单词 | 高级 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 高级 —high levelless common: advanced • high grade 高级 noun—quality nExamples:高级中学—senior high school 高级专员—high commissioner 联合国难民事务高级专员办事处—Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR)
|
它还呼吁高级专员向 刚果提供必要的援助。 daccess-ods.un.org | It also called upon the High Commissioner to provide [...] the Congo with the assistance it had requested. daccess-ods.un.org |
721 200 美元的经费用于支付培训活动方面的差旅费,尤其是:驻地审计 工作人员和总部审计员参加在恩德培举行的年度内部审计大会的差旅费(321 200 美元);咨询人在年度内部审计大会期间前往恩德培举行各种培训所需差旅费 (32 800 美元);首席驻地审计员到纽约参加年度规划会议的差旅费(90 400 美元); 来自内罗毕、纽约和维也纳以及维持和平行动的 12 名调查员参加的面试技巧基 本和高级外部课程的差旅费(89 600 美元)以及所有调查员前往纽约参加务虚会, 接受培训的差旅费,以期改善对可能不当行为进行的调查(167 500 美元);检查 与评价司工作人员参与关于维持和平行动方案评价 的 高级 培 训 课程(19 700 美 元)。 daccess-ods.un.org | The provision of $721,200 would cover travel requirements in connection with training activities, specifically: travel of resident audit staff and Headquarters-based auditors to participate in the annual internal audit conference in Entebbe ($321,200); travel of consultants to conduct various training courses during the annual internal audit conference in Entebbe ($32,800); and travel of the chief resident auditors to New York for the annual work-planning conference ($90,400); the travel of 12 investigators from Nairobi, New York, Vienna and peacekeeping operations to participate in [...] external courses on basic and advanced [...] interview techniques ($89,600), as well as travel for a retreat in New York to train all investigators with a view to improving the conduct of investigations of possible misconduct ($167,500); and participation of Inspection and Evaluation Division staff in advanced training courses on programme evaluation [...] [...]of peacekeeping operations ($19,700). daccess-ods.un.org |
如秘书长关于改进大会和会议管理部工作情况的报告(A/57/289,第 15 段)所 [...] 述,为严格按照大会核准的会议日历管理会议安排,除大会全体会议、安全理事会 以及经济及社会理事会实质性会议 高级 别 部 分以外,对于超过正常工作时间的临时 延长会议,将不提供会议服务。 daccess-ods.un.org | As stated in the report of the Secretary-General on improving the performance of the Department for General Assembly and Conference Management (A/57/289, para. 15), in order to administer the programme of meetings to comply strictly with the calendar of conferences and meetings approved by the General Assembly, with the exception of plenary [...] meetings of the Assembly, the [...] Security Council and the high-level segment of the substantive [...]session of the Economic and [...]Social Council, ad hoc meeting extensions beyond normal working hours will not be accommodated by conference services. daccess-ods.un.org |
除在议程项目 3 下审议的共同文件外,经社会还收到了评估《关于艾 滋病毒/艾滋病问题的政治宣言》的承诺以及千年发展目标执行情况亚 太 高级 别政府间会议的报告(文件 E/ESCAP/68/13)。 daccess-ods.un.org | In addition to the common documents considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Assessment of Progress against Commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals (E/ESCAP/68/13). daccess-ods.un.org |
依照经安全理事会核准的工作组建议,并遵循和依照适用的国际法和包括安 全理事会第 [...] 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议在内的安全理事会有关决议, [...] 作为工作组主席,我受权赞扬儿童与武装冲突问题特别代表、联合国难民事 务高 级专员 办事处(难民署)和联合国儿童基金会(儿基会)与斯里兰卡政府合作,为保 [...]护儿童作出积极的贡献。 daccess-ods.un.org | In follow-up to the recommendations of the Working Group, approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including Security Council resolution 1612 (2005) and 1882 (2009), I am entrusted, in my capacity as Chair of the Working Group, to commend the efforts undertaken by your Special Representative for [...] Children and Armed Conflict, the Office of [...] the United Nations High Commissioner for Refugees [...](UNHCR) and the United Nations Children’s [...]Fund (UNICEF) in coordination with the Government of Sri Lanka to contribute actively to the protection of children. daccess-ods.un.org |
