请输入您要查询的英文单词:

 

单词 搭帮
释义

See also:

n

party n
group n

assist
gang
for sb (i.e. as a help)
secret society
clique
side (of pail, boat etc)
hired (as worker)
outer layer

External sources (not reviewed)

扎克和科迪都运行在一所学校的选举,伦敦和麦 搭 边 : 麦迪试 帮 助 Co dy和伦敦试图帮助扎克。
zh-cn.seekcartoon.com
Zack and Cody both run in a school election, and London and Maddie take sides: Maddie tries to help Cody and London tries to help Zack.
en.seekcartoon.com
ACS 亚太区首席执行官 Gavin Copus 表示:“本周二,我们派出了一架 搭载 400 人的波音 777-300,帮助一家企业客户将其员工从东京撤离到香港。
aircharter.com.hk
Gavin Copus, CEO of ACS Asia Pacific, said: “On Tuesday we chartered a 400 seat Boeing 777-300 to relocate a corporate client’s staff from Tokyo to Hong Kong.
aircharter.com.hk
此外,秘鲁排雷行动中心继续努力执帮 助地 雷幸存者和死者家属重新融入社会和经济生活的方案。
daccess-ods.un.org
In addition, CONTRAMINAS continued its efforts to implement social and economic reintegration programmes to assist landmine survivors and the families of the deceased.
daccess-ods.un.org
公私伙伴 关系在联盟工作中发挥日益重要的作用,是制订有全球影响力的具体项目的基
[...]
础,例如与思科、卡洛斯特·古尔本金安基金会和若干其他伙伴发起的“对话咖
[...] 啡馆”;世界文化间创新机制,与宝马集团一起设立的世界促进创新设施 帮助 发现和推广在不同文化之搭桥的 最有创新性的基层举措;不同文明联盟暑期学 校;与威望迪公司共同设立的联合工作队,以确定不同文化间对话和文化多样性 [...] [...]
的影响;“为多样性和包容做一件事”运动,这一运动是与硅谷最大公司中的 20 家公司(雅虎、Intuit、英特尔和其他公司等)合作开展的。
daccess-ods.un.org
They form the basis for the development of concrete projects with a global dimension, such as the “Dialogue Café” with Cisco, the Calouste Gulbenkian Foundation and a number of other partners; the World
[...]
Intercultural Facility
[...] for Innovation with the BMW Group to help identify and replicate the most innovative [...]
grass-roots initiatives
[...]
for cross-cultural bridge-building; the Alliance of Civilizations summer schools; a joint task force with Vivendi on measuring the impact of intercultural dialogue and cultural diversity; and the “Do one thing for diversity and inclusion” campaign made possible through a partnership with 20 of the largest firms in Silicon Valley (Yahoo, Intuit, Intel and others).
daccess-ods.un.org
为了促进欧安组织各参加国及有关的国际、区域和专门组织之间的信息共
[...] 享,欧安组织设立了反恐怖主义网络,网络上发行的通讯成为一个援助信息和培 训机会共享的渠道,旨帮助查明、 搭 和 解 决待决的反恐援助需要。
daccess-ods.un.org
To facilitate better information sharing among OSCE participating States and relevant international, regional and specialized organizations, OSCE has established its Counter-Terrorism Network, a newsletter which acts as a conduit for sharing assistance
[...]
information and training opportunities,
[...] aimed at helping to identify, overlap and address [...]
outstanding counter-terrorism assistance needs.
daccess-ods.un.org
每一天,Christina都会穿着从伙伴机构 香港地球之友所得的二手衣物,并由12位时装达 帮 助 搭 配 造型,展示365种充满启发性的造型,让纺织废料留在时装圈内,而非堆填区。
fashionally.com
Every day, Christina will wear secondhand clothes, sourced with support of Friends of the Earth (HK) and styled by 12 illustrious fashion stylists, in order to showcase 365 inspiring ways to keep clothing waste out of landfill and in the fashion loop.
fashionally.com
為進一步減少產生建築廢物,我們會鼓勵承建商盡量 利用已循環使用或可循環使用的惰性建築廢物,以及使用木材以外的 物搭建模板。
legco.gov.hk
To further minimise the generation of construction waste we will encourage the contractor to maximise the use of recycled or recyclable inert construction waste, as well as the use of non-timber formwork.
legco.gov.hk
项目旨在通过把握和汇编这些 计划所取得的知识搭建一 座知识平台,为整个联合国系统和广大的发展组织提 供参考。
unesdoc.unesco.org
By capturing and codifying the knowledge gained through these programmes, the project aims at building a corpus of knowledge which may serve as a reference for the entire United Nations system and the development community at large.
unesdoc.unesco.org
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会
[...]
员国和土著人民组织承认土著妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土著人民一道,确保土著妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的
[...] 暴力和歧视;联合国系统支持旨帮 助 和 保护土著妇女和女孩的努力和倡议;土 [...]
著社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土著妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土著机
[...]
构和各级继续致力于维护土著妇女的权利。
daccess-ods.un.org
It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination; the
[...]
United Nations system to support efforts and
[...] initiatives that provide support and [...]
protection to indigenous women and girls; and
[...]
indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels.
daccess-ods.un.org
提到在编制 35 C/5 号文件时,应考虑 以下优先领域和主题:表达自由和新闻自由;进一步重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内 瓦行动计划”的行动方针 10 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使用多种语言;媒体与 和平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用,这是全民信息计划(IFAP) 可以发挥积极作用的一个领域和为非洲的管理者提 帮 助。
unesdoc.unesco.org
The following priority areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge in societal development; the role of ICTs in building knowledge societies, an area in which the Information for All Programme (IFAP) could play an active role; and support for regulators in Africa.
unesdoc.unesco.org
国贸中心制订了新的创新办法,以扩 大出口,包括使用电话短信来发送市场数据给生产者,为东非城市工匠和欧洲时 装商店牵线搭桥,以及确认西非棉花销往亚洲,事实证明这很有效。
daccess-ods.un.org
ITC devised new and creative approaches for expanding exports, including the use of telephone messaging for sending market data to producers, linking urban artisans in East Africa to European fashion houses, and confirming cotton sales from West Africa to Asia, which proved to be effective.
daccess-ods.un.org
宗教间国际鼓励塞浦路斯为取消限制性措施而创造有利条件,因为 这将使得信徒能够行使其宗教信仰自由并且每年前往朝圣,同时通过建立一项机 制打击贩卖妇女的现象帮助受 害者重新融入社会和经济生活。
daccess-ods.un.org
Interfaith International encouraged Cyprus to set up favourable conditions for the removal of restrictive measures, which would make it possible for the faithful to exercise their religious freedom and to visit places of pilgrimage annually, and to combat trafficking in women by setting up a mechanism for the reintegration of victims in social and economic life.
daccess-ods.un.org
与会者建议,教科文组织应支持旨在促进非洲统一的活动、以及在非洲某些分地区促 进不同民族间和不同宗教间对话的活动;教科文组织还应发起行动,通过教育和传播活帮 助防止冲突的出现。
unesdoc.unesco.org
Participants suggested that UNESCO should support activities aimed at the unification of Africa and at inter-ethnic and interreligious dialogue in certain subregions of Africa and should also initiate action to help prevent conflicts through activities in education and communication.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 18:41:06