单词 | 主义 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 主义 noun —nationalism nless common: socialist n • imperialism n • militarism n 主义 —ideology • -ism Examples:民主主义者 n—populist n 社会民主主义—social democracy 消费主义 n—consumerism n See also:义 n—meaning n • justice n • righteousness n
|
冈比亚还报告称,它继 [...] 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the [...] affected areas and has a well trained and [...] fully equipped humanitarian demining team [...]which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 [...] 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 [...] 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖 民 主义 、 歧 视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 [...]类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all [...] forms of knowledge; (iv) human [...] rights and democracy in response to colonialism, discrimination [...]and political, economic, social [...]and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种 族 主义 和 种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) 该组织“欧洲——第 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直在违背《联合国宪章》 的基本原则和理事会第 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 进行无事实根据并有政治动机的指控;(c) 该组织一直在煽动和纵容针对联合国 会员国的恐怖主义行动 ,而这是被国际法所禁止的;(d) 该组织已经成为恐怖主 义组织 库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫《联合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the following points: (a) the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the basic principles of the Charter of the United Nations and the basic requirements set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations against Turkey; (c) the organization had been inciting and condoning acts of terrorism against States Members of the United Nations, which is prohibited under international law; (d) the organization had become a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐 怖 主义 与 跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 [...] 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to [...] international peace [...] and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, [...]illicit drugs, money-laundering, [...]illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民 共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
在重申南非谴责以色列持续进行封锁、 [...] 正在进行隔离墙建设和扩大以色列定居点的同时, 他也再次呼吁以色列停止扩大在西岸的定居点,停 止拆毁西岸以及东耶路撒冷的巴勒斯坦人的家园, [...] 这些都严重损害了西岸和加沙的社会和经济结构, 增加了失业、贫困和对人道主义援助 的依赖,并直 接影响到享受经济和社会权利。 daccess-ods.un.org | Reiterating South Africa’s condemnation of the continuing blockade, the ongoing construction of the separation wall and the expansion of Israeli settlements, he also again called on Israel to cease expansion of settlements in the West Bank and its demolition of Palestinian homes there and in East Jerusalem, which were severely damaging the social and economic structures of the West Bank and [...] Gaza, increasing unemployment, poverty [...] and reliance on humanitarian assistance and [...]directly affecting the enjoyment of economic and social rights. daccess-ods.un.org |
它注意到战争、恐怖主义和极端主义 导 致 暴力和动荡,表示希望,除其他 外,阿富汗将在不远的将来有能力应对这些问题。 daccess-ods.un.org | It noted that war, terrorism and extremism produced violence and insecurity and expressed the hope that, inter alia, Afghanistan would be able to cope with these problems in the near future. daccess-ods.un.org |
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 [...] 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a) 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) 因为违反包 [...] 括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义 法 , 或者其他违反国际法的行为。 daccess-ods.un.org | The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the Modalities for its Implementation and the Cessation of Hostilities [...] Agreement, and (b) result from violations of [...] international humanitarian law, including [...]the 1949 Geneva Conventions, or other [...]violations of international law. daccess-ods.un.org |
