单词 | 侨务委员会 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 侨务委员会 —Overseas Chinese Affairs Council, TaiwanSee also:务员 n—salesman n • civil servant n 委员会 n—Commission n • commission n • board n • caucus n 委员 n—committee n • council n 委员—committee member
|
在接下来的讨论中,某国代表指出,该国议会在两年前设立 了 侨 民 事 务专 门委员会。 daccess-ods.un.org | In the ensuing discussion, one country representative stated that a special committee for diaspora matters had been set up within the national parliament and was now two years old. daccess-ods.un.org |
根据国际公务员制度委员会的临时调整程序,巴黎一般事务人员的净薪金表 按这一总体增长数的90%向上修订,或提高1.98%(即2.2%的90%)。 unesdoc.unesco.org | In accordance with the ICSC interim [...] adjustment procedure, the net [...] salary scale of General Service staff at Paris was revised [...]upwards by 90% of this overall [...]increase or by 1.98% (i.e. 90% of 2.2%). unesdoc.unesco.org |
经济、社会、文化权利委员会,儿童权利委 员 会 和 人权 事 务委 员会审查 了哥伦比亚的人权状况,并提出了重要的建议。 daccess-ods.un.org | The Committee on Economic, Social and Cultural [...] Rights, the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Committee reviewed the [...]human rights situation [...]in Colombia and formulated important recommendations. daccess-ods.un.org |
总务委员会还不 妨提请大会注意,解释投票应以 10 分钟为限;如果某一主 要委员会和全体会议审议同一决议草案,各代表团应尽可能只解释投票一次,即 [...] 在委员会,或是在全体会议,但代表团在全体会议上的投票与其在委员会的投票 有所不同时,不在此限;如果一天排定两次会议,这两次会议又都审议同一项目, [...] 则各代表团应在该日会议结束时行使答辩权(第 34/401 号决定,第 6 至 8 段 (A/520/Rev.17,附件五))。 daccess-ods.un.org | The General Committee may also wish to draw [...] to the attention of the General Assembly that explanations of vote should be [...]limited to 10 minutes; that, when the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, i.e., either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation’s vote in plenary meeting is different from its vote in the Committee; and that delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item (decision 34/401, paras. 6-8 (A/520/Rev.17, annex V)). daccess-ods.un.org |
考察期间,代表团成员将礼貌拜会多个主要的政府机构,包括:中国国际贸易促 进 委员会 上 海 市分会、上海市人民政 府 侨务 办 公 室、张家港市政府机构、南京市人民政府。 chinese.sccci.org.sg | Mission delegates will have the opportunity to meet key government agencies, such as the China Council for the Promotion of International [...] Trade (CCPIT) – [...] Shanghai Sub-council, the Overseas Chinese Affairs Office of the Shanghai Municipal Government, [...]Zhangjiagang [...]Authorities and Nanjing Municipal Government. english.sccci.org.sg |
然而尼日利亚感到关切的是,归 化署在决定庇护申请时只发挥有限的作用,并指出 外 侨 争 端 委员会 没 有 调查权。 daccess-ods.un.org | Nigeria was, however, concerned at the [...] marginal role retained by [...] the Aliens Office for deciding on asylum applications and noted that the Council for [...]Alien Disputes did [...]not have investigative powers. daccess-ods.un.org |
此外,总务委员会提请大会注意,对于有权要求编制简要记录的附属机构, 现已停止作为单独文件印发发言全文的做法,而且只有在这些发言将作为讨论依 [...] 据,有关机构在听取所涉经费问题的说明后决定可将一个或多个发言全文载入简 要记录,或作为单独文件印发,或列为已核准印发文件的附件的情况下,该机构 [...]才可准予作为特例不适用这项规定(第 38/32 E 号决议,第 8 和 9 段)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the General Committee draws to the attention [...] of the General Assembly that the practice of reproducing statements [...]in extenso as separate documents has been discontinued for all its subsidiary organs that are entitled to summary records and that any exceptions to this rule may be made by the body concerned only if the statements are to serve as bases for discussion and if, after hearing a statement of the relevant financial implications, the body decides that one or more statements in extenso may be included in the summary record, or reproduced as separate documents or as annexes to authorized documents (resolution 38/32 E, paras. 8 and 9). daccess-ods.un.org |
