请输入您要查询的英文单词:

 

单词 任免
释义

External sources (not reviewed)

董事會可成立任何委員會、地區董事會或代理以管理本公司任何事務(不 論在香港境內或境外);可委任任何人士成為該等委員會、地區董事會或 代理的成員;可釐定其酬金;可向任何委員會、地區董事會或代理轉授董 事會獲賦予的任何權力、授權及酌情權(惟其作出股款催繳及沒收股份的權力 除外),以及再轉授的權力;可授權任何地區董事會的成員或其中任何一人
[...]
以填補當中任何空缺及在出現空缺的情況下行事,任何有關委任或轉授可
[...] 取決於董事會可能認為適合的條款及受有關條件所限,而董事會 任免就 此 獲委任的任何人士,以及廢止或更改任何有關轉授,但本著真誠處事的 [...]
人士,在並無收 到有關廢止或更改通知下,並不因此而受到影響。
pccw.com
138. The Board may establish any committees, local boards or agencies for managing any of the affairs of the Company, either in Hong Kong or elsewhere, and may appoint any persons to be members of such committees, local boards or agencies and may fix their remuneration, any may delegate to any committee, local board, or agent any of the powers, authorities and discretions vested in the Board (other than its powers to make calls and forfeit shares), with power to sub-delegate, and may authorise the members of any local board, or any of them, to fill any vacancies therein, and to act notwithstanding vacancies, and any such appointment or delegation may be upon such terms and subject to such conditions as the Board
[...]
may think fit, and the Board may remove any
[...] person so appointed, and may annul [...]
or vary any such delegation, but no person
[...]
dealing in good faith and without notice of any such annulment or variation shall be affected thereby.
pccw.com
(3) 股東可在依照本細則召開及舉行的任何股東大會上,藉特別決議案於核數 師任期屆滿前任何時間將該核數 免任 , 並 於該大會上藉普通決議案委任另一名核數 師代替其履行餘下任期。
epro.com.hk
(3) The Members may, at any general meeting convened and held in accordance with these Articles, by special resolution remove the Auditor at any time before the expiration of his term of office and shall by ordinary resolution at that meeting appoint another Auditor in his stead for the remainder of his term.
epro.com.hk
(4) 在不違反此等細則任何條文的規限下,股東可於按照此等細則召開及舉行 的任何股東大會上,於董事任期屆滿前通過普通決議案隨時將 免任 , 而不受此等細則 所載任何事項或本公司與該董事達成的任何協議限制(但不影響根據任何有關協議就損 害賠償而提出的任何索償),惟任何就罷免董事而召開有關大會的通告應載有擬提呈該 決議案的意向聲明,並於大會舉行十四(14)日前送交該董事,而該董事應有權在該會議 上就有關其罷免的動議發言。
chinavision.hk
(4) Subject to any provision to the contrary in these Bye-laws the Members may, at any general meeting convened and held in accordance with these Bye-laws, by ordinary resolution remove a Director at any time before the expiration of his period of office notwithstanding anything in these Bye-laws or in any agreement between the Company and such Director (but without prejudice to any claim for damages under any such agreement) provided that the Notice of any such meeting convened for the purpose of removing a Director shall contain a statement of the intention so to do and be served on such Director fourteen (14) days before the meeting and at such meeting such Director shall be entitled to be heard on the motion for his removal.
chinavision.hk
(5) 除非本細則有任何相反規定,否則股東可於根據本細則召開及舉行的任何 股東大會上,藉普通決議案在該董事任期屆滿前於任何時間將 免任 , 即 使本細則或 本公司與該董事所訂的協議中載有任何規定亦然(惟此 免任 並 不損害根據任何該等 協議提出任何損害賠償申索的權利)。
epro.com.hk
(5) Subject to any provision to the contrary in these Article, the Members may, at any general meeting convened and held in accordance with these Articles, by ordinary resolution remove a Director at any time before the expiration of his period of office notwithstanding anything in these Articles or in any agreement between the Company and such Director (but without prejudice to any claim for damages under any such agreement).
epro.com.hk
委员会建议缔约国采取必要措施,按照《公约》和其他国际人权文书的规定,免任意阻 挠通过互联网获得和传播信息;并且不限制网站、博客或其他任何网络 [...]