这是向前迈出的重要一步,在很大程度上要归功于本 组织通过多项宣传活动、有关教育问题 的 高级 别 世 界会议和对国家一级协调工作的积极参与 [...] 所形成的势头。 unesdoc.unesco.org | This is an important step forward that can be attributed in large part to the momentum created by [...] the Organization through its numerous [...] advocacy actions, high-level world conferences [...]on education and active engagement in [...]country-level coordination processes. unesdoc.unesco.org |
此外,威胁、挑战和改革问题高级别 小组的报告(A/59/565)以及秘书长题 为“大自由:实现人人共享的发展、安全和人权”的报告(A/59/2005)向冲突 [...] 地区和冲突后地区的千百万妇女和女孩提出了一些至关重要的倡议,包括:设立 建设和平委员会;加强对预防冲突的重视;负责保护民众免遭灭绝种族罪、战争 [...] 罪、族裔清洗和危害人类罪;更加有效地保护人权以及加强法治。 un.org | Furthermore, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges [...] and Change (A/59/565) and the report of the Secretary-General [...]“In larger freedom: towards development, security and human rights for all” (A/59/2005) proposed a number of initiatives of vital importance to millions of women and girls in conflict and post-conflict areas, including: the creation of a Peacebuilding Commission; increased focus on conflict prevention; the responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity; more effective protection of human rights; and enhanced rule of law. un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派 团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次 ; 高级 行 政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the [...] support account, [...] design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted [...]twice annually in New [...]York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
回顾高级代表上次报告(见 S/2011/682)以来的 六个月,我们的总体结论是,虽然仍有理由对波斯尼 [...] 亚和黑塞哥维那的重要政治和经济进程的进展速度 感到关切,但也出现了重要和令人鼓舞的事态发展。 daccess-ods.un.org | Reflecting on the past six months since the [...] last report of the High Representative (see [...]S/2011/682), our general conclusion is [...]that while there are still reasons for concern with the pace of progress of important political and economic processes in Bosnia and Herzegovina, there have also been important and encouraging developments. daccess-ods.un.org |
在 2010-2011 两年期内,总共需要六个员额来承 [...] 担工作队办公室秘书处的核心职务:一名办公室主任 (D-2),一名高级政治 事务干事(P-5),一名政治事务 [...] 干事(P-4),一名政治事务干事(P-3),一名方案助 理(一般事务人员,其他职等)和一名行政助理(一般 [...]事务人员,其他职等)。 daccess-ods.un.org | For the biennium 2010-2011, a total of six posts were required to carry out the core secretariat functions [...] of the Task Force office: Director of the [...] Office (D-2), Senior Political Affairs [...]Officer (P-5), Political Affairs Officer [...](P-4), Political Affairs Officer (P-3), Programme Assistant (GS (OL)) and Administrative Assistant (GS (OL)). daccess-ods.un.org |
正在设想新的措施,例如规定人权日,将人 权 高级 专 员 的职能下 放,培训人权利益攸关者和传播有关文书。 daccess-ods.un.org | Additional measures were being envisaged, such as the establishment of a human [...] rights day, the decentralization of the [...] services of the High Commissioner for Human Rights, [...]training of human rights stakeholders [...]and the dissemination of texts. daccess-ods.un.org |
