请输入您要查询的英文单词:

 

单词 职守
释义

职守 ()

post

守职 ()

devoted one's job
observe one's duty steadfastly

Examples:

疏忽职守

neglect one's duties

擅离职守

AWOL (Absent Without Leave, military term)

玩忽职守

dereliction of duty
neglect one's duty

See also:

n

duty n

v

guard v
defend v

nearby
adjoining
keep watch
abide by the law
observe (rules or ritual)

External sources (not reviewed)

各国面对杀戮妇女问题,基本上未能克职 守,履 行增进和保护妇女权利责职的义务。
daccess-ods.un.org
States‘ responsibility to act with due diligence in the promotion and protection of women‘s rights is largely lacking as regards the killing of women.
daccess-ods.un.org
阿富汗当局不克职守为他 提供防止非国家行为者迫害的有 效保护。
daccess-ods.un.org
The Afghan authorities would not act with due diligence in order to offer him effective protection against non-State actors.
daccess-ods.un.org
最后,我要感谢联阿援助团所有工作人员和联合 国其他工作人员尽职守地开展工作,并在非常艰难 的环境下履行其授权任务。
daccess-ods.un.org
In conclusion, we would like to thank all the UNAMA and other United Nations staff for their dedicated work and for delivering on their mandates in a very difficult environment.
daccess-ods.un.org
政府负责处理可能由第三方对教科文组织、其工作人员或地区中心雇用的其他人员提出的任 何索赔,并使教科文组织和上述人员不因地区中心根据本协定开展的业务所引起的索赔或债务而 受到损害,但经教科文组织和政府商定,属于上述人员严重玩 职守 或 蓄 意行为不当所造成的索 赔或债务除外。
unesdoc.unesco.org
The Government shall be responsible for dealing with any claims which may be brought by third persons against UNESCO, against members of its staff or against other persons employed by the Regional Centre, and shall hold UNESCO and the above-mentioned parties harmless from any claims or liabilities resulting from operations of the Regional Centre under this Agreement, except where it is agreed by UNESCO and the Government that such claims or liabilities arise from the gross negligence or wilful misconduct of such persons.
unesdoc.unesco.org
示范战略和实际措施》增订本确认各国有义务促进和保护包括妇女在内所 有人的人权和基本自由,必须恪 职守 , 采 取相关措施,以期预防、调查和惩罚 暴力侵害妇女行为人,消除有罪不罚现象,并为受害人提供保护,不这么做便是 对妇女享受人权和基本自由的侵犯、损害或剥夺。
daccess-ods.un.org
The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that States have the obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms of all people, including women, and that they must exercise due diligence and take relevant measures to prevent, investigate and punish the perpetrators of violence against women, to eliminate impunity and to provide protection to the victims, and that failure to do so violates and impairs or nullifies the enjoyment of women’s human rights and fundamental freedoms.
daccess-ods.un.org
由于厄立特里亚的预算和支出不向公 众公布而接受监督,故要采取“恪 职守 ” 的措施来确保采矿收入不会用于资 助违反武器禁运或在整个地区支持反对派武装团体的行为等违反第 1907(2009) 号决议的行动,这一可能性是非常有限的。
daccess-ods.un.org
Since the budget and expenditure of Eritrea are not open to public scrutiny, there is very limited potential for due diligence measures to ensure that mining revenues are not spent to finance violations of resolution 1907 (2009), such as arms embargo violations or support to armed opposition groups throughout the region.
daccess-ods.un.org
消除对妇女的暴力行为宣言》阐明,一旦出现 基于性别的暴力,不论是国家还是个人所犯,国家须克 职守 , 履 行义务。148 人权理事会和大会通过的无数涉及加强努力,消除一切形式侵害妇女暴力的决议 也敦促各国克职守,防 止、调查、追究和惩处侵害妇女和女孩的施暴者,并为 受害者提供赔偿。
daccess-ods.un.org
The Declaration on the Elimination of Violence against Women spells out the obligation of States to exercise due diligence when gender-based violence occurs, whether perpetrated by the State or by private persons.148 In numerous resolutions relating to the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women, the Human Rights Council and the General Assembly have also urged States to act with due diligence to prevent, investigate, prosecute and punish the perpetrators of violence against women and girls and to provide protection to the victims.149 86.
daccess-ods.un.org
取得的另一项积极 进展是,政府接受了不能以儿童达到法定成年年龄为理由,视招其入伍、使其继 续留在部队或之后对其处以擅职守 罪 为合法行为的原则。
daccess-ods.un.org
Also welcomed is the Government acceptance of the principle that a child recruit attaining the legal age of majority does not legitimize his recruitment, his continued retention in the army or his being charged with subsequent desertion.
daccess-ods.un.org
此外,我们要求他们在与供应商的交往过程中恪 职守 , 报 告不可接受的行为,从而维持一条可持续的供应链。
emerson.com
Furthermore, we ask that they be diligent in their interactions and report unacceptable behavior to maintain a sustainable supply chain.
emerson.com
我要特别赞扬荷兰王国常驻联合国代表弗兰 克·马约尔大使及其尽职守的团 队不懈地努力和持 续地致力于执行《塞拉利昂建设和平合作框架》,特 别是在建设和平委员会介入塞拉利昂的充满挑战的 头两年。