信息的运作,以免侵犯国际法中规定的言论自由。
daccess-ods.un.org
The Committee recommends that the State party take the
[...] necessary measures to avoid arbitrary impediments to [...]
receiving and disseminating information
[...]
through the Internet, in accordance with the provisions of the Convention and other international human rights instruments; and refrain from restricting the operation of websites, blogs or any other Internet-based information in violation of the freedom of expression as provided for by international law.
daccess-ods.un.org
凡 任 何 人 自 行 提 出 請 求 , 並 且 能 夠 提 供 ‘ 良 好 理 由 解 釋 他 為 何 應免 任 ’, 便 可 准 許免 任 陪 審 員 或 解 除 其 陪 審 員 責 任 。 另 一 方 面 , 法 官 可‘ 因 某 人 身 體 上 無 行 為 能 力 或 對 英 語 的 理 解 能 力 不 足 而 懷 疑 他 能 否 作 為 一 名 勝 任 的 陪 審 員 ’, 並 在 此 情 況 下 決 定 將免 任 或 解 除 責 任 。
hkreform.gov.hk
Current legislation provides, in ss. 9 and 10 of the Juries Act 1974, fairly wide discretions to excuse or discharge jurors either at the person's own request, where he offers 'good reason why he should be excused', or where the judge determines that 'on account of physical disability or insufficient understanding of English there is doubt as to his capacity to act effectively as a juror'.
hkreform.gov.hk
本條的任何規定概不應被視為剝奪根據本條任何規定 免任 董 事 就終止 委任為董事或因終止委任為董事而終止任何其他委任或職務的補償或賠償, 或被視為減損除本條規定外而可能存在 免任 董 事 的任何權力。
cre8ir.com
Nothing in this Article should be taken as depriving a Director removed under any provisions of this Article of compensation or damages payable to him in respect of the termination of his appointment as Director or of any other appointment or office as a result of the termination of his appointment as Director or as derogatory from any power to remove a Director which may exist apart from the provision of this Article.
cre8ir.com
为了免任何透 支麻烦,应每日了解所有银行余额的水平,用一个 [...]
账户的盈余来填补另一个赤字账户,规划出账日期,如有必要则推迟出账。
unesdoc.unesco.org
To avoid any inadvertent overdraft, [...]
the level of all bank balances should be tracked daily, the surplus of one account should
[...]
be used to finance the deficit in another account and disbursement dates should be scheduled – and delayed if possible.
unesdoc.unesco.org
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格任何董事亦毋須免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。
asiasat.com
(F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established.
asiasat.com
如上文第 A.2 段所述,指定的高级 官员享有给予外交使节的特权和免 , 任 何 民事诉讼只有在秘书长放弃其特权和 豁免后,方可继续进行。
pseataskforce.org
As noted in paragraph A.2 above, designated senior officials have the privileges and immunities of diplo matic envoys and the Secretary -General would have to waive their privileges and immunities before any civil action could continue.
pseataskforce.org
(s) 就本文任何目的而言,向任何民事審判庭或其他適當機關申請頒令免任何樓宇、可繼承產或物業就業主及租客條例或任何代替或修訂法 例作出進一步申請。
pccw.com
(s) For any of the purposes herein to apply to any Court of Tribunal or other appropriate authority for an order to exclude any building, hereditament or premises from the further applications of the Landlord and Tenant Ordinance or any legislation in substitution therefor or in amendment thereto.
pccw.com
各缔约国应确保在外国境内提供军事和保安服务的私营军事和保安公司的人
[...] 员,承诺尊重运营国的主权和法律, 免任 何 不 符合不干涉运营国内政原则的行 动,避免干预其境内的政治进程或冲突,并采取一切必要措施,避免伤及公民, [...]
