| 单词 | 御史 | ||||||||||||||||||
| 释义 | 御史—imperial censor (formal title of a dynastic official)Examples:提学御史—superintendent of education (formal title) See also:御—imperial manage (classical) drive (a chariot) 史—annals surname Shi title of an official historian in ancient China
|
季布做了河东郡守,汉文帝的时候,有人说他很有才能,汉文帝便召见他,打算任命他做御史大夫。 chinesestoryonline.com | After Emperor Wen succeeded the throne, someone spoke highly of Ji Bu in front of the new Emperor, which caused Emperor Wen to call Ji Bu to his palace and plan to promote him to a more important position. chinesestoryonline.com |
我们必须让他们知道,他们是抵御了世界历史上最残酷大屠杀并幸存下来的骄傲的、 有生产能力和有信念的人们的后裔。 daccess-ods.un.org | We have to let them know that they are the descendents of proud, productive and purposeful people who resisted and survived the worst holocaust in the history of the world. daccess-ods.un.org |
最不发达国家未能克服经济脆弱性,未能对经济进行结构转型或建设复原力 以抵御内外部冲击和危机。 daccess-ods.un.org | Least developed countries have been unable to overcome their economic [...] vulnerability and structurally transform their economies or [...] build resilience against internaland external [...]shocks and crisis. daccess-ods.un.org |
最后,我国代表团表示它继续支持并声援古巴政 府及人民为扞卫其主权而进行的积极斗争,并为抵御美国史无前例封锁的正义事业而努力。 daccess-ods.un.org | Finally, my delegation expresses its continuing support for, and solidarity with, the Cuban Government and people in their active struggle to safeguard their sovereignty and work for their just cause in the face of this unprecedented United States embargo. daccess-ods.un.org |
鉴于已取得的进展、得到的经验教训、以及本报告和三次区域审查会议所 强调的执行《毛里求斯战略》的制约因素,会员国不妨考虑将重点放在以下四个 [...] 最需要集中行动的领域,以进一步解决脆弱性且支持小岛屿发展中国家可持续发 展:(a) 加大支持国家可持续发展战略和国家发展规划进程;(b) 支持能源可持 [...] 续发展的举措;(c) 增强脆弱生态系统抵御气候变化影响的应变能力;(d) [...]支持 进一步执行《行动纲领》的伙伴关系行动倡议。 daccess-ods.un.org | In the light of the progress made, the lessons learned and the constraints on implementation of the Mauritius Strategy highlighted in the present report and in the three regional review meetings, Member States may wish to consider concentrating on the following four areas, where focused actions are needed most to further address the vulnerabilities and support the sustainable development of small island developing States: (a) strengthening support for national sustainable development strategies and national development planning processes; (b) supporting initiatives towards sustainable energy development; (c) [...] strengthening the resilience of fragile ecosystems [...] to the impacts of climate change; [...]and (d) supporting partnership initiatives [...]for action in the further implementation of the Programme of Action. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 [...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...]定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack [...] of recognition of their positive [...] contribution throughout historytothe construction [...]and development of the country; the [...]lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural [...] industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic [...] culture in Europeanhistory books. unesdoc.unesco.org |
该科负责为现有外地行动提 供日常支助;为开办特派团编写工程特派团资源计划和预算;编写有关环境、住 [...] 宿、供电、供水、资产管理和防火的工程导则与政策,协助在研究和向特派团持 [...] 续供水方面提供技术支助;订立关于发电机、电力设备、预制结构、水净化和废 水系统、防御工事器材和建筑服务的全球系统合同;监测工程系统合同的使用情 [...]况;编写该科的预算和执行情况报告。 daccess-ods.un.org | It is responsible for providing day-to-day support to existing field operations; preparing engineering mission resource plans and budgets for start-up missions; preparing engineering guidelines and policies related to environment, accommodation, power, water, asset management and fire prevention and assisting in providing technical support in researching and providing a continuous supply of water to the missions; establishing global system contracts for generators, electrical equipment, prefabricated structures, [...] water purification and waste water [...] systems, field defence storesand construction [...]services; and monitoring the utilization [...]of the engineering system contracts; and preparing the budget and performance reports of the Section. daccess-ods.un.org |
在和平时期开展活动时,各国应当采取一切适当的措施,使自己的行为符合保护文化 遗产的要求,尤其是符合 1972 年《保护世界文化和自然遗产公约》、1956 年《关于国际考 [...] 古发掘原则的建议书》、1968 年《关于保护公共或私人工程危及的文化财产的建议书》、 1972 [...] 年《关于在国家一级保护文化和自然遗产的建议书》和 1976 年《关于保护历史或传统 建筑群及其在现代生活中的作用的建议书》所确定的原则和宗旨。 unesdoc.unesco.org | When conducting peacetime activities, States should take all appropriate measures to conduct them in such a manner as to protect cultural heritage and, in particular, in conformity with the principles and objectives of the 1972 Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, of the 1956 Recommendation on International Principles Applicable to Archaeological Excavations, the 1968 Recommendation [...] concerning the Preservation of Cultural [...] Property Endangered by PublicorPrivate Works, [...]the 1972 Recommendation concerning the [...]Protection, at National Level, of the Cultural and Natural Heritage and the 1976 Recommendation concerning the Safeguarding and Contemporary Role of Historic Areas. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。