中国驻联合国大使指出,“达尔富尔问题 的解决不仅关系到该地区的安全与人 道 主义 局 势 ,还关 系到苏丹南、北方与邻国乍得间的和平进程,以及中非 [...] 和撒哈拉南部非洲的整体安全与稳定。 crisisgroup.org | China’s ambassador to the UN has noted that a solution to the [...] Darfur issue not only concerns the [...] region’s security and humanitarian situation, ‘but [...]also bears on the peace process between [...]the North and the South of Sudan, the neighbouring country Chad and the security and stability of … Central Africa and the sub-region as a whole”. crisisgroup.org |
她指出教育应该是一项优先的人道 主义 应 对 措施,因 为它也是一种保护手段,儿童的身体、心理和认知能力的发展至关重要。 daccess-ods.un.org | She noted that education should [...] be a priority humanitarian response, because [...]it was also a protection tool, key for the [...]physical, psychological and cognitive development of the child. daccess-ods.un.org |
在这方面,本月初主持了支持巴勒斯坦经济和加 沙重建问题的国际会议的埃及再次呼吁以色列确保 立即、无条件和持续地开放通往加沙地带的过境点, [...] 允许人员流动和让货物及重建物资进入加沙,结束不 断升级的人道主义危机 和重建被摧毁的一切。 daccess-ods.un.org | In this connection, Egypt, which hosted the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza early this month, renews its call for Israel to ensure the immediate, unconditional and sustained reopening of its crossing points with the Gaza Strip in order to allow for the movement of people, goods and [...] reconstruction materials into Gaza, put an end to the [...] continuously escalating humanitarian crisis, and rebuild [...]what was destroyed. daccess-ods.un.org |
将第 14.4 段改为:“在 2014-2015 年期间,预期该方案将继续把精力集 中放在下列六个主要领域:(a) 增强妇女在涉及其生活的所有领域的领导力 和参与,其中包括政治和经济领域;(b) 使妇女更易于增强经济权能和获得 [...] 各种机会,尤其是最受排斥的妇女,特别是处于贫困的妇女;(c) 防止并消 [...] 除暴力侵害妇女和女童行为,并扩大幸存者服务的获取渠道;(d) 增强妇女 在和平与安全及人道主义反应方面的领导力;(e) 在所有各级加强计划和预 [...] 算对性别平等领域的敏感度;(f) 支持拟订关于性别平等和增强妇女权能的 [...]全球规范、政策和标准。 daccess-ods.un.org | 14.4 During the 2014-2015 period, the programme is expected to continue to concentrate its efforts on the following six focus areas: (a) increasing women’s leadership and participation in all areas that affect their lives, including in political and economic areas; (b) increasing women’s access to economic empowerment and opportunities, especially for those who are most excluded, particularly women living in poverty; (c) preventing and eliminating violence against women and girls and expanding access to survivor services; (d) [...] increasing women’s leadership in peace, [...] security and humanitarian response; (e) [...]strengthening the responsiveness of plans [...]and budgets in the area of gender equality at all levels; (f) supporting the development of global norms, policies and standards on gender equality and women’s empowerment. daccess-ods.un.org |
因此,我们欢迎联合国人权事务高级专员进行的 努力,以及人权理事会在 2009 年 1 月 12 日通过的一 项决议,决议除其他以外,呼吁立即停止以色列的军 事袭击,并要求以色列占领军从加沙地带撤离;要求 占领国以色列解除对加沙地带强制实行的围困,并开 放所有过境点、允许人道主义援助进入和自由行动; 敦促各方尊重国际人道主义法和人权法,并避免对平 民采取暴力行动;以及决定紧急派遣一个国际实地调 查团,调查占领国违反国际人权法和人 道 主义 法 的所 有行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, we welcome the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Human Rights Council’s adoption of a resolution on 12 January 2009, which, inter alia, calls for an immediate cessation of Israeli military attacks and demands the withdrawal of Israeli occupying forces from the Gaza Strip; demands that Israel, the occupying Power, lift the siege imposed on the Gaza Strip and open all border crossings to allow for [...] access and the free movement of humanitarian aid; urges all parties to respect [...] international humanitarian and human rights law and to refrain from violence against the civilian population; and decides to dispatch an urgent international fact-finding mission to investigate all violations of international human rights and humanitarian law by the occupying Power. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而 开 展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in [...] relation to terrorism targeted at [...]food products included: (a) capacity-building [...](training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