daccess-ods.un.org
I would like to pay special tribute to the Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations, Ambassador Frank Majoor, and his dedicated team for their untiring efforts and sustained commitment to implementing the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework, particularly, during the two challenging formative years of the Peacebuilding Commission’s engagement with Sierra Leone.
daccess-ods.un.org
她表示, 高级监测和评价干事 Ansgar Eussner 先生将于 2009 年初离开基金,升任国际民航组织的职 务,在基金内勤奋而尽职守地工作了 14 年的副主任朗胜烁先生将于 2008 年底退休。
multilateralfund.org
She said that Mr. Ansgar Eussner, Senior Monitoring and Evaluation Officer, would be leaving the Fund at the beginning of 2009 on promotion to a position at the International Civil Aviation Organization, and Mr. Sheng Shuo Lang, the Deputy Chief Officer, would retire at the end of December 2008 after 14 years of diligent and dedicated work for the Fund.
multilateralfund.org
她的律师控告工作人员犯“疏忽救 职守 ” 罪
daccess-ods.un.org
Her counsel accused the police of the crime of “failing in their duty to provide assistance”.
daccess-ods.un.org
(g) 过渡联邦政府和索马里其他当局应与了解实情的国际合作伙伴协 商,推出电信、银行业务和汇款部门法律架构,规定恪 职守 和 更 大的透明度 (即全面的“了解你的客户”政策)。
daccess-ods.un.org
(g) The Transitional Federal Government and other Somali authorities should introduce, in consultation with knowledgeable international partners, a legislative framework for the telecommunications, banking and money transfer sectors, requiring greater diligence and transparency (i.e. comprehensive “know your customer” polices).
daccess-ods.un.org
另外,罗马尼亚加入欧盟可进 一步确保在淘汰工作中克职守。
multilateralfund.org
Further, the membership of Romania in the European Union provides further assurance of diligence in the phase-out efforts.
multilateralfund.org
他 们最终因错误或非诚实行使职权,而被判玩 职守。
crisisgroup.org
They were found negligent under the less serious charges of wrongful or dishonest exercise of authority.
crisisgroup.org
并不是监管之下发生的每一起死亡事件都 构成违反《公约》的行为;此外,即便是国家执法人员玩 职守 , 致 其监管之下 的人死亡,而且应该根据国内侵权法的规定为自己的疏忽造成的危害承担责任, 这种疏忽也不一定构成《公约》禁止的“残忍、不人道或有辱人格的待遇或处 罚”。
daccess-ods.un.org
It is not the case that every death that occurs in custody constitutes a violation of the Convention; moreover, even where a State’s agents were negligent, resulting in the death of a person in their custody, and should incur liability under domestic tort law for the harm caused by their negligence, it is not necessarily the case that this negligence will also constitute “cruel, inhuman, or degrading treatment or punishment” as proscribed by the Convention.
daccess-ods.un.org
由于易于与生长控制软件进行集成,SMC 可在无职守的情况下自行运行。
veeco.com.cn
Through easy integration with growth control
[...] software, the SMC can function unattended.
veeco.com
(a) 确保对所有拘留期间死亡的事件进行独立、公正的调查,起诉那些施 行酷刑、虐待或玩职守导致 被拘留者死亡的人。
daccess-ods.un.org
(a) To ensure that all instances of deaths in custody are independently and impartially investigated and that those responsible for such deaths resulting from torture, ill-treatment or wilful negligence are prosecuted.
daccess-ods.un.org
为了释除公眾的疑虑,以及配合行政长官履行以「开诚布公」的作风行事的承诺,政府可否告知本会,会否修改现行申报利益的规定,订明在任的行政长官须公布是否拥有海外註册公司及其业务详情(包括是否仍在运作),而在经修改的规定下,须主动公布该公司、该公司持有的戴德梁行的外国分公司或其他尚未申报之详情;若会,详情如何;若不会,原因为何,以及如何令公眾相信在任的行政长官拥有正在运作的海外註册公司,不会抵触《基本法》第四十七条下「行政长官必须廉洁奉公,尽 职守 」 的 规定?
cmab.gov.hk
To allay public concerns and dovetail with the fulfillment of CE's pledge of working in an open and transparent manner, will the Government inform this Council whether it will revise the existing requirements on declaration of interests to stipulate that the incumbent CE has to make public if he owns any overseas registered company and the details of the business of such companies (including whether the companies are still in operation) and, under the revised requirements, has to take the initiative to make public the details of the company, the foreign branch of DTZ held by the company or other interests which have not been declared; if it will, of the details; if not, the reasons for that, as well as how the public can be convinced that the incumbent CE's ownership of an overseas registered company which is in operation is not in breach of the requirement in
[...]
Article 47 of the Basic Law that "[t]he Chief Executive …… must be a person of
[...] integrity, dedicated to his or her duties"?