作为第四次联合国最不发达国家问题会议的组成部分,安排举办了以下六场 高级别互动专题辩论:㈠ 增进最不发达国家的生产能力和私营部门的作用;㈡ 为最不发达国家的发展和全球伙伴关系调集资源;㈢ 利用贸易促进最不发达国 家的发展和转型;㈣ 在所有级别实行善治;㈤ 最不发达国家降低脆弱性,回应 不断出现的挑战,以及增进粮食安全;㈥ 人类和社会发展,性别平等和增强妇 女权能。 daccess-ods.un.org | The following six high-level interactive thematic debates were organized as part of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries: (i) Enhancing productive capacities and the role of the private sector in least developed countries; (ii) Resource mobilization for least developed countries’ development and global partnership; (iii) Harnessing trade for least developed countries’ development and transformation; (iv) Good governance at all levels; (v) Reducing vulnerabilities, responding to emerging challenges, and enhancing food security in the least developed countries; and (vi) Human and social development, gender equality and empowerment of women. daccess-ods.un.org |
在高级别会 议期间,下列缔约方的代表团团长进行了发言(按发言先后顺 序排列):马达加斯加、中国、美利坚合众国、欧洲联盟及其成员国、赞比 [...] 亚、玻利维亚、日本、乌克兰、印度尼西亚、罗马教廷、布隆迪、斐济、柬埔 寨、津巴布韦、尼日利亚、巴西、约旦、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、伊朗伊斯 [...] 兰共和国、肯尼亚、乌干达、马尔代夫、尼泊尔、苏丹、基里巴斯、也门、几 内亚、菲律宾、莫桑比克、克罗地亚、多米尼加共和国、马拉维、坦桑尼亚联 合共和国、塞尔维亚、东帝汶、加拿大、孟加拉国、刚果民主共和国、巴基斯 坦、伊拉克、尼加拉瓜、马来西亚、蒙古、帕劳、巴拿马、科特迪瓦、智利和 印度。 conf.montreal-protocol.org | During the high-level segment statements [...] were made by heads of delegation of the following parties, listed in the order [...]in which they spoke: Madagascar, China, United States of America, the European Union and its member States, Zambia, Bolivia, Japan, Ukraine, Indonesia, Holy See, Burundi, Fiji, Cambodia, Zimbabwe, Nigeria, Brazil, Jordan, Venezuela (Bolivarian Republic of), Iran (Islamic Republic of), Kenya, Uganda, Maldives, Nepal, Sudan, Kiribati, Yemen, Guinea, Philippines, Mozambique, Croatia, Dominican Republic, Malawi, United Republic of Tanzania, Serbia, Timor-Leste, Canada, Bangladesh, Democratic Republic of the Congo, Pakistan, Iraq, Nicaragua, Malaysia, Mongolia, Palau, Panama, Côte d’Ivoire, Chile and India. conf.montreal-protocol.org |
最后,非洲集团感到高兴的是,已有一 名 高级审 校派任至非洲经济委员会,交换一名 [...] P-3 翻译,并希 望将来还将采取类似的措施。 daccess-ods.un.org | Lastly, the African Group was [...] pleased that a senior reviser had been [...]assigned to the Commission in exchange for a P-3 translator [...]and hoped that similar measures would be taken in the future. daccess-ods.un.org |
本报告借鉴 2008 年对中期战略计划所作中期审查(E/ICEF/2008/18)以及 后来对中期战略计划所作深入审查(E/ICEF/2010/9)的结果,力求:(a) 总结影 响儿童的全球格局变化,包括新出现的问题;(b) 在 2010 年 9 月关于千年发展 目标的大会高级别全 体会议(“千年发展目标首脑会议”)所作讨论的基础上,审 查实现千年发展目标和《千年宣言》各项承诺的进展情况;(c) 确定和阐述中期 战略计划的重大战略调整;(d) 在吸取经验教训、分析进展情况和最新事态发展 以及审查管理问题的基础上,阐述每一个重点领域的成果。 daccess-ods.un.org | Building on the outcome of the 2008 mid-term review (E/ICEF/2008/18) and the in-depth review (E/ICEF/2010/9) of the MTSP, the report aims to (a) take stock of changes in the global context affecting children, including emerging issues; (b) review progress made towards achieving the Millennium Development Goals and commitments of the Millennium Declaration building on the discussions that took place at the General Assembly High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (“Millennium Development Goals Summit”), in September 2010; (c) identify and elaborate on key strategic shifts in the MTSP; and (d) present results in each focus area, based on lessons learned, analysis of progress and recent developments, and a review of management issues. daccess-ods.un.org |