安全理事会在第 2023(2011)号决议中谴责厄立特里亚政府利 用 侨 民 税 破坏 非洲之角的稳定或违反相关决议,包括用于采购武器和相关物资,转交给武装反 对派团体,或直接或间接地向这些团体提供 服 务 或 资 金。 daccess-ods.un.org | In its resolution 2023 (2011) the Security [...] Council condemned [...] the use of the diaspora tax by the Eritrean Government to destabilize the Horn of Africa region or violate relevant resolutions, including for purposes such as procuring arms and related materiel for transfer to armed opposition groups or providing any services or financial transfers [...]directly or indirectly to such groups. daccess-ods.un.org |
2011 年,联合国志愿人员组织委托对通过 侨 居 国民转让知识的计划开展了 一项案头审查,该审查就适用于让散居海外者、退休者、私营部门雇员及其他人 士担任志愿人员的特殊短期任务提出 了政策建议。 daccess-ods.un.org | In 2011, UNV commissioned a desk review of the Transfer of Knowledge Through Expatriate Nationals scheme resulting in policy recommendations for special short-term assignments appropriate for engaging diasporas, retirees, private sector employees [...] and others as volunteers. daccess-ods.un.org |
该协定是双方于 2009 年 6 月 21 [...] 日在联合国索马里政治事务处(联索政治处)的主持下签署初步声明之后签 订的,作出下述安排:(a) [...] 过渡联邦政府部队和“先知的信徒”组织的部队合并, 后者将部队交给过渡联邦政府指挥和控制;(b) 为“先知的信徒”组织分配若干 部长级职位以及高级公务员和 外交官职位;(c) 酌情整合过渡联邦政府已建立的 地方行政部门;(d) 建立一个宗教领袖咨询委员会,作为与青年党激进理论抗衡 的力量;以及(e) 建立一个监测该协定实施情况的机构,成员包括联索政治处、 非洲联盟以及政府间发展管理局(伊加特)。 daccess-ods.un.org | The accord, which followed an initial declaration signed on 21 June 2009 by the two parties under the auspices of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), stipulates the following arrangements: (a) the merging of Transitional Federal Government and ASWJ forces, with the latter bringing its troops under the command and control of the Government; (b) the allocation to ASWJ of ministerial posts and senior [...] positions in the [...] civil and foreign services; (c) the integration of local administrations already established by the Government, wherever applicable; (d) the formation of an advisory council [...]of religious leaders as a counterweight [...]to Al-Shabaab’s radical doctrine; and (e) the establishment of a body to monitor implementation of the agreement, comprising UNPOS, the African Union, and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). daccess-ods.un.org |
有鉴于欧共体法院(CJEC)和法国最高上诉法院对综合性 社会纳费和社会债务补偿纳费的立场,国际 公 务员委员会 决定 将这两种纳费从工作人员工资调查中所考虑的净薪酬 计算中剔除,在计算自 2000 年 1 月 1 日起的工资表时参照 了这项决定。 unesdoc.unesco.org | In view of the stand taken by the Court of Justice of the European Communities (CJEC) and the French Court of Cassation in respect of the CSG and CRDS, ICSC decided to exclude the CSG and CRDS from the calculation of the net remuneration taken into consideration in the staff salary survey, and that decision was taken into account in the calculation of the salary scale as from 1 January 2000. unesdoc.unesco.org |
此外,阿塞拜疆、哥伦比亚和危地马拉的 外交部长,德国联邦外交部国务部长、法国海 外 侨 民 事 务 国 务 秘 书 、葡萄牙外交 部外交合作国务秘书、中国政府非洲 事 务 特 别代表、多哥部长兼总统特别顾问以 及安理会所有其他成员的代 表参加了辩论。 daccess-ods.un.org | In addition, the ministers for foreign affairs of Azerbaijan, Colombia and Guatemala; the Minister of State at the Federal Foreign Office for Germany; the Minister of State responsible for French Nationals Abroad; the [...] Secretary of State for [...] Foreign Affairs and Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs of Portugal; the special representative of China for African Affairs; and the Minister and Special Adviser to the President of Togo participated in the debate, as well as the representatives of all other members of the Council. daccess-ods.un.org |
正在制订一份关于青年劳务输出的会 期 文件,鼓励青年劳动力迁移,引导他 们到国外寻求就业;一项侨民政策和一项劳动力迁移政策,力求由侨民参与发展 议程的主流,为劳动力流动提供一个框架。 daccess-ods.un.org | A sessional paper on youth labour export that will guide labour migration for youth seeking employment outside the country, a diaspora policy and a labour migration policy that seek to mainstream diaspora involvement in the development agenda and provide framework for movement of labour are in the process of development. daccess-ods.un.org |
