单词 | 开门 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 开门 —open (the) doorExamples:开门红 n—good start n 开门揖盗—leaving the door open invites the thief (idiom); invite disaster by giving evildoers a free hand 开门炮—firecrackers open the door on the New Year 开门见山—lit. open the door and see the mountain; fig. to get right to the point [idiom.] 开门红—a good beginning 半开门—fig. prostitute • half-open door 门户开放—open door policy • Egyptian President Sadat's infitah policy towards investment and relations with Israel 开大油门—open the throttle • let her rip • accelerate 开后门—fig. under the counter • let sth in by the back door • open the back door • do a secret or dishonest deal
|
因此,如 [...] 果决定给予该理事会观察员地位,就等于撤销第 49/426 号决定,从而开门延纳 许多其他的智囊团和非 政府组织。 daccess-ods.un.org | A decision to grant the Council observer status would [...] therefore be tantamount to revoking [...] decision 49/426, thereby opening the door for many [...]other prominent think tanks and non-governmental organizations. daccess-ods.un.org |
其实,我也一直考虑绘画还有什么存在的必要,也许它的存在的必要性在于它的确可以帮助完成一些概念的组合,它是中间段的东西,如果文学性质的审美被视为一种‘观念’性质审美,那么呈现这样的‘视觉观念’就需要一个中间过度层,就像你 打 开门 , 一 般不会去推门,而是用的门把手(当然也取决于环境和心境),有可能这个层是建立在地域文化上的:比如,我不画在册页上,我打印在羊皮纸张上,或者叶子上。 shanghaibiennale.org | It’s like opening a door, you don’t normally push directly on the door, you use the door handle (of course this depends on the situation and the way you feel). shanghaibiennale.org |
另外,由于操作门的开门方式 采用圆弧状滑动方式,操 作 门开 口 部至主轴中心的距 离与过去机型相比缩短了 40%,变为 270 mm。 moriseiki.com | Additionally, the distance between the [...] operation door opening and the spindle center has been decreased by 40% to 270 mm compared with the conventional model by enabling the [...]operation door to slide in an arc when it is opened and closed. moriseiki.com |
他认为,亚洲开发银行和公私伙伴关系 [...] 在为基础设施提供资金方面应发挥更大作用,并强调在能源 部 门开 展 区 域合 作十分重要。 daccess-ods.un.org | In his view, ADB and publicprivate partnerships should [...] play a greater role in infrastructure financing and underlined the importance of regional [...] cooperation in the energy sector. daccess-ods.un.org |
在中国开展的项目的若干完成项目报告强调了在各级政府 部 门开 展 培训的重要性, 报告还指出持续开展此类活动的必要性。 multilateralfund.org | Several PCRs for projects implemented in China stressed the importance of training at various levels of governmental departments and pointed out the necessity of continuing such activity. multilateralfund.org |
在苏丹,联合国开发计划署任命了一名社会性别问题顾问,直接与国家对口 部门开展工 作,以保证把社会性别关切充分纳入综合复员方案的规划之中。 un.org | In the Sudan, the United Nations [...] Development Programme (UNDP) has employed [...]a gender adviser who works directly with national [...]counterparts to ensure gender concerns are fully integrated in the planning of the comprehensive disarmament, demobilization and reintegration programme. un.org |
任职者将在“团 结”项目开发和实施阶段向外勤部和维和部提供全职的专门支持;确保外勤部 在外地行动和总部各部门开发和 落实企业资源规划方面进行监督并及时采取行 动;制定与全球战略相辅相成并协调统一的内部政策和战略,以确保在外勤部 和维和部各部门以及外地行动中顺利实施“团结”项目;代表外勤部和维和部 [...] 参加与开发和实施“团结”项目有关的部际会议、工作组和工作队;与管理事 [...] 务部“团结”项目小组、外勤部各司、维和部和政治部有关部门和外勤部支持 的所有外地行动进行联络。 daccess-ods.un.org | The incumbent of the position would provide full-time dedicated support to [...] DFS and DPKO during the [...] development and implementation phases of Umoja; ensure departmental oversight and timely action on the development and implementation [...]of enterprise resource [...]planning in field operations and Headquarters offices; develop internal policies and strategies that will complement and integrate with the global strategy to ensure a smooth implementation of Umoja in DFS and DPKO offices as well as field operations; and represent DFS and DPKO in interdepartmental meetings, working groups and task forces related to the development and implementation of Umoja; and liaise with the Department of Management Umoja team, all DFS Divisions, relevant DPKO and DPA Offices and all field operations supported by DFS. daccess-ods.un.org |
