单词 | 元老 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 元老noun—patriarchn元老—chief figure (in a gerontocracy) grandee old leadership Examples:元老院—senate upper house senior statesmen's assembly See also:老—experienced always of the past outdated of long standing all the time old (of people) prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or indicate affection or familiarity venerable (person) (of meat etc) tough
|
袖或是与政党结盟、或是加入政党,以对抗元老。 hkahe.com | These young Japanese leaders either allied with or joined the [...] parties to oppose the genro. hkahe.com |
1917 年俄国革命的成功,无产阶级人士推翻了沙皇政权,象徵着人民力量的胜利,这鼓 励了日本人向元老争取更多的权力。 hkahe.com | The Russian revolution broke out in 1917 in which the proletariat overthrown the Czarist regime. [...] This incident signified the victory of people’s power and encouraged people in Japan to [...] demand more powerfrom the genro. hkahe.com |
1710 年,他被任命为总主教——过去叙利亚东正教会等级制度中仅次于宗主教的元老,取名巴西里奥斯 (Basileios)。 wdl.org | He was appointed maphrian—historically theprelate second to the patriarch in the hierarchy of the Syriac Orthodox Church—in 1710 and took the name Basileios. wdl.org |
是一位拥有30年经验的业界元老,最初就职于印度境内代表ADI的公司,后与他人共同创办了一家代表ADI(印度)的公司。 analog.com | is a 30-year veteran in the industry starting his career in companies representing ADI in India and then co-founding a company representing ADI India. analog.com |
说:“安理会的历史记录的情况是,一个学说的信条没有申报,而父亲并没有一致的见证,和一些着名的圣徒几乎在设置方面的反对,而整个东没有拒绝作为一种象征,一次,而是两次,元老的元老,第一大城市的都市,由1 100口以上,然后由被强迫600口以上的主教,并要求其拒绝的理由,以作为一个另外的信条,呼吁安理会,而不是作为一个信条的确,然而,另一方面,不只是认购,但它的信仰接受,作为一个定义下的一个诅咒制裁,安理会被迫通过该决议的教宗一天,通过他的legates和代理的支持下,民间的力量“(新民”发展“,五,§ [...] 3,第1版。 mb-soft.com | "The historical account of the Council is this, that a doctrine which the Creed did not declare, which the Fathers did not unanimously witness, and which some eminent Saints had almost in set terms opposed, which the whole East refused as a symbol, not once, but twice, patriarch [...] by patriarch, metropolitan [...] by metropolitan, first by the mouth of abovea hundred, then by the [...]mouth of above six hundred [...]of its bishops, and refused upon the grounds of its being an addition to the Creed, was forced upon the Council, not indeed as a Creed, yet, on the other hand, not for subscription merely, but for its acceptance as a definition of faith under the sanction of an anathema, forced on the Council by the resolution of the Pope of the day, acting through his Legates and supported by the civil power" (Newman, "Development", v, §3, 1st ed., p. 307). mb-soft.com |
三,我身体,流亡在信的书面在冈格拉,其中放逐元老宣布的现实世界和完整性,我们的主的,企图显然否认,他已批准在欧迪奇拒绝承认基督与我们同体的。 mb-soft.com | III, i, from a letter written in exile at Gangra, in which [...] the banished patriarch declares the [...]reality and completeness of our Lord's Human [...]Body, intending evidently to deny that he had approved the refusal of Eutyches to admit Christ's consubstantiality with us. mb-soft.com |
本届艺术节云集了共37个来自世界各地的演出单位,带来逾150个节目,例如被誉为最优秀乐团之一的芝加哥交响乐团、英国剧坛元老PeterHall执导萧伯纳经典作品《卖花女》、冰岛西港剧团演绎卡夫卡名着《变形记》,以及英国皇家芭蕾舞蹈团的《爱丽丝梦游仙境》等。 think-silly.com | Prepare for this year’s performers from 37 countries and over 150 programmes including Chicago Symphony Orchestra, ‘Pygmalion’ produced by the wellrespected Peter Hall, ‘Metamorphosis’ by Icelandic Vesturport Theatre and ‘Alice in the Wonderland’ by The English National Ballet. think-silly.com |
在AEA工作的早期,Pryma先生曾经是伦敦办事处的元老之一,参与了办事处的设立、投资策略的制订、企业的推介以及寻找和评估多个投资机会。 aeainvestors.com | Earlier in his career with AEA, Mr. Pryma was one of the first members of the London office where he was involved in establishing the office, developing its investment strategy, marketing the firm, and sourcing and evaluating a variety of investment opportunities. aeainvestors.com |
以下成员国表示愿意增加向亚太统计的现金捐款(下面标明了其 数额):(a)澳大利亚(将从目前的 50,000 澳元的水平增加至 2012 年 的 100,000 澳元);(b)孟加拉国(于 2011 [...] 年恢复捐款,今后将提供更 多捐款);(c)印度尼西亚(从 2010 年的 20,000 [...] 美元增加至 2011 年的 30,000 美元);(d)老挝人民民主共和国(打算将其年度捐款从 [...]1,000 美元增加至 2,000 美元);(e)马来西亚(打算增加捐款,但不早于 [...]2013 年采取这一行动)。 daccess-ods.un.org | The following member States expressed a desire to increase cash contributions to SIAP as indicated: (a) Australia (to increase from the current level of A$50,000 to A$100,000 from 2012); (b) Bangladesh (resumed contributions in 2011 and would contribute more in the future); (c) Indonesia [...] (increased from $20,000 in 2010 to [...] $30,000 in 2011); (d) theLao People’s Democratic [...]Republic (intended to increase annual [...]contributions from $1,000 to $2,000); and (e) Malaysia (planned to increase its contribution, but not earlier than 2013). daccess-ods.un.org |
下列成员和准成员的代表在会上作了发言:亚美尼亚、澳大利亚、孟 [...] 加拉国、文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、中国、朝鲜民主主义人民共和国、斐济、 [...] 中国香港、印度、印度尼西亚、伊朗伊斯兰共和国、日本、哈萨克斯坦、老挝人民民主共和国、马来西亚、蒙古、缅甸、尼泊尔、巴基斯坦、巴布亚新 [...]几内亚、菲律宾、大韩民国、俄罗斯联邦、萨摩亚、新加坡、所罗门群岛、 [...]斯里兰卡、泰国、汤加、图瓦卢、瓦努阿图和越南。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following members and associate members made statements: Armenia; Australia; Bangladesh; Brunei Darussalam; Cambodia; China; Democratic People’s Republic of Korea; Fiji; Hong Kong, China; [...] India; Indonesia; Iran (Islamic Republic of); [...] Japan; Kazakhstan; Lao People’sDemocratic [...]Republic; Malaysia; Mongolia; Myanmar; [...]Nepal; Pakistan; Papua New Guinea; Philippines; Republic of Korea; Russian Federation; Samoa; Singapore; Solomon Islands; Sri Lanka; Thailand; Tonga; Tuvalu; Vanuatu; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 [...] 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 [...] 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 [...]7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and [...] prevent further disabilities, including [...] among children andolder persons”; and the [...]International Covenant on Civil and Political [...]Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着幸福生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to recommit, even in difficult financial times, to realising a world without anti-personnel mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 [...] 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, [...] or $319,811,300 more than the provision [...] for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 [...] 夺了私有化权利的承租人,没有父母照管的儿童和青年,残疾人,老年人,多子 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, [...]以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of privatisation rights during the ownership reform, children [...] and young people without parental [...] care, disabled people,elderly people, families with [...]many children, persons released from [...]prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。