在这方面,我国代表团赞扬南非倡议在 1 月 12 [...] 日举行祖马总统亲自主持的安全理事 会 高级 别 辩 论 会(见 S/PV.6702),会议主题是联合国与区域和次区 [...] 域组织,特别是非洲联盟和西非国家经济共同体,根 据《宪章》第八章,在预防、管理和解决区域危机方 面的重要合作。 daccess-ods.un.org | In this regard, my delegation commends South Africa’s initiative to convene [...] on 12 January a highlevel debate of the [...]Security Council (see S/PV.6702), personally [...]presided by President Zuma, on the critical cooperation, under Chapter VIII of the Charter, between the United Nations and regional and subregional organizations, in particular the African Union and the Economic Community of West African States, in the prevention, management and resolution of regional crises. daccess-ods.un.org |
该两年期的重点将是确保该系统的设计和落实有 效满足人力资源管理和高级管理 层的需求,为决策、政策执行的一致性和向成员国的报告提供支 持。 wipo.int | The focus in the biennium will be on ensuring that the design and implementation of the system [...] effectively meets the needs of human resource [...] management as well as senior management [...]to support decision-making, consistent policy [...]application and reporting to Member States. wipo.int |
认识到许多国家政府到 2014 [...] 年可能无法实现《行动纲领》的所有目标和宗 旨,我们坚决支持呼吁各国政府在最 高级 别 再 次做出承诺,以实现这些目标和宗 旨,并重申《行动纲领》,坚持其原则,以及在 [...] 2014 年以后进一步执行这些原则 的重大行动,以确保充分实现这些原则,关于国际人口与发展会议 [...]2014 年以后 后续行动的 A/RES/65/234 号决议阐述了这一点。 daccess-ods.un.org | Recognizing that many Governments may not have met all the goals and objectives of the Programme of Action by 2014, we strongly support the [...] call for Governments to recommit [...] themselves at the highest level to achieving these [...]goals and objectives and to reaffirm [...]the Programme of Action, upholding its principles, and its key actions for their further implementation beyond 2014, to ensure their full achievement, as set out in Resolution A/RES/65/234 on Follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014. daccess-ods.un.org |
最初,警察局的工作人员试图 将 [...] “棍鞭”的存在解释为在一个刑事案件中查获的犯罪证据;这种难以令人信 服的解释不符合高级官员 对警方记录、标记和储存物品作为证据的程序――经代 [...] 表团核实适用于警察局现有其他证据项目的程序――的叙述。 daccess-ods.un.org | Initially, staff at the police station sought to explain the presence of the “whiplash” as a piece of criminal evidence seized for presentation in a criminal case; this unconvincing [...] explanation failed to fit with the account, as [...] given by the senior officer, of procedures [...]for documenting, labelling and storing [...]items taken in evidence by the police – procedures verified by the delegation as being applied to other items of evidence present at the police station. daccess-ods.un.org |
因此,我们欢迎联合国人权事务高级 专 员 进行的 努力,以及人权理事会在 2009 年 1 月 12 日通过的一 [...] 项决议,决议除其他以外,呼吁立即停止以色列的军 事袭击,并要求以色列占领军从加沙地带撤离;要求 占领国以色列解除对加沙地带强制实行的围困,并开 [...] 放所有过境点、允许人道主义援助进入和自由行动; 敦促各方尊重国际人道主义法和人权法,并避免对平 民采取暴力行动;以及决定紧急派遣一个国际实地调 查团,调查占领国违反国际人权法和人道主义法的所 有行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, we welcome the efforts of [...] the United Nations High Commissioner for Human Rights [...]and the Human Rights Council’s [...]adoption of a resolution on 12 January 2009, which, inter alia, calls for an immediate cessation of Israeli military attacks and demands the withdrawal of Israeli occupying forces from the Gaza Strip; demands that Israel, the occupying Power, lift the siege imposed on the Gaza Strip and open all border crossings to allow for access and the free movement of humanitarian aid; urges all parties to respect international humanitarian and human rights law and to refrain from violence against the civilian population; and decides to dispatch an urgent international fact-finding mission to investigate all violations of international human rights and humanitarian law by the occupying Power. daccess-ods.un.org |