总干事将继续审查和改革教科文组织目前采用的计划实施机制,尤其是为了更加有效 地整合各计划部门开展技 术性能力培养活动潜力。 unesdoc.unesco.org | The Director-General will continue to review and renew the present programme delivery mechanisms [...] employed by UNESCO, especially with a view to integrating more effectively the potential of technology-enhanced capacity-building [...] efforts across all programme sectors. unesdoc.unesco.org |
过去 12 个月,执行局加大了工作力度,其工作包括:积极参加反恐执行 [...] 工作队反恐综合援助倡议工作组的有关项目;详细制定侧重于非营利组织和慈善 机构的一系列区域倡议;与私营部 门开 展 更 全面的协作,支持捐助者和各国政府 [...] 努力向会员国提供技术援助;在执行局的其他工作领域与私营部门建立更广泛的 伙伴关系,包括帮助建立法治机构和消除恐怖主义的吸引力;开展更多活动,鼓 [...]励各国在反恐背景下尊重人权和法治。 daccess-ods.un.org | Over the past 12 months, the Executive Directorate has intensified its work, which includes: active participation in projects related to the working group of the Counter-Terrorism Implementation Task Force on the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative; detailed preparations for a series of regional initiatives focusing on non-profit organizations and [...] charities; more comprehensive engagement [...] with the private sector to support the [...]efforts of donor and provider Governments [...]to deliver technical assistance to Member States; broader partnerships with the private sector in other areas of the Executive Directorate’s work, including helping build rule of law institutions and countering the appeal of terrorism; and enhanced activities that encourage States to respect human rights and the rule of law in the context of counter-terrorism. daccess-ods.un.org |
为了将有关机构转变成得到民众信任和保护人权的公共机构,利比里亚 [...] 已:强化了利比里亚国家警察内部的专业标准处,该处负责调查专业人员不当行 为的指控,并将触犯刑律的不当行为案件转交有关部门起诉;对执法人员、警 [...] 察、军人和监狱工作人员开展人权教育和培训;在安全 部 门开 展 一 个审查程序, 以便将过去的侵犯人权者从公共职位清除出去。 daccess-ods.un.org | In order to transform institutions to public bodies that enjoy civic trust and protect human rights, Liberia has: strengthened the Professional Standard Division within the Liberian National Police (LNP), which investigates allegations of professional misconduct and refers cases of criminal misconduct for prosecution; instituted human rights education and training to law enforcement, police, military and [...] prison personnel; and undertaken a [...] vetting process in the security sector to exclude past [...]human rights abusers from public positions. daccess-ods.un.org |
在整个 2011 年,道德操守办公室与儿基会下列部 门开 展 了密切合作:法律 顾问;内部审计办公室(内审办),包括调查股;内部监察员办公室;人力资源司 (人力司),特别是政策和行政法科以及工作人员顾问办公室;方案司;信息技术 解决方案和服务司;私营部门筹资和伙伴关系司;全球工作人员协会。 daccess-ods.un.org | Throughout 2011, the Ethics Office worked closely with a number of offices across UNICEF: the Legal Advisor; the Office of Internal Audit (OIA), including the Investigations Unit; the Office of the Internal Ombudsman; the Division of Human Resources (DHR), especially the Policy and Administrative Law Section and the Office of the Staff Counsellor; the Programme Division; the Information Technology Solutions and Services Division; Private Fundraising and Partnerships Division; and the Global Staff Association. daccess-ods.un.org |
阀门开启时 间不够,从而导致比率高故障。 gww.graco.com | The valve will not open long enough, causing [...] a Ratio High error. gww.graco.com |