中国详细介绍 [...] 了通过立法决定和加强反恐工作的情况,包括为此参照中国已经加入的国际公约而 确定了有关恐怖主义活动、恐怖主义 组 织 及其成员的法律定义;在预防和惩治经济 欺诈问题上采取多头出击的做法;在预防侵害儿童行为的犯罪和加强保护其权利方 [...] 面取得进展;推动开展打击腐败行为的国际合作;加强为有效打击跨国有组织犯罪 [...] 提供刑事司法援助;改进网上安全以加强预防和打击网络犯罪的能力;并修订相关 法规,将法律援助的范围从仅仅涉及审判阶段扩大至也包括审判前阶段以及嫌疑犯 可能面临无期徒刑的案件。 daccess-ods.un.org | China elaborated on the adoption of legislative decisions and the strengthening of anti-terrorism [...] efforts, including through the [...] establishment of legal definitions of terrorist activities, [...]organizations and their members [...]by reference to the international conventions to which China had acceded; the adoption of a multi-pronged approach to the prevention and punishment of economic fraud; the progress made in the field of prevention of crimes against children and the strengthening of the protection of their rights; the promotion of international cooperation to combat corruption; the strengthening of criminal justice assistance to combat transnational organized crime effectively; the improvement of online security to enhance capacity to prevent and combat cybercrime; and the amendment of legislation to extend the scope of legal aid from trials only to pretrial proceedings and to cases where the suspect might face a sentence of life imprisonment. daccess-ods.un.org |
若干代表请秘书处进一步增强与其他联合国单位之间的伙伴关系 [...] 和协作,诸如国际减少灾害风险战略(减灾战略)机构间秘书处、人道 主义协调事务厅、外层空间事务厅、以及与其他区域和次区域组织的 [...] 伙伴关系和协作,诸如东南亚国家联盟(东盟)、南亚区域合作联 [...] 盟、太平洋岛屿应用地质科学委员会、亚洲灾害防范中心、以及亚洲 减灾中心等在灾害风险管理和减少灾害风险领域内。 daccess-ods.un.org | Several representatives requested that the secretariat further enhance partnerships and collaboration with other United Nations entities, such as the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster [...] Reduction (UNISDR), the Office for the [...] Coordination of Humanitarian Affairs and [...]the Office for Outer Space Affairs, and with [...]regional and subregional organizations, such as the Association of Southeast Asian Nations, the South Asian Association for Regional Cooperation, the Pacific Islands Applied Geoscience Commission, the Asian Disaster Preparedness Center (ADPC) and the Asian Disaster Reduction Center (ADRC), in the area of disaster risk management and risk reduction. daccess-ods.un.org |
我们强调指出,必须针对在此前举行的关于《行动纲领》执行情况的会议上 进行的讨论和提出的建议采取后续行动,这些会议包括第三次各国双年度会议 (2008 年)、第四次各国双年度会议(2010 年)和不限成员名额政府专家会议(2011 [...] 年)以及联合国大会在过去十年举行的关于相关主题的会议,例如,关于小武器 [...] 和轻武器非法制造、转移和流通造成的人 道 主义 和 发 展负面影响(见第 60/68 号 决议)以及关于通过减少和防止武装暴力来促进发展(见第 [...]63/23 号决议和 A/64/228 号文件)的会议。 daccess-ods.un.org | We underline the need to follow up on the discussions held and recommendations made at previous meetings on the implementation of the Programme of Action, including the Third Biennial Meeting of States (2008), the Fourth Biennial Meeting of States (2010) and the Open-ended Meeting of Governmental Experts (2011), and on related topics taken up by the [...] General Assembly over the past decade, such as [...] the negative humanitarian and development [...]impact of the illicit manufacture, transfer [...]and circulation of small arms and light weapons (see resolution 60/68) and promoting development through the reduction and prevention of armed violence (see resolution 63/23 and document A/64/228). daccess-ods.un.org |
