au | Projects include Green Sashimi: [...] conservation measures in Northeast [...] Asian tuna industries (Dr. Kate Barclay) and [...]The impacts of Chinese aid and development [...]projects on governance in Papua New Guinea (Dr. Graeme Smith). australiachina.com.au |
倘該等 公司細則中關於股東大會的所有規定作出必要修訂,亦適用於各個另行召開的股東大 會,惟所需的法定人數為不少於兩名 人 士 或 由 受委代表(或倘股東為法團,則作為有 關法團的正式授權代表)持有該類別已發行股份面值至少三分之一,及於續會上,不 少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有關法團的正式授權代表)持 有該類別股份及該類別股份的任何持有人親身或由受委代表出席者(或倘股東為法 團,則作為有關法團的正式授權代表)均有權要求投票表決。 asiasat.com | To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
众多利益攸关方,如部委代表、司法机构成员 和议员、执法机构人员、社工和护士 、 中 小 学学生及公民社会成员,均参与了这 [...] 些重要的活动。 daccess-ods.un.org | These critical activities were extended to a wide range of stakeholders such as ministries’ representatives, the Judiciary and [...] parliamentarians, enforcement agencies, [...] social workers and nurses, teachers, primary [...]and secondary school students and the civil society. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业 人 士 的 对 话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他 人 士 於 本 公司的股份或 相關股份中擁有 權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
天發設備於有關期間之五位最高酬金 人 士中 , 有兩位為董事,彼等之酬金如附註10(a)所示。 cre8ir.com | Of the five individuals with the highest emoluments in Tianfa Equipment, two are directors over the Relevant Period and their emoluments are shown in Note 10(a). cre8ir.com |
倘股份由聯名登記持有人持有,任何一名有關人士均可親身或委派受委代表就有關股份於會上投票,猶 如其為唯一有權投票者;惟倘超過一名有關聯名持有人親身或委派受委代表出席大會,則只有上述出席 人士中在本公司股東名冊內就有關股份名列首位者方有權就此投票。 equitynet.com.hk | Where there are joint registered holders of any share, any one of such persons may vote at the meeting, either personally or by proxy, in respect of such share as if he were solely entitled thereto; but if more than one of such joint holders be present at the meeting personally or by proxy, that one of the said persons so present whose name stands first on the register of members of the Company in respect of such share shall alone be entitled to vote in respect thereof. equitynet.com.hk |
他认为,他儿子的死部分 [...] 由于缔约国执法人员涉嫌酷刑而有罪不受处罚,这也显示在对政府控制之外信奉 伊斯兰教的人士中间进行恐吓的趋势。 daccess-ods.un.org | He submits that his son’s death is part of the State party’s practice of total impunity for law-enforcement officers implicated in [...] torture, which also shows a tendency aimed at spreading [...] fear among individuals practising [...]Islam outside of government control. daccess-ods.un.org |
(2) 申請關於某種類汽車的正式駕駛執照(的 [...] 士、公共小巴、私家小巴、公共巴士、私家 巴 士 、 中型 貨車、重型貨車、特別用途車輛或掛接式車輛的正式駕 [...]駛執照除外)的申請人,如持有某一種類汽車的有效正 式駕駛執照,而署長接納它是該申請人具能力駕駛其申 [...]請所涉種類的汽車的證明,則署長須向該申請人發出該 申請人所申請的正式駕駛執照。 legco.gov.hk | (2) The Commissioner shall issue a [...] full driving licence (other than a full [...] driving licence to drive a taxi, public light [...]bus, private light bus, public bus, private [...]bus, medium goods vehicle, heavy goods vehicle, special purpose vehicle or articulated vehicle) to an applicant to drive a motor vehicle of the class to which his application relates if the applicant holds a valid full driving licence for a class of motor vehicle which the Commissioner accepts as evidence of his competence to drive a motor vehicle of the class to which his application relates. legco.gov.hk |