此外,土耳其的埃尔图鲁尔·阿帕坎大使以会议东道国代表身份发了言;各国议 [...] 会联盟常驻联合国观察员安达·菲利普发言介绍了各国议会就会议和筹备工作开 展的工作;民间社会组织指导委员会主席阿尔琼·加尔基发言介绍民间社会开展 [...] 的工作;联合国全球契约办公室副执行主任加文·鲍威尔发言介绍了私营 部 门开 展的工作(见本报告第 18 至 23 段)。 daccess-ods.un.org | Presentations were also made by Ambassador Ertuğrul Apakan of Turkey, speaking in his capacity as the representative of the host country for the Conference; Anda Filip, Permanent Observer of the Inter-Parliamentary Union to the United Nations, on the parliamentary track of the Conference and preparatory process; Arjun Karki, Chair of the Civil Society Organization Steering Committee, on the civil society track; and Gavin Power, Deputy Executive [...] Director of the United Nations Global Compact Office, [...] on the private sector track (see paras. [...]18-23 of the present report). daccess-ods.un.org |
阀门开 启时间过长,从而导致比率低故障。 gww.graco.com | The valve will stay open too long, causing [...] a Ratio Low error. gww.graco.com |
几年前,就在MDI还是专业人士口中的热门话题之时,我们已经开始果断寻找无需使用MDI的交联体系了,”卫仕化工胶粘剂业务 部 门开 发 经理Oliver Glosch博士回忆道。 wacker.com | Some years ago, when MDI was a hotly debated issue among specialists, we began purposefully seeking out crosslinking systems which make do [...] without any MDI at all,” recalls Dr. Oliver [...] Glosch, head of development for the Adhesives Business Division at Weiss Chemie. wacker.com |
为帮助国际学生克服语言障碍,学校 专 门开 设 有英语语言课程。 studyinaustralia.gov.au | Schools have English language programs for international students to support their studies. studyinaustralia.gov.au |
值得注意的是,本办事处在教育领域 开 展 的 计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助 计划(KESSP)所载的战略和成果,教育 部 门 计 划 实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
报告还专门开 辟一 章叙述土著人民的情况,以及他们在政治、经济、文化和社会领域受到的结 构性歧视。 daccess-ods.un.org | A part of the report is also dedicated to the situation of indigenous peoples and the structural discrimination suffered in the political, economic, cultural and social spheres. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深 入 开 展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的 专 门 方 案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre [...] for Afro-Ecuadorian [...] studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
目前,机队运输 能力限于俄罗斯联盟号发射系统,但是,在不久的将来,由私营 部 门开 发 的太 空舱会成为补充。 daccess-ods.un.org | Crew transport capabilities were currently limited to the [...] Russian Soyuz launch system, but that would be complemented in the near [...] future by capsules developed by the private sector. daccess-ods.un.org |
预计前景良好,阿拉伯叙利亚共 和国和苏丹南方的方案将得到资金,将与儿童基金会一道在阿尔及利亚和 也门 开展联合活动。 daccess-ods.un.org | There are good prospects that funding will be received for programmes in the [...] Syrian Arab Republic and Southern Sudan and that joint activities will [...] be carried out with UNICEF in Algeria and Yemen. daccess-ods.un.org |
在本报告所述期间,非索特派团警察 部 门开 展 了 一系列活动,包括:翻修索马里 警察部队的一些建筑;协助索马里警察部队在其总部建立联合行动协调中心,该中 心将由非索特派团和索马里警察进行 24 小时操作,以协调摩加迪沙的联合巡逻; 在 Aden Abdulle 国际机场部署一个队部;开展各种培训活动,特别是继索马里警 察部队内部设立性别平等股之后,在 6 月份举办了一个性别暴力问题讲习班。 daccess-ods.un.org | During the period under review, the AMISOM police component undertook a number of activities, including refurbishing some buildings of the Somali Police Force; assisting the Somali Police Force in establishing a Joint Operations Coordinating Centre at its headquarters, which will be operated by AMISOM and Somali police officers on a 24-hour basis to coordinate joint patrols in Mogadishu; deploying a team site at the Aden Abdulle International Airport; and various training activities, in particular the organization of a gender-based violence workshop in June, following which a gender unit was established within the Somali Police Force. daccess-ods.un.org |