关于分发和传播从以前执行经验中总结的教训的活动,提议的数据库和提议的 [...] 通讯都需要更多关于目标对象的信息;数据库和通讯被认为是分发和传播总结的经验的综 合战略的一部分,请高级监测 和评价干事就如何把这些活动作为这一战略的一部分提供更 [...]多信息。 multilateralfund.org | With respect to activities for the dissemination and communication of the lessons learned from previous implementation experiences, more information was needed on the target audience for the proposed database and the proposed newsletter, both of which had been seen as part of an overall strategy for the dissemination and [...] communication of lessons [...] learned, and the Senior Monitoring and Evaluation [...]Officer was asked to provide more information on how those activities [...]would be part of such a strategy. multilateralfund.org |
还注意到,地理信息工作组在 2011 [...] 年组建了几个专门的有时限的工作队,以处 理一些具体问题,如借助地理信息学增强工作人员安全和保障,统一许可发放 标准和数据交换标准,确立联合国专门人员在地理信息学领域的职业道路,管 [...] 理加入各国际标准组织事宜以及协调为筹备国 际 高级 会 议 所作的努力,其中包 括联合国可持续发展会议。 daccess-ods.un.org | It was also noted that in 2011, UNGIWG had formed specialized, time-bound task groups to address specific issues such as enhancing staff safety and security though geo-informatics, harmonizing licensing and data exchange standards, establishing career paths in geo-informatics for United Nations professionals, administering membership to international standards [...] organizations and coordination of efforts [...] in preparing for high-profile international [...]conferences, including the United Nations [...]Conference on Sustainable Development. daccess-ods.un.org |
本次级方案的战略 方向主要源于在联合国有关政府间进程中所作出的各项承诺,其中包 括社会发展问题世界首脑会议《行动纲领》、人口与发展国际会议 《行动纲领》、《北京宣言和行动纲要》、《消除对妇女一切形式歧 [...] 视公约》、《残疾人权利公约》、《保护所有移徙工人及其家庭成员 [...] 权利国际公》、《马德里老龄问题国际行动计划》《世界青年行动纲 领》、《联合国千年宣言》以及大会 高级 别 全 体会议于 2010 年作出的 承诺和 《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言:加大行动力度,消 [...]灭艾滋病毒/艾滋病》。 daccess-ods.un.org | The strategic direction of the subprogramme derives mainly from the commitments agreed upon at relevant United Nations intergovernmental processes, including the Programme of Action of the World Summit for Social Development, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Beijing Declaration and Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families, the Madrid International Plan of Action on Ageing, the World Programme of Action on Youth, and the United [...] Nations Millennium [...] Declaration as well as the commitments adopted at the High-level Plenary Meeting [...]of the General Assembly [...]in 2010 and the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV and AIDS. daccess-ods.un.org |
经社会赞扬秘书处为这次高级别会议开展了成功 的区域筹备活动,包括努力确保筹备进程具有包容性,同各国政府和包括残 疾人组织在内的利益攸关方进行了 高级 别 接 触。 daccess-ods.un.org | The Commission commended the secretariat for the successful [...] regional [...] preparatory activities in the lead-up to the High-level Meeting, including its efforts to ensure an inclusive preparatory process that had resulted in a high level of engagement of governments and stakeholders, [...]including [...]organizations of persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