马尔代夫面临的迫在眉睫威胁,不仅来自伊斯兰激 进 主义 或 国 内自生的恐 怖,而且来自根源于邻近地区和整个世界的恐 怖 主义 状 况 的各种其他威胁,以及 有可能导致国家动荡的各种其他问题。 daccess-ods.un.org | It is not only the threat [...] from Islamic radicalization or home-grown terror that is imminent in the Maldives, but also various other threats that have their roots in the terror situation in the neighbouring [...]region as [...]well as the whole world and also various other concerns that might lead to unrest in the country. daccess-ods.un.org |
以色列的政策蔑视所有具有国际合法性的相关决 议,特别是尤其是第 497(1981)号决议——(该决议规 定,以色列侵占叙利亚戈兰的决定无效,没有法律效 力);作为这类同样政策的一部分,以色列正继续拒不 把被占领的叙利亚戈兰归还给它的祖国叙利亚,并正 在奉行其定居点政策、恐怖主义行动、种族歧视行为, 试图羞辱叙利亚公民,分割被占领的叙利亚戈兰,并 在戈兰 Majdal Shams 村庄以东建造一道隔离墙。 daccess-ods.un.org | As part of the same Israeli policy that flouts all relevant resolutions of international legitimacy, in particular resolution 497 (1981), which provides that the Israeli decision to annex the Syrian Golan is null and void and has no legal effect, Israel is continuing to refuse to return the occupied Syrian Golan to its motherland, Syria, and is pursuing its settlement policies, terrorist actions, acts of racial discrimination, attempts to humiliate Syrian citizens, divide the occupied Syrian Golan and build a separation wall in the Golan east of the village of Majdal Shams. daccess-ods.un.org |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 [...] 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜 民 主主义 人 民 共和国、斐济、 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老 [...] 挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 [...] 几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; [...] Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; [...] Cambodia; China; Democratic People’s Republic [...]of Korea; Fiji; Hong Kong, China; India; [...]Indonesia; Iran (Islamic Republic of); Japan; Kazakhstan; Lao People’s Democratic Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
(k) 国家为帮助在其他国家的墨西哥移徙工人制定了各种方案,并为便利 返回墨西哥的移徙工人与社会的重新融合采取了一些措施,如:移民门户网站, 人道主义遣返 方案和国内自愿遣返方案。 daccess-ods.un.org | (k) The various programmes established by the State to assist Mexican migrant workers in other countries and the measures adopted to facilitate the reintegration of migrant workers returning to Mexico, such as the e-Migrantes portal, the Humane Repatriation Programme and the Voluntary Interior Repatriation Programme. daccess-ods.un.org |
还有一项谅解,特 别委员会应继续遵循大会第 55/146 号决议宣布的 2001 至 2010 年第二个铲除殖 民主义国际 十年行动计划(A/56/61,附件)的有关规定和关于第二个铲除殖 民主 义国际十年的第 60/120 号决议。 daccess-ods.un.org | It is also understood that the Special Committee should continue to be guided by the relevant provisions of the plan of action for the Second [...] International Decade for the [...] Eradication of Colonialism for the period 2001-2010 (A/56/61, annex), declared by the General Assembly in its resolution 55/146, and resolution 60/120 on the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. daccess-ods.un.org |
(g) 通用的方法可以有效地得到合作努力和倡议的补充,如“防扩散安全倡 [...] 议”,“全球反对大规模杀伤性武器扩散合作伙伴关系”和“全球打击核恐 怖 主义 倡议 ”,以及履行不扩散义务的区域行动。 daccess-ods.un.org | (g) Universal approaches can be usefully complemented by cooperative efforts and initiatives, such as the Proliferation Security Initiative, the Global Partnership against the Spread of Weapons of Mass Destruction and the Global Initiative to [...] Combat Nuclear Terrorism, as well as regional lines for action, towards the implementation [...] of non-proliferation obligations. daccess-ods.un.org |