本计划以各部门发展指南和跨领域主题为结构,确定了应由政府视为对加强 国家工业具有战略意义的一系列部 门开 展 的 行动,例如减少投资和出口税负;扩 大和简化投资和出口的金融业务;增加创新资源;改进制约创新的监管框架;鼓 [...] 励小型和微型企业的发展;加强商业保护;为生产链中增值和技术制定特殊制度; [...] 修订公共采购法以鼓励国内的生产与创新。 daccess-ods.un.org | The plan is structured through sector guidelines and cross-cutting themes that [...] define the set of actions to be [...] implemented in a group of sectors classified by the Government [...]as strategic for the strengthening [...]of national industry, such as reduction of the tax burden in investments and exports; expansion and simplification of financing for investments and exports; increase in resources for innovation; improvement of the regulatory framework governing innovation; encouragement for the growth of small-sized businesses and micro-businesses; strengthening of the commercial defence; creation of special regimes to add value and technology in the productive chain; and the regulation of the public procurement law to encourage production and innovation in the country. daccess-ods.un.org |
作为联合国系统老龄问题协调中心,经济和社会事务部老龄方案的首要行 动将是便利和促进《2002 年老龄问题国际行动计划》,包括:为政策的制定和执 行拟订指导方针;提倡将老龄问题纳入发展议程主流的办法;与民间社会和私营 部门开展对话;交流信息。 monitoringris.org | As the focal point on ageing in the United Nations system, the primary action of the Department of Economic and Social Affairs programme on ageing will be to facilitate and promote the International Plan of Action on Ageing, 2002, including: designing guidelines for policy development and implementation; advocating means to [...] mainstream ageing issues into [...] development agendas; engaging in dialogue with civil society and the private sector; and information [...]exchange. monitoringris.org |
6. 恳请 粮农 组织 继 续支 持成 员国 在农 业 部门 开展 的 旨 在测 试 和示 范多 种适 应 和减缓气候变化活动可行性的举措,如减少发展中国家毁林和森林退化所致排放量 联合国合作方案(REDD)。 fao.org | 6. requested FAO to continue support for initiatives in member countries to test and demonstrate the feasibility of various climate change adaptation and mitigation activities in the agricultural sectors, such as the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (UN-REDD). fao.org |
在过去的三十 年里,各国国家研究机构在国际农业研究咨询团体的关怀下,在国际研究机构网络的支持 下,主要在公共部门开展了以上研究。 iprcommission.org | This process of research was largely conducted in the public sector by national research institutes, supported by a network of international research institutes, for the last thirty years under the umbrella of the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR). iprcommission.org |
根据审查作出的评估,在特拉维夫设立经以色列政府在 2007 年 2 月同意的 办事处,对于联黎部队增强现有联络水平,就与联黎部队有关的问题与以色列国 防军和其他以色列主管部门开展战略一级对话,依然是至关重要的。 daccess-ods.un.org | The review assessed that the establishment of an office in Tel Aviv, agreed by the Government of Israel in February 2007, remains of critical importance for UNIFIL, to enhance the current level of liaison and allow for a strategic dialogue with the Israel Defense Forces and other Israeli authorities on UNIFIL-related issues. daccess-ods.un.org |
我们吁请民间社会跨部门开展工 作,推动实施基于再分配和创新工作、以 缩小不平等、促进自足性增长、实现妇女权利、保障生态正义为目标的替代性国 [...] 家发展战略。 daccess-ods.un.org | 21. We call on civil society [...] to work across sectors to promote alternative national development strategies [...]based on redistribution, [...]for reduction of inequality, self-reliant growth, women’s rights, and ecological justice, and based on innovative work. daccess-ods.un.org |
敦促各成员国、粮农组织、发展伙伴、非政府组织、民间社会和私营 部 门开 展合 作,将适应和减缓气候变化考虑事项纳入农业和发展的规划和实施工作中。 fao.org | 3. urged member countries, FAO, development partners, [...] non-governmental organizations, civil society [...] and the private sector to collaborate [...]in integrating climate change adaptation [...]and mitigation considerations into agriculture and development planning and implementation. fao.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。