华德士中国成 立于1985年,是全球领先的国际专业人才招聘顾问公司之一。 robertwalters.cn | Established in [...] 1985, Robert Walters China is one of [...]the world's leading global, specialist professional recruitment consultancies. robertwalters.cn |
在 4 月 11 日第 3 [...] 次会议上,委员会听取了马来西亚、俄罗斯联邦、美利坚 合众国、瑞士、中国、 印度尼西亚、日本、波兰、西班牙、芬兰、克罗地亚、马 [...] 拉维、巴西和肯尼亚代表以及爱尔兰和约旦观察员的发言。 daccess-ods.un.org | At its 3rd meeting, on 11 April, the Commission heard statements by the representatives of Malaysia, [...] the Russian Federation, the United [...] States of America, Switzerland, China, Indonesia, [...]Japan, Poland, Spain, Finland, Croatia, [...]Malawi, Brazil and Kenya and by the observers for Ireland and Jordan. daccess-ods.un.org |
在 4 月 24 日第 4 次会议上,委员会听取了哥伦比亚、克罗地亚、美利坚合 [...] 众国、芬兰、乌干达、葡萄牙、萨尔瓦多、日本、 瑞 士 、 中 国 和 德国代表,南非、 多米尼加共和国、挪威、加拿大、贝宁和智利观察员的发言。 daccess-ods.un.org | At its 4th meeting, on 24 April, the Commission heard statements by the representatives of Colombia, Croatia, the United States of [...] America, Finland, Uganda, Portugal, El [...] Salvador, Japan, Switzerland, China and Germany, [...]and by the observers for South Africa, [...]the Dominican Republic, Norway, Canada, Benin and Chile. daccess-ods.un.org |
透過與部份遊行人士傾談,和現場感受,筆者覺得,遊行 人 士中 有 激 動的「維園亞伯」,也有比較溫和理性、平時較少表達自己意見的巿民。 hkupop.hku.hk | Through conversation with some of the rally participants and on-the-spot experiences, the author believed that while some participants were radical, some were, nevertheless, relatively mild and rational, and less active in expressing their opinions in the past. hkupop.hku.hk |
胡盛涛女士(中国)说,中国政府在载于 A/CN.9/ 704/Add.1 号文件的意见中建议删除第 1 款中提及的 常设仲裁法院(常设仲裁院),因为该条款未经工作组 充分讨论。 daccess-ods.un.org | Shengtao (China) said that her Government, in its comments contained in document A/CN.9/704/Add.1, had suggested that the reference to the Permanent Court of Arbitration (PCA) in paragraph 1 should be deleted, as that article had not been thoroughly discussed by the Working Group. daccess-ods.un.org |
(iii) 如屬聯名持有人,若排名較先的持有人已經(不論親自或由委任代表)投票,則其他聯名持有人之投票 將不被接納;就此而言,僅上述出席 人 士中 就 有 關股份之股東名冊排名首位者有權就有關股份投票。 cre8ir.com | (iii) In the case of joint holders, the vote of the senior who tenders a vote, whether in person or by proxy, will be accepted to the exclusion of the vote(s) of the other joint holder(s) and for this purpose seniority shall be determined as that one of the said persons so present whose name stands first on the register of members of the Company in respect of such Share shall alone be entitled to vote in respect thereof. cre8ir.com |
范 先 生 亦 為 莊 士 中 國 投 資 有 限 公 司( 股 票 代 [...] 號 : 298 )的 非 執 行 董 事 及 米 蘭 站 控 股 有 限 公 司( 股 票 代 號 : 1150 )的 獨 立 非 執 行 董 事 。 cigyangtzeports.com | Mr. Fan is also non-executive [...] director of Chuang’s China Investments Limited [...](Stock Code: 298) and independent non-executive [...]director of Milan Station Holdings Limited (Stock Code: 1150). cigyangtzeports.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。