破坏环境和工业基础设施,以及重要的古迹和文物。
daccess-ods.un.org
Each State party shall ensure that the personnel of PMSCs providing military and security services in the territory of a foreign country undertake to respect the
[...]
sovereignty and laws of the country of
[...] operations, to refrain from any actions inconsistent [...]
with the principle not to interfere
[...]
with the domestic affairs of the country of operations, to refrain from intervening in the political process or in the conflicts in its territory, and to take all necessary measures to avoid harm to the citizens, damage to the environmental and industrial infrastructure, and to objects of historical and cultural importance.
daccess-ods.un.org
(e) 应适当考虑发展中国家和最不发达的国家能力有限,以 免任 何 不 必要 的负担。
daccess-ods.un.org
(e) Due regard should be given to the limited capabilities of developing and least
[...] developed States, avoiding any unnecessary burden.
daccess-ods.un.org
138 在不影響有關董事可能針對本公司或本公司可能針對該董事就違反彼與本公
[...] 司訂立的任何服務合同而提出的損害賠償申索的情況下,根據章程第 137 條 獲委任職務的任何董事應可由董事會撤職 免任。
cre8ir.com
138 Every Director appointed to an office under Article 137 hereof shall, without prejudice to any claim for damages that such Director may have against the Company or the Company may have against such Director for any
[...]
breach of any contract of service between him and the Company, be liable to
[...] be dismissed or removed therefrom by the Board.
cre8ir.com
另外,这种机制应当努力免任何工 作重复,并应当考 虑到区域和国际各级现有机制的做法和经验。
daccess-ods.un.org
In addition, the mechanism
[...] should strive to avoid any duplication [...]
of effort and should take into account practices and experiences
[...]
of existing mechanisms at the regional and international levels.
daccess-ods.un.org
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標表格時,除以下備註所指的豁免通訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的免 通 訊 外,〔我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安排調整任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。
housingauthority.gov.hk
I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever.
housingauthority.gov.hk
重要的是,所有实际或潜 在的冲突都应被披露出来,从而可以预见和 免任 何 问 题。
chemtrend.com
It is important that all actual or potential conflicts are disclosed so that any issues
[...] can be anticipated and avoided.
chemtrend.com
尼加拉瓜声援黎巴嫩政府和人民,呼吁以色列结
[...] 束对盖杰尔和蓝线以北附近地区的占领,并 免任何 侵犯黎巴嫩领土主权和独立的行为。
daccess-ods.un.org
Nicaragua expresses its solidarity with the Government and the people of Lebanon and calls on Israel to end the occupation of northern
[...]
Ghajar and the adjacent area north of the
[...] Blue Line and to avoid any violation [...]
of the sovereignty and independence of Lebanese territory.
daccess-ods.un.org
(2) 委员会曾考虑过,加进明确的措辞排除这些条款草案适用于武装冲突,以
[...] 此作为“灾害”(第 3 条)定义的另一要素,以免任何这 样的解释,即为了条款 草案的目的,将武装冲突包括在内,只要如第 [...]
3 条草案所述的门槛标准得到满 足。
daccess-ods.un.org
(2) The Commission considered including an express exclusion of the applicability of the draft articles over armed conflict as a further
[...]
element in the definition of “disaster”
[...] (article 3), so as to avoid any interpretation [...]
that, for purposes of the draft articles,
[...]
armed conflict would be covered to the extent that the threshold criteria in draft article 3 were satisfied.
daccess-ods.un.org
我们还重申,发达国家必须便利技术转让,而且应当免任何会 直接或间接阻碍向发展中国家转让技术的措施。
daccess-ods.un.org
We also reiterate that developed
[...]