cmab.gov.hk
考虑到审计委员会在其关于 2011 年 12 月 31 日终了年度妇
[...]
女署财务报表的报告提出的挑战(见 A/67/5/Add.13 及下文第 23 和 26 段)是许多
[...] 外地行动所共有的,行预咨委会相信,妇女署将在管理上恪 职守 , 同 时借鉴已 经或正在落实分权结构的联合国人口基金(人口基金)等联合国其他实体的经验。
unwomen.org
In view of the challenges raised by the Board of Auditors in its report on the financial statements of UN-Women for the year ended 31 December 2011 (see A/67/5/Add.13 and paras. 23 and 26 below), which are common to many field-based
[...]
operations, the Committee trusts that UN-Women
[...] will exercise managerial due diligence, [...]
also drawing from lessons that can be learned
[...]
from other United Nations entities that have implemented or are in the process of implementing decentralized structures, such as the United Nations Population Fund (UNFPA).
unwomen.org
守则号召出口机构,国家和地区配方设计师与他们的贸易组织合作,共同实现经销和分配的实施,减 少农药的风险,并与当局合作,在公司内杜绝任何玩 职守 现 象
ipen-china.org
The Code calls upon importing agencies, national, regional formulators and their trade organizations to cooperate to achieve marketing and distribution practices that reduce
[...]
the risks posed by pesticides, and to collaborate with authorities in
[...] stamping out any malpractice within the [...]
industry.
ipen-china.org
这些行动还促进了在组织内实现道德操守制度 化的进程和扩大道德操守办公室范围之外道德 守职 能 的 责任。
daccess-ods.un.org
These actions have also contributed
[...]
to the process of
[...] institutionalizing ethics within the organization and expanding the responsibility for the ethics function beyond the Ethics Office.
daccess-ods.un.org
执行局不妨注意到这一报告并就道德 守职 能 的 发展及其对开发署使命和 任务的贡献提出意见。
daccess-ods.un.org
The Executive Board may wish to take note
[...]
of the report and comment on the
[...] development of the ethics function and its contribution [...]
to the mission and mandate of UNDP.
daccess-ods.un.org
在阿尔及利亚,《法官规约》涵盖公正和中立、忠诚、勤勉、 能力、守职业秘 密、良好礼仪和尊严等方面,同时适用于法官和检察官。
daccess-ods.un.org
In Algeria, the Statute of Magistrates covered impartiality and neutrality, loyalty, diligence, competence, professional secrecy, good manners and dignity, which apply to both judges and prosecutors.
daccess-ods.un.org
雇主必须确保守职业健 康和安全要求,待所有雇员一律平等。
daccess-ods.un.org
Employers must ensure
[...] compliance with the occupational health and safety [...]
requirements equally in respect of all the employees.
daccess-ods.un.org
较小组织的立法机构应指示各自组织的行政首长提出建议,通过以下两种办 法之一实施道德守职能: 由一批组织在费用分摊的基础上设立一个联合道德操 [...]
守办公室,或在费用分摊/收回费用的基础上内包给另一个组织的道德操守办公 室。
daccess-ods.un.org
The legislative bodies of the smaller organizations should direct their respective executive
[...]
heads to put forward proposals for
[...] providing the ethics function through either [...]
a joint ethics office established by a group
[...]
of organizations on a cost-sharing basis or in-sourcing to the ethics office of another organization on a cost-sharing/costrecovery basis.
daccess-ods.un.org
对于职业秘密,律师、医生、新闻工作者、金融机构之成员、宗教教派司 祭或按法律须守职业秘 密之其他人,可要求推辞就属职业秘密之事实作证言。
daccess-ods.un.org
As far as professional privilege is concerned, lawyers, physicians, journalists, members of financial institutions, ministers of religion or cult and other persons bound by law to professional privilege may request to be excused from making depositions over facts covered by their vow of secrecy.
daccess-ods.un.org
较小组织的立法机构应指示各自组织的行政首长提出建议,通过以下两种办 法之一实施道德守职能: 由一批组织在费用分摊的基础上设立一个联合道德操 [...]
守办公室,或在费用分摊
daccess-ods.un.org
The legislative bodies of the smaller organizations should direct their respective executive heads to
[...]
put forward proposals for
[...] providing the ethics function through either [...]
a joint ethics office established by a group of organizations
[...]
on a cost-sharing basis or in-sourcing to the ethics office of another organization on a cost-sharing/costrecovery basis.
daccess-ods.un.org
缔约国会议扩大主席团建议实施情况审议组在第三届会议上考虑将已进行过两
[...] 次审议的缔约国排除在抽签程序外,以便 守职 权 范 围第 20 段规定的要求,即 每个缔约国必须进行至少一次、至多三次审议。
daccess-ods.un.org
The extended Bureau of the Conference recommended that the Implementation Review Group consider leaving out of the drawing of lots at its third session States
[...]
parties that had already performed two
[...] reviews in order to comply with the requirement, [...]
stated in paragraph 20 of the terms
[...]
of reference, that each State party must have performed at least one and a maximum of three reviews.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 7:36:01