单词 | 壮 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 壮—strengthenless common: robust Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group Zhuang: Bouxcuengh 壮adjective—stoutadjExamples:壮观的adj—spectacularadj 壮观n—magnificentn 壮丽adj—spectacularadj
|
它还询问老挝通过教育包括 高等教育壮大人民力量的计划,并提出了一些建议。 daccess-ods.un.org | It also asked Laos about its plans to empower its people through education, including higher education, and made a number of recommendations. daccess-ods.un.org |
完成《非洲通史》和《非洲地区史》的编写、翻译和提供免费在线阅读无异于一项壮举,为不同文化间对话、通史的交叉和(或)混合的平行式阅读及其用于教 育目的开辟了广阔的途径。 unesdoc.unesco.org | The completion of the General and Regional [...] Histories, their [...] translation intodifferent languages and free online access represent a major achievement and opened up greatavenues [...]for intercultural dialogue, [...]including cross-and/or entangled horizontal reading of these general histories as well as their use for purposes of education. unesdoc.unesco.org |
国 际性刑事法院的确像是巨人,具有莫大的道义和法律权威,但没有强壮的胳膊和 腿。 daccess-ods.un.org | International criminal courts are truly like giants possessing great moral and legal authority, but lacking strong arms and legs. daccess-ods.un.org |
决议草案 36 C/DR.25(伊朗,伊斯兰共和国)建议在重大计划 III 的决议草案第 1.b(iv) 分段中增加下述表达:“尤其以不断壮大的有影响力的社会实体,例如宗教领袖或文化机构 为重点。 unesdoc.unesco.org | Draft resolution 36 C/DR.25 (Iran, Islamic Republic of) proposes to add to the end of paragraph 1(b)(iv) of the draft resolution for Major Programme III the following wording: “… focusing in particular on evolving influential social bodies such as religious leaders or cultural structures. unesdoc.unesco.org |
我们的雄心壮志不应局限于仅仅是“对付当前和今后 的危机”(第 [...] 36 段)的目标上,或者不过是帮助“化 解这场危机对人和社会的影响”(同上),或者实际上 是注意到作为一种生活中现实的经济单边主义,而在 这种现实中全世界较不幸的人和最脆弱者是无助的 受害者。 daccess-ods.un.org | We should not limit [...] our ambitions to the objective [...]of merely “[coping] with current and future crises” ( para. 36 ), or [...]simply “[helping] address the social and human impacts of the crisis” (Ibid.) or indeed to taking note of economic unilateralism as a fact of life, of which the world’s less fortunate and most vulnerable are the helpless victims. daccess-ods.un.org |
该区 40% 的领土为诺马治国家公园壮丽的山脊、茂密的森林及清澈的河流和水坑所覆盖。 studyinaustralia.gov.au | The splendid ridges, forests and pristine rivers and waterholes of Namadgi National Park cover 40% of the territory. studyinaustralia.gov.au |
(c) 如厄立特里亚先前几次给安全理事会的信所强调,安理会通过不公平和 无根据的决议(第 1907(2009)和第 2023(2011)号决议),对厄立特里亚实施各种 制裁,包括武器禁运,这种做法有可能给埃塞俄比亚壮胆,使其考虑采取轻率行 动。 daccess-ods.un.org | (c) As Eritrea has emphasized through its several communications to the Security Council, the unfair and unfounded resolutions (1907 (2009) and 2023 (2011)) that have imposed various sanctions against Eritrea, including an arms embargo, carry the risk of emboldening Ethiopia to contemplate reckless acts. daccess-ods.un.org |
如果你是户外运动的热爱者,那么伦敦德里以其众多美丽的河流、湖泊、乡村公园以及壮丽的斯普林山脉( Sperrin Mountains)是你的理想选择。 discoverireland.com | If you’re a fan of outdoor living then Londonderry is the place to be with wonderful rivers, lakes, country parks and the wonderful Sperrin Mountains to enjoy. discoverireland.com |
为了这一具有纪念意义的壮举取得成功,参与解决这些问题的每个人都必须 进行协调并充分考虑开展生态教育的政策,以便加强公众对水资源作为生活基础 的价值的了解,从广义而言,水资源绝不应成为在国际和国家间关系的问题。 daccess-ods.un.org | In order to achieve success in this monumental undertaking, everyone involved in these problems must coordinate and thoroughly consider the policy of ecology education, aimed at strengthening public understanding of the value of water resources as the basis for life, which should never become the source of problems in international and inter-State relations in the broader sense. daccess-ods.un.org |
