单词 | 提成 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 提成 noun—brokerage n提成 —take a percentage
|
该协调员欢迎吉布提成为食 典委和非洲协调委员会的最新成员。 codexalimentarius.org | The Coordinator welcomed Djibouti as the newest member to Codex and to CCAFRICA. codexalimentarius.org |
单击“完成”,提交设 置,生成表单。 cdn.ftp.nicelabel.com | Click Finish to submit the settings and the form will be generated. nicelabel.com |
秘书处的代表说, 第一阶段已经完成,提出了 一些技术问题和一些与成本相关的问题,比如同运输、储存和 [...] 管理环戊烷的预混多元醇有关的问题。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat said that the first stage, which had [...] been completed, had raised a number [...]of technical issues [...]and a number of cost-related issues pertaining, for example, to transportation, storage and management of cyclopentane-based pre-blended polyol. multilateralfund.org |
卡萊拉計時提供不同的包在70年代的口味,無視時間,它也激發了中間有點瘋狂這一次,豪雅推出的參考的基礎上 形 成提 供 的 限量版於2004年成立四十週年的集合。 zh.horloger-paris.com | Offered with different packages more in line with the tastes of 70s, Carrera Chrono has defied time and it is also inspired with a middle a little crazy this time, TAG Heuer introduced the reference formed the basis the limited edition offered in 2004 for the fortieth anniversary of the collection. en.horloger-paris.com |
第 14 条和第 15 条的修订草案构成“提供保 护以免其人权在目的地国遭受 侵犯”的 C 节。 daccess-ods.un.org | Revised draft articles 14 and 15 constituted section C on “Protection in relation to the risk of violation of human rights in the receiving State”. daccess-ods.un.org |
他虽然赞成提交起草委员会,因为新的准则草案确实构成一种新颖而有创意 的处理办法,但他认为,评注中应当明确说明其设想的范围和所用术语的准确意 [...] 义,成立的保留不应被视为一类全新的保留种类,从而超出《维也纳公约》背后 的考虑。 daccess-ods.un.org | While he was [...] in favour of referral to the Drafting [...]Committee, because the new draft guidelines did constitute a novel and [...]original approach, he thought that the commentary should clearly explain their intended scope and the precise meaning of the terms used and that established reservations should not be regarded as an entirely new category of reservations transcending the intentions behind the Vienna Convention. daccess-ods.un.org |
这可能或者 是因为牵头机构没有收到数据,或者是数据不完整,或者牵头机构忘记点击“已审查”的 按键以便完成提交程序。 multilateralfund.org | This may be because either the lead agency did not review data, or data is incomplete, or the lead agency omitted to press the “reviewed” button which would complete the submission. multilateralfund.org |
在團體與被告達成提議和 解時,如與 Lufthansa 的和解,則法院將要求所有團體成員都收到和解通 知書並有機會提出異議。 aircargosettlement.com | When a class enters into a proposed settlement with a defendant, such as this settlement with Lufthansa, then the Court will require that the class be given notice of the settlement and be given an opportunity to be heard. aircargosettlement.com |
由於所涉及的問題複雜,我們無法就檢討何時 完 成提 供具體時間表。 devb.gov.hk | Due to the complexity of the issues involved, we are unable to give a definite completion date for the review. devb.gov.hk |
网络为实践社群的形成提供了空间,从而为同侪之间不 断进行对话和建立信任提供便利。 daccess-ods.un.org | They provide a space for the emergence of a community of practice, thereby facilitating ongoing dialogue and the emergence of trust between peers. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的 成 效 ,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提 出 ‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
法治股为法治协 [...] 调和资源小组(由政治事务部、维持和平行动部、法律事务厅、人权高专办、开发署、儿基会、 难民署、联合国促进两性平等和增强妇女权能署、联合国毒品和犯罪问题办公室 组 成)提 供支 持,并帮助担任该小组主席的常务副秘书长贯彻落实秘书长关于加强联合国对法治的支持的报 告(A/61/636-S/2006/980 和 Corr.1)中所规定的任务。 daccess-ods.un.org | The Rule of Law Unit supports the Rule of Law Coordination and Resource Group (consisting of the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Office of Legal Affairs, OHCHR, UNDP, UNICEF, UNHCR, the United Nations Entity for Gender [...] Equality and the [...] Empowerment of Women and the United Nations Office on Drugs and Crime) and the Deputy Secretary-General, who is the Chair of the Group, [...]in carrying out and implementing [...]the tasks set out in the report of the Secretary-General on enhancing United Nations support for the rule of law (A/61/636-S/2006/980 and Corr.1). daccess-ods.un.org |
最后,教科文组织继续加强了与媒体的合作,充分尊重其编辑自主权,帮助进行前景 管理,建立信任,为包容性民族特性的 形 成提 供 援助,并促进公民的参与和努力。 unesdoc.unesco.org | Finally, UNESCO has continued to enhance cooperation with the media, with full respect for their editorial autonomy, to help manage expectations, build trust, aid the formation of an inclusive national identity, and fostering a participatory and engaged citizenry. unesdoc.unesco.org |
各知识产权(工业产权)局信息与通信技术的采用和数字化知识产权数据的 生 成 , 提 供 了 大力加强 全世界知识产权局之间和知识产权局与 WIPO 之间的相互影响和向利益攸关者提供更多在线服务的 可能性。 wipo.int | The introduction of ICT, and the generation of digitized IP data at each IP (industrial property) Office, creates the possibility of greatly enhancing the interaction between such Offices throughout the world and between those Offices and WIPO, and of providing more online services to stakeholders. wipo.int |