高级别互动专题辩论的目的是召集国家元首和政府首脑、主要部长 和 高级官 员、联合国机构和布雷顿森林机构负责人、知名发展人士、私营部门和民间社会 伞式组织的首席执行官和负责人,针对对形成最不发达国家下一个十年发展战略 至关重要的上述专题,开展多方利益攸关方讨论。 daccess-ods.un.org | The aim of the high-level interactive thematic debates was to bring together Heads of States and Governments, key ministers and senior officials, heads [...] of United Nations agencies [...]and the Bretton Woods institutions, eminent development personalities, chief executive officers and heads of private sector and civil society umbrella organizations in a multi-stakeholder discussion on the above-mentioned themes, which are crucial in shaping the least developed countries’ development strategy in the next decade. daccess-ods.un.org |
在淘汰消耗臭氧层物质方面处于高级 阶 段 的国 家提供了援助和建议,如前南斯拉夫的马其顿共和国参与了阿尔巴尼亚及波斯尼亚和黑塞 [...] 哥维那制定淘汰战略的工作,或者,毛里求斯向一些非洲国家提供了援助。 multilateralfund.org | Assistance and advice is extended by [...] countries in advanced stages of ODS [...]phase-out as in the case of The former Yugoslav [...]Republic of Macedonia’s involvement in shaping the phase-out strategy in Albania and in Bosnia and Herzegovina, or the role of Mauritius in providing assistance to some African countries. multilateralfund.org |
专家组建议,科特迪瓦政府继续与专家组进 行 高级 别 的 合作和履行其合作 的承诺,以期对前行政当局使用的非法贩运网络开展进一步调查,尤其是调查前 [...] 总统府财务办公室获得武器禁运生效以来收到的全部资金的情况。 daccess-ods.un.org | The Group recommends that the Government of Côte [...] d’Ivoire continue its high level of commitment to cooperating [...]with the Group, with a view [...]to further investigating illicit trafficking networks used by the previous administration, in particular the access by the Financial Office of the former Presidency to all funds received since the commencement of the arms embargo. daccess-ods.un.org |
根据经济及社会理事会第 2008(LX)号决议附件第 6 段,委员会应审查联合检 [...] 查组关于联合国系统的经济、社会和人权方案的报告,包括涉及联合国开发计划 署、联合国难民事务高级专员 办事处和联合国训练研究所的报告,并就此向理事 [...]会和大会提出报告。 daccess-ods.un.org | In accordance with paragraph 6 of the annex to Economic and Social Council resolution 2008 (LX), the reports of the Joint Inspection Unit concerning the economic, social and human rights programmes of the United Nations system, including the reports dealing with the United Nations [...] Development Programme, the Office of [...] the United Nations High Commissioner for Refugees [...]and the United Nations Institute for [...]Training and Research, shall be examined by the Committee, which shall report thereon to the Council and the Assembly. daccess-ods.un.org |
会议回顾亚太经社会第 66/10 号决议的规定,其中经社会呼吁成 员和准成员,除其他外,“将普及工作建立人权的基础上,并采取措 [...] 施解决羞辱和歧视问题、以及阻碍艾滋病的有效应对措施,特别是关 [...] 系到主要受影响人群的政策和法律障碍”,并请执行秘书召开一 次高 级别政府间会议,以便“评估在落实关于艾滋病毒/艾滋病问题的政 [...]治宣言中的承诺和千年发展目标方面的进展和确保普及方面的工作, [...] 并查明区域合作的领域,特别是在查明和消除阻碍普及的政策和法律 障碍,同时推动卫生和其他部门之间,包括司法、法治和毒品管制部 门之间进行对话等领域”。 daccess-ods.un.org | The Meeting recalled the provisions of ESCAP resolution 66/10, whereby the Commission had called upon members and associate members, inter alia, “to ground universal access in human rights and undertake measures to address stigma and discrimination, as well as policy and legal barriers to effective HIV response, in particular with regard to key affected [...] populations” and had requested the Executive Secretary [...] to convene a highlevel intergovernmental [...]meeting “to assess progress against [...]commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals and efforts to ensure universal access, and identify areas for regional cooperation, in particular in such areas as policy and legal barriers to universal access and promoting dialogue between health and other sectors, including justice, law and order and drug control”. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。