在这 方面,主席特别提请特别委员会注意大会第 64/106 号决议第 [...] 7(d)段,其中请特 别委员会在第二个铲除殖民主义国际 十年结束以前,与有关管理国和领土合作, [...] 为非自治领土逐个拟订建设性的工作方案,以利于执行特别委员会的任务和非殖 民化问题的有关决议,包括关于特定领土的决议。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Chair would like to draw the attention of the Special Committee, in particular, to paragraph 7 (d) of General Assembly resolution 64/106, in which the Special Committee was requested to finalize, before the end of [...] the Second International Decade for the [...] Eradication of Colonialism and in cooperation [...]with the administering Power and the [...]Territory in question, a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories. daccess-ods.un.org |
2004 年 4 月 26 日;亚洲报告 N°52,《缅甸报告:少数民族政治》,2003 年 5 月 7 日;亚洲简报 N°21,《缅甸:武装力量的未来》,2002 年 9 月 [...] 27 日;亚洲简报 N°15,《缅甸:艾滋病危机》,2002 年 4 月 2 [...] 日;亚洲报告 N°32,《缅甸:人道主义救援政治》, 2002 年 4 月 2 日;亚洲报告 [...]N°28,《缅甸:军政权眼中的世界》, 2001 年 12 月 7 日;亚洲报告 [...]N°27,《缅甸:民间社会的作用》, 2001 年 12 月 6 日;亚洲报告 N°11,《缅甸:军政权到底有多 强大? crisisgroup.org | 26 April 2004; Asia Report N°52, Myanmar Backgrounder: Ethnic Minority Politics, 7 May 2003; Asia Briefing N°21, Myanmar: The Future of the Armed Forces, 27 September 2002; Asia Briefing N°15, Myanmar: The HIV/AIDS Crisis, 2 [...] April 2002; Asia Report N°32, Myanmar: [...] The Politics of Humanitarian Aid, 2 April 2002; [...]Asia Report N°28, Myanmar: The Military [...]Regime’s View of the World, 7 December 2001; Asia Report N°27, Myanmar: The Role of Civil Society, 6 December 2001; Asia Report N°11, Burma/Myanmar: How Strong is the Military Regime? crisisgroup.org |
立即冻结 2008 年 6 月 17 日第 92 号法律及其各项修订所界定的、由安 全理事会或委员会认定并载列于 S/2009/364 号文件附文的个人或实体, [...] 或代表其行事或按其指示行事的个人或实体或由其所拥有或控制的实 [...] 体直接或间接拥有或控制的所有“资产”或“资金”;禁止向对朝鲜民 主主义人民共和国核相关、弹道导弹相关和其他大规模毁灭性武器相关 [...]计划负责的自然人、法人、实体或机构,或为其利益,或向代表其行事 [...]或按其指示行事的此类人或实体,或向由其拥有或控制的实体,转让上 述“资产”或“资金”。 daccess-ods.un.org | Immediate freezing of all “assets” or “funds”, as defined by Law No. 92 of 17 June 2008 and its subsequent amendments, which are owned or controlled, directly or indirectly, by the persons and entities designated by the Security Council or by the Committee and listed in the enclosure to the annex to document S/2009/364, or by persons or entities acting on their behalf or at their direction, or by entities owned or controlled by them; the prohibition of the [...] transfer of such “assets” or “funds” to [...] the natural or legal persons, entities [...]or bodies being responsible for the nuclear, [...]other weapons of mass destructionrelated and ballistic missile-related programmes of the Democratic People’s Republic of Korea, or for the benefit of such persons or entities, or to persons and entities acting on their behalf or at their direction, or to entities owned or controlled by them. daccess-ods.un.org |
又请秘书长鉴于自第一项关于白盔倡议的第 49/139 B 号决议通过以来 白盔获得了丰富的国际工作经验并一直得到大会的承认,而且考虑到同联合国儿 童基金会、世界粮食计划署、联合国粮食及农业组织、秘书处人 道 主义 事 务 协调 厅、联合国开发计划署和联合国志愿人员方案等组织机构协调开展的活动获得成 功,提出措施,将白盔倡议进一步融入联合国系统的工作,并在提交大会第六十 七届会议有关加强联合国紧急人道 主义 援 助的协调的年度报告中专节说明。 daccess-ods.un.org | Also invites the Secretary-General, on the basis of the extensive international work experience acquired by the White Helmets, as recognized by the General Assembly since the adoption of its resolution 49/139 B, the first resolution on the White Helmets initiative, and in view of the success of coordinated actions carried out with, inter alia, the United Nations Children’s Fund, the World Food Programme, the Food and Agriculture Organization of the United [...] Nations, the Office for the [...] Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, the United Nations Development Programme and the United Nations Volunteers, to suggest measures to enhance the integration of the White Helmets initiative into the work of the United Nations system and to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session in a separate section of the annual report on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of [...]the United Nations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。