| 单词 | 炸糕 | ||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 炸糕 —fried glutinous rice dough cakeSee also:炸—explode • deep fry 糕 n—cake n • cakes pl 糕 pl—chocolates pl
|
例如你店舖主力是賣漢堡包的, 最好不要再大力宣傳其他食品如炸雞 、 雪 糕 等 小 食,以免喧賓奪主,令自己店舖的定位模糊。 gemconsortium.org | If your shop majors in selling hamburgers, you’d better not promote [...] the other food, say fried chicken and ice-cream, [...]strongly. gemconsortium.org |
節制進食高脂肪食物,如油炸食物 、薯片和 糕點。 centraleastlhin.on.ca | Limit the amount of high fat food you [...] eat such as fried foods, chips and pastries. centraleastlhin.on.ca |
避免吃热量高但维生素和矿物质含量低的食物,比如糖果 、 炸 薯 条 、饼干、 蛋 糕 和 汽 水。 beijing.ufh.com.cn | Diet: Avoid foods high in calories but low in vitamins and minerals [...] such as candy, French fries, cookies, cakes, chips and sodas. beijing.ufh.com.cn |
A: 所有的不健康食品,如帶香草冰淇淋的巧克力岩漿 蛋 糕 、 炸 雞 塊 等。 ktsf.com | A: Anything unhealthy, eg, [...] chocolate lava cake with vanilla ice cream, chicken nuggets. ktsf.com |
有幾名成員提議豁免包括紀律部隊在內,提供 緊急服務的車輛,以及有實際運作需要的商業車輛,如凍櫃車 和雪糕車等。 forum.gov.hk | A few members suggested exempting emergency vehicles including those of disciplinary forces and commercial vehicles with genuine operational needs, e.g. refrigerator trucks, ice-cream vans, etc. forum.gov.hk |
美食爱好者在此必能享尽口福,品尝到无数独特佳肴,如lontong balap(炖糯米糕、豆芽、豆腐、炸木 薯 及豇 豆 糕 , 淋 上大蒜酱及辣虾膏)、rujak cingur(这种沙拉包含牛嘴唇、热带水果、芜青、米糕、豆腐及煮熟的发酵黄豆,搅拌在发酵虾酱和碎花生的黑色酱汁里,并淋上炸葱片和虾片)、semanggi(以绿叶蔬菜、豆芽、木薯来熬成的粥)以及Rawon [...] [...] setan(邪恶的Rawon是一种黑色的辣牛肉汤),正如其名字所暗喻,它只有在晚上才会登场。 meritushotels.com | Epicureans will relish the city’s numerous delicacies such as [...] lontong balap (a stew of [...] sticky rice cake, bean sprout, bean curd and fried cassava and cowpea cake dressed with [...]garlic sauce and spicy [...]shrimp paste), rujak cingur (a salad with cow lips, tropical fruits, turnips, rice cakes, bean curd, cooked fermented soy beans tossed in a black sauce of fermented shrimp paste and ground peanuts topped with fried shallots and shrimp crackers), semanggi (a porridge of leafy greens, bean sprouts and cassava), and even Rawon setan (Evil Rawon, a black spicy beef broth) which, as its name suggests, is only available in the evening. meritushotels.com |
出现糟糕的选 择性捕鱼时,导致误捕 其他鱼类物种和无脊椎动物,其中可能包括生态重要的和/或有经济价值物种的 幼体。 fao.org | When poorly selective fishing occurs, it leads to the incidental catch of fish and invertebrates, part of which may consist of juveniles of ecologically important and/or economically valuable species. fao.org |
尼日利 [...] 亚还指出,它面临的主要困难是未爆弹药,这一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留 爆 炸 物 方 面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring [...] that not only landmines are dealt with by affected countries, but [...] that all other explosive remnants of war [...]are dealt with. daccess-ods.un.org |
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘 爆 炸 危 害 有关的问题;腐蚀性标准(审议点 蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 [...] 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的章节进行文字修订; [...] 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium [...] 2011-2012: classification of [...] desensitized explosives and oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; [...]corrosivity criteria [...](consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
尽管在入学率方面有所进展,但是教育系统仍面临重大挑战:向被排斥在教 育系统之外的人们提供支持;内部效率低下,导致难以把儿童留在学校;教学质 量低下;行政和教学管理糟糕,导 致人力、物力、财力的分配与各项目标不符, 将这些投入转化为成果的能力较弱;对学校、校长、教师的监督不足,原因是学 校和教师的人数急剧增加,而学校督导员的人数几乎没有增加;专业培训和学习 及扫盲计划的提供方法不明确。 daccess-ods.un.org | Despite gains in enrolment, the education system continues to face major challenges: support for those who are excluded from the system; poor internal efficiency, which leads to difficulty in keeping children in school; poor quality of instruction; unsatisfactory administrative and instructional management, resulting in an allocation of human, material and financial resources that is inconsistent with goals and relatively weak capacity to transform those inputs into results; inadequate oversight of schools, principals and teachers owing to a dramatic increase in the number of schools and teachers coupled with virtually no increase in the number of school inspectors; and ill-defined approaches to the provision of professional training and learning and literacy programmes. daccess-ods.un.org |
没有得到 维护和整修、经费不足的寄宿学校会危害健康 , 因为儿童会因种种原因而受到伤害 : 如寒冷、 潮湿或是煤烟 , 食品不足 , 教师不够精心 , 以 及低质量的教学环境和不良的社会环境所导致 的糟糕的教育状况。 unesdoc.unesco.org | Under-funded boarding schools that are not maintained and repaired can compromise health as children suffer from cold, dampness or coal smoke fumes; insufficient or inadequate food; poor attendance of teachers; and low quality teaching/a poor social environment that leads to a poor education. unesdoc.unesco.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留 爆炸 物受 害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。