countries must facilitate the transfer of
[...] technology and should avoid any measure which [...]
directly or indirectly hampers the transfer
[...]
of technology to developing countries.
daccess-ods.un.org
诚然,由于土著人民总体上都曾是压迫和文化剥夺的受害者,这是支持一种特殊待遇的
[...] 有力论据,但似乎把拟制定文件的题目表述重新措辞,以 免任 何 不 恰当的或不合时宜的理 解,可能更为可取一点。
unesdoc.unesco.org
While it is true that indigenous peoples have generally faced cultural repression and dispossession, which provides a strong argument for special
[...]
treatment, it seems advisable to reformulate the title of a proposed
[...] instrument to avoid any unintended or [...]
infelicitous meanings.
unesdoc.unesco.org
在该方
[...] 案的协助下,马尔代夫和斯里兰卡签订了一份双边协定,该协定允许马尔代夫从斯里兰卡 进口氟氯化碳,同时确保可以免任 何 不 履约风险。
multilateralfund.org
Under the assistance of this programme a bilateral agreement was established between Maldives and Sri
[...]
Lanka allowing the former country to import CFCs from Sri Lanka ensuring that any risk
[...] of non-compliance can be avoided.
multilateralfund.org
法治还要求采取措施,确保遵守法律至上、
[...] 法律面前人人平等、对法律负责、公正适用法律、权力分立、参与决策、法律的 确定性、免任意性以及程序和法律透明等原则(见 S/2004/616)。
daccess-ods.un.org
It requires, as well, measures to ensure adherence to the principles of supremacy of law, equality before the law, accountability to the law, fairness in the application of the law, separation of powers,
[...]
participation in decisionmaking,
[...] legal certainty, avoidance of arbitrariness [...]
and procedural and legal transparency (see S/2004/616).
daccess-ods.un.org
此舉有助在依從查閱資料要求時 免任 何 不 必要的延 誤或費用。
housingauthority.gov.hk
This may help to avoid any unnecessary [...]
delay or charge in complying with the data access request.
housingauthority.gov.hk
各国代表团强调,必须谨慎对待内部审计报告的披露问题,必须仔细地——
[...] 无论是在精神上还是在字面意义上——遵守程序,以 免任 何 误解,并在这一进 程中建立信任和信心。
daccess-ods.un.org
Delegations emphasized the need to treat the disclosure of internal audit reports with prudence, and the importance of following
[...]
procedure carefully — both in spirit and letter
[...] — in order to avoid any misunderstandings [...]
and build trust and confidence in the process.
daccess-ods.un.org
(ii) 作出一切彼等認為就認購協議I及根據認購協議I之條款及條件配發及發行認
[...] 購股份I而言屬適宜、必要或權宜之行動、辦理事項、簽立契約、文件及進 行事宜,並同意修改及╱或免任何 本 公司董事認為與根據認購協議I擬進 [...]
行之交易關係非屬重大而符合本公司最佳利益有關之一切事項。
equitynet.com.hk
(ii) to do and execute all such acts, matters, deeds, documents and things as they may consider appropriate, necessary or desirable for or in connection with the Subscription Agreement I and the allotment and issue of the Subscription Shares I subject to and pursuant to the terms
[...]
and conditions therwith and to agree to
[...] variation and/or waiver of all matters [...]
relation thereto which, in the opinion of
[...]
the directors of the Company, are not material to the transaction contemplated thereby and are in the best interest of the Company.
equitynet.com.hk
為了免任何誤 會,民研計劃不會在確定正式出席論壇的名單前,向有關巿民進行意見調查,以顯示我們不會因為目標巿民的政見而影響他們出席論壇的機會。
hkupop.hku.hk
To avoid any misunderstanding, [...]
HKUPOP would not conduct any opinion surveys with the invited citizens before confirming
[...]
their attendance, so that their chance of attendance would not be affected by their political affiliation.
hkupop.hku.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 17:11:49