随后在方案问题高级别委员会春季会议(纽约,2011年3月3-4日)上的讨论 强调了联合国系统反思其重新定位及其与新的区域动态互动的重要性,同时要牢记 日益壮大的区域主义和区域机构的作用,包括作为强化全球治理安排的关键构件和 全球-区域纽带以及与国家层面不可或缺的联系的区域委员会的作用(方案问题高级 别委员会第21届会议报告,CEB/2011/4)。 regionalcommissions.org | The discussion that followed in the HLCP spring session (NY, 3-4 March 2011) emphasized the importance for the UN system to reflect on its repositioning and its interaction with the new regional dynamics, bearing in mind the growing regionalism and role of regional institutions, including the Regional Commissions, as critical building blocks in enhanced global governance arrangements and global-regional nexus, as well as in making critical links to the country level (Report of the 21st Session of HLCP, CEB/2011/4). regionalcommissions.org |
英国聚乙烯工业公司 (BPI) 在过去十年来不断发展壮大,成功的策略让它成为了全球聚乙烯薄膜产 品的最大生产商之一,产品广泛应用于日常生 活中;公司的回收工厂负责重新处理英国境内工 业、商业、农业和其他来源的废料。 igel.com | British Polythene Industries (BPI) has developed over the last decade to strategically become one of the largest producers of polythene film products worldwide which are used in everyday applications and its recycling plants reprocess waste from industrial, commercial, agricultural and domestic source across the UK. igel.com |
ECSHOP在系统架构,数据库,程序等方面的设计都由资深的专业人士完成,保证了系统的健壮和效率,高效合理的管理流程助您在瞬息万变的商务活动中始终领先一步,掌握市场的主动权。 javakaiyuan.com | ECSHOP in system architecture , databases, procedures and other aspects of the design completed by experienced professionals to ensure the system's robust and efficient, effective and rational management processes to help you rapidly changing business always one step ahead , grasp the initiative in the market . javakaiyuan.com |
联系我们,了解我们的各种服务如何能帮助您的企业在竞争日益激烈的全球市场中蓬勃发展、茁壮成长。 sgsgroup.com.cn | Contact us to find out how our range of services can help your business grow and thrive in an increasingly competitive and global marketplace. sgsgroup.com.cn |
位于最顶层的Azur餐厅供应日式寿司、新鲜的马尔代夫金枪鱼以及精制烤肉,客人亦可在此纵览印度洋波澜壮阔的海景,如果想品尝各式东南亚风味佳肴,欢迎光临全天营业的Lime餐厅。 shangri-la.com | Enjoy sushi, fresh Maldivian tuna, grilled premium meats and ocean views at the rooftop Azur Restaurant while our all-day-dining Lime Restaurant features an abundance of Southeast Asian flavours. shangri-la.com |
的边缘,雄壮的瀑布,坐落在一个巨大的猴面包树的外壳是一个繁华的城市,被称为赞比西亚省的鸟类。 zh-cn.seekcartoon.com | On the edge of a majestic waterfall, nestled in the shell of an enormous Baobab tree is a bustling city of birds called Zambezia. seekcartoon.com |
这些努力终将帮助 发展中国家依靠不断壮大的 生产网络、通过遵守和执行南南贸易和经济合作倡 议,实现区域一体化。 daccess-ods.un.org | These efforts would eventually help developing countries to integrate regionally, in line with strengthening production networks, and by following and implementing South–South trade and economic cooperation initiatives. daccess-ods.un.org |
正如壮大、稳定的中等阶级代表着国 家稳定一样,中等收入国家的稳定、可持续发展将 表明世界普遍稳定。 daccess-ods.un.org | Just as a sizeable and stable middle class indicated national stability, steady and sustainable development of the middle-income countries would be indicative of general stability in the world. daccess-ods.un.org |
它的目标是让开发人员快速构建简洁,安全,强壮的 Web应用系统。 javakaiyuan.com | Its goal is to allow developers to quickly build simple , secure , robust Web applications. javakaiyuan.com |
尤其对于一些中小型公司而言,产业集群的壮大使 当地市场很有吸引力,犹如当地成本 收益的竞争性吸引全球性公司一样。 paiz.gov.pl | Especially for small and medium sized companies, the growing scale of developing industry clusters became as important for the local market as the local cost competitiveness for the global reach of the companies. paiz.gov.pl |
莱斯小屋的弗兰博将受益于所有4星功能,如一个大壁炉的温暖和壮观的接待区,室内温水游泳池,桑拿浴室,浴池,健身房和水疗及美容中心福祉。 leapfrog-properties.com | Les Chalets de Flambeau will benefit from all the 4 star features such [...] as a warm and spectacular reception area [...]with large fireplace, an indoor heated [...]swimming pool, saunas, hammams, gym and a well being spa & beauty centre. leapfrog-properties.com |
无论如何,刚果政府都坚信,审查将使其能够承 担起历史责任,调整我们这个仍然在找寻自己声音的 年轻民主国家的壮志雄心,筹集自己的资源,并且借 鉴学习其它非洲国家的经验。 daccess-ods.un.org | In any case, the Government is firmly convinced that the review will enable it to assume its historic responsibility to adjust the ambitions of our young democracy, which is still finding its voice, to match its own resources and to learn from other African experiences. daccess-ods.un.org |