此外,应政治事务部请求,制图科还被 责 成提 供 关 于边界和领土问题的 详细边界分析。 daccess-ods.un.org | Furthermore, at the request of the Department of Political Affairs, the Cartographic Section has been tasked with providing detailed boundary analyses on border and territorial issues. daccess-ods.un.org |
会议承认,一些缔约国在充分和及时 完 成提 交 方 面面临一些技术困难。 daccess-ods.un.org | The Conference recognises the technical difficulties experienced by some States Parties in completing full and timely submissions. daccess-ods.un.org |
當實行普選時,不論採用何種方式組 成提 名 委員 會,都必須確保由選舉委員會選出行政長官這個原有制 度,轉為由提名委員會提名後進行普選的新制度時,兩 者能順利銜接,例如,須考慮選舉委員會與提名委員會 的任期如何連接,避免出現真空期。 legco.gov.hk | When implementing universal suffrage, regardless of which method for forming the nominating committee is to be adopted, we must ensure that there is a smooth transition from the original system of selecting the CE by the Election Committee to a new system of selecting the CE by universal suffrage upon nomination by the nominating committee. legco.gov.hk |
国家还责成提供残疾人照料培训服 务的机构设立残疾人可参与其活动的文化和娱乐会所。 daccess-ods.un.org | It has also made it obligatory for institutes that provide [...] training in care for persons with disabilities to establish cultural [...]and leisure clubs from which such persons may benefit. daccess-ods.un.org |
高柔韧性的、运行安静的隔膜由 FKM氟橡胶及增强纤维制成,提供超长 的隔膜寿命,这类泵非常适合OEM于设 备上或用于科研仪器。 vacuubrand.com | Highly flexible, quietrunning diaphragms made of FKM materials with fabric reinforcement provide long diaphragm lifetimes that make these pumps ideal for OEM equipment and instrument applications. vacuubrand.com |
应当明确,这些情形为不寻常的情 形,很可能不足以构成提出异 议的必要理由。 daccess-ods.un.org | It should be made clear that these circumstances are unusual and may well not be sufficient to justify the challenge. daccess-ods.un.org |
艾默生肩负多项职责: 艾默生过程管理不仅负责为 Comperj 项目的过程自动化和系统集成提供构 建服务和技术,而且作为该项目的主要自动化承包商,还在整个设施建设和启用过程中管理着众多国际和本地供应商。 emerson.com | Emerson is handling multiple roles: Emerson Process Management is not only delivering engineering services and technologies for process automation and systems integration at Comperj, it’s serving as Main Automation Contractor and will manage multiple international and local suppliers throughout construction and startup of the facility. emerson.com |
将您的 Jabra 蓝牙设备变成提高工 作效率的免提解决方案。 jabra.cn | Turns your Jabra Bluetooth device into hands-free productivity solution. jabra.com |
事實上,大家都會贊成提高職業安全的 工作,但要立即全面提高法定賠償金額,並大幅提高用以釐定補償額的 [...] 僱員每月收入上限,以及把自僱人士及所有員工上下班途中受傷皆列入 法例的保障範圍,我認為要作出深入的研究,並進行廣泛的討論。 legco.gov.hk | Actually, all of us agree to stepping [...] up efforts to promote occupational safety, but regarding immediately increasing the [...]statutory amount of compensation across the board and substantially increasing the employees' maximum monthly income for calculating the amount of compensation and including self-employed persons and all employees who sustain injuries when travelling to and from work under the coverage of the Ordinance, I think thorough examination and extensive discussion are required. legco.gov.hk |
董事會之職責為制訂政策、策略及計劃,並領導本公司 達 成提 高 股東 回報之目標。 equitynet.com.hk | It is the duty of the Board to establish policies, strategies and plans, and to provide leadership in the attainment of the objective of creating value to shareholders. equitynet.com.hk |
生物量—即用于能源使用所 生产和收集的有机物质—是一种可再生燃料的来 源,可以被转化成提供热 能、电力和运输燃料。 undpcc.org | Biomass and bioenergy: Biomass – i.e., organic material grown and collected for energy use – is a source of renewable fuel that can be converted to provide heat, electricity and transport fuels. undpcc.org |
关于阿拉伯的筹资来源问题,最重要的结果是亲善大 使和阿拉伯财源科为阿拉伯开放大学项目的实施与完 成提供了 捐助,这个部门间项目代表教科文组织与阿 拉伯湾支援联合国发展组织基金(AGFUND)之间的 划时代协议。 unesdoc.unesco.org | Regarding Arab Funding Sources, the most important result is the section on Goodwill Ambassadors and Arab Funding Sources’ contribution in the realization and conclusion of the Arab Open University project, an intersectoral project that represents a landmark agreement between UNESCO and the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND). unesdoc.unesco.org |
为了帮助国际建筑节能专家和能源政策研究人员全面、客观地了解中国建 筑节能的情况,全球建筑最佳实践联盟(Global Building Performance Network, 简写 GBPN,http://www.globalbuildings.org/)为本报告的 完 成提 供 了 资金支持 并邀请国际建筑节能专家对本报告的英文版本进行审阅。 gbpn.org | In order to help international building energy efficiency experts and energy policy researchers obtain a comprehensive and an objective understanding of China’s building energy efficiency policies, Global Building Performance Network (GBPN, http://www.globalbuildings.org/) provided financial support for the development of this report and organized the peer review of the English version. gbpn.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。