土着文化不应被视为属 于博物馆的过时文物,而应作为具有生机和活力而又需要充实丰富的事物加以理 解和保护,以使其不仅能够抵御外部影响,而且还能够发展壮大。 daccess-ods.un.org | Indigenous cultures should not be viewed as relics of the past belonging to museums but, instead, be understood and protected as alive and dynamic, in need of enrichment, to enable them to strengthen despite external influences on them. daccess-ods.un.org |
叶柄粗壮,V形 成和有点抱茎的在基部,1.5-2.5厘米,具角和干燥时横向起皱,那些在小枝上的顶生1或2对通常玫瑰色的;叶片发亮,椭圆形或者长圆形到长圆状披针形, ( 14-)20-34 * (4-)6-12 厘米,厚革质,中脉粗壮,两面突起; 脉紧密,到35-40 对,在边附近弯成弓形的和网结;明显的第三脉和细脉,宽楔形的基部多少,边缘内卷,先端锐尖到钝,很少渐尖。 flora.ac.cn | Petiole robust, V-shaped and somewhat clasping at base, 1.5-2.5 cm, angled and transversely wrinkled when dry, those of terminal 1 or 2 pairs on branchlet usually rose-colored; leaf blade shiny, elliptic or oblong to oblong-lanceolate, (14-)20-34 × (4-)6-12 cm, thickly leathery, midvein robust, raised on both surfaces; veins dense, to 35-40 pairs, near margin arching and anastomosing; tertiary veins and veinlets conspicuous, base ± broadly cuneate, margin involute, apex acute to obtuse, rarely acuminate. flora.ac.cn |
把他们的分歧放在一边,组命名的新土地Equestria一起,使其茁壮成长。 zh-cn.seekcartoon.com | Putting their differences aside, the group named the new land Equestria and worked together to make it thrive. seekcartoon.com |
一些政治党派 在议会中有代表,并得到正在发展壮大的民间社会 和媒体的支持。 daccess-ods.un.org | A number of political parties were represented in the National Assembly and enjoyed the support of a fully developing civil society and a free press. daccess-ods.un.org |
联合王国希望今年 10 月安理会能够借鉴所有联 合国会员国所表达的意见,核准这些指标,以便让我 们能够制定各项目标,衡量进展和调整我们的努力, [...] 以确保我们能够让起草和支持第 1325(2000)号决议 的那些国家的雄心壮志得以实现。 daccess-ods.un.org | In October, the United Kingdom hopes that the Council will be in a position, drawing upon views from across the United Nations membership, to endorse indicators against which we can set goals, measure progress and [...] adjust our efforts to ensure that we make good on [...] the ambitions of those who drafted [...]and those who supported resolution 1325 (2000). daccess-ods.un.org |
通过并购或创设,Bourns 仍在持续不断地发展壮大。现今公司产品线包括精密电位器、面板控制器、编码器、电阻器/电容器网络、片式电阻器/阵列、电感器、变压器、自恢复保险丝、晶闸管过压保护器、馈线电阻器、气体放电管、电话局保护器、5 针保护器、工业信号、灌溉及石油保护器、CATV 同轴电缆保护器、信号数据保护器、室内外 POT 分路器、网络接口器件以及集成电路等。 digikey.cn | Product lines now include precision potentiometers, panel controls, encoders, resistor/capacitor networks, chip resistors/arrays, inductors, transformers, resettable fuses, thyristor-based overvoltage protectors, line feed resistors, gas discharge tubes, telephone station protectors, 5-pin protectors, industrial signal, irrigation and petroleum protectors, CATV coax protectors, signal data protectors, indoor and outdoor POT splitters, network interface devices, and integrated circuits. digikey.at |
他们都是在欧洲第一批生产TPE复合材 料的公司并且一直持续地在人员,生产和技术方面进行投入,来扩展产能来服务于他们的在全球各地壮大的 客户群 体。 elastotpe.com | We were among the first companies to start producing TPE compounds in Europe and have continually invested in people, production and technology; to expand capacity and support our growing global customer base. elastotpe.com |
塔拉莫尔(Tullamore)是一个热闹的乡村城镇,拥有众多餐厅、酒吧和商店,另外面积不大的比尔(Birr)则是拥有浓郁乔治风格气息的繁荣城镇,比尔还有壮丽的比尔城堡(Birr Castle)和古老科学中心。 discoverireland.com | Tullamore is a lively country town with stacks of restaurants, pubs, shops and character, while the small Georgian town of Birr has a wonderful Georgian atmosphere and contains the wonderful Birr Castle Demense and Historic Science Centre. discoverireland.com |
最明显的是,美国、大不 列颠及北爱尔兰联合王国和欧元区重债国家的长期失业者比例大幅上升。1 青年失 [...] 业也显着增加;在最令人惊愕的西班牙,一半以上寻求就业的青壮年找不到工作。 daccess-ods.un.org | Most notably, the share of long-term unemployed rose significantly in the United States, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and debt-distressed countries of the euro area.1 Youth unemployment also [...] increased markedly; most staggeringly in Spain, where more than [...] half of young adults looking for [...]a job cannot find one. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。