委员会关切那些侨居海外未获得厄瓜多尔身份证,或在出生登记册上登 记,并被移民局依据《移民法》拒绝进入缔约国的厄瓜多尔儿童处境。 daccess-ods.un.org | (35) The Committee is concerned by the [...] cases of children of Ecuadorians residing abroad who have not obtained Ecuadorian [...]identity documents or who are not registered in the birth register and who have been denied entry to the State party by the migration authorities under the Migration Act. daccess-ods.un.org |
在确保获得医疗和卫生服务( 政府和私营部门) 及满足全社 会( 国民、外籍侨民、 成人、儿童、有特殊需要者、妇女、青少年和工人等)的优 先卫生需求方面,国家确保所有个人享有平等和公平的医疗保险。 daccess-ods.un.org | Health coverage ensures equity and equality among all individuals in terms of ensuring access to health services and health care (the governmental and private sectors) and responding to the health priorities of all sectors of society (nationals, foreign residents, adults, children, persons with special needs, women, younger persons, workers, etc.). daccess-ods.un.org |
2009 年 7 月 27 日经济及社会理事会第 37 次全体会议表示注意到,非政府 组织委员会在确认秘书处向尚未提交报告的组织发出了最后催复通知,要求每 个组织在 2009 年 5 月 1 [...] 日之前提交一份涵盖前一个四年期的报告,以及确认已 向相关非政府组织总部所在的会员国常驻代表团发出了最后催复通知,明确表 [...] 明如果这些非政府组织不能在最后期限前履行 义 务 , 委员会 则 要 向理事会提出 应承担后果方面的建议之后,决定在理事会续会上提交一份因连续两次或更多 [...] 次没有提交四年期报告而要中止其咨商地位的非政府组织清单。 daccess-ods.un.org | At its 37th plenary meeting, on 27 July 2009, the Economic and Social Council took note of the decision of the Committee on Non-Governmental Organizations to submit, at its resumed session, a list of non-governmental organizations that had failed to submit their quadrennial reports for two or more consecutive periods, for suspension of their consultative status, after having confirmed that the Secretariat had sent final reminders to those organizations with outstanding reports and had requested each to submit a report covering the preceding [...] four-year period by 1 May 2009, and that [...] the permanent missions of the Member States [...]in which the headquarters of the non-governmental [...]organizations concerned are based had been notified of the final reminders, which clearly indicated the consequent recommendations the Committee would make to the Council should those non-governmental organizations fail to meet the deadline. daccess-ods.un.org |
总务委员会不妨 建议大会在全体会议审议整个 项目 9 时注意到以下说明,即:依照第 [...] 58/316 号决议,经济及社会理事会报告 第一章的相关部分将由各有关主要委员会在已分配给它们的议程项目下审议,由 大会采取最后行动。 daccess-ods.un.org | The General Committee may wish to recommend [...] that the Assembly, when considering item 9 in its entirety in plenary meeting, [...]take note of the clarification that, in implementing resolution 58/316, the relevant parts of chapter I of the report of the Economic and Social Council will be considered by the Main Committees concerned, under agenda items already allocated to them, for final action by the Assembly. daccess-ods.un.org |
新成立的预算与财务委员会今后 将审查载有要提 交给理事机构的财务信息的所有文件,确保将所有有关信息都包括进 [...] 去和明确强调需要做出决定的事项。 unesdoc.unesco.org | The newly formed Committee on Budget and Finance [...] will in future review all documents containing financial information that [...]are presented to governing bodies to ensure that all relevant information is included and that matters that require decisions are clearly highlighted. unesdoc.unesco.org |
总务委员会不得 有两名属于同一代 表团的成员,委员会的组成应确保其代表性。 daccess-ods.un.org | No two members of the General Committee shall be members [...] of the same delegation and it shall be so constituted as to ensure its representative character. daccess-ods.un.org |
总务委员会也注 意到关于委员会工作的第 58/316 号决议附件第 5 段,特别 [...] 是其中(e)至(h)分段,内容如下:委员会应继续审议如何将更多的大会传统议程 项目两年期化、三年期化、集群或删除;继续为各种议题安排非正式情况介绍会; 向大会建议就其议程上的项目举行互动式辩论的日程和形式;继续审议如何进一 [...]步改进其工作方法,以提高其各方面的效率和效力。 daccess-ods.un.org | The General Committee also took note [...] of paragraph 5 of the annex to resolution 58/316 pertaining to the functions of the [...]Committee, in particular subparagraphs (e) to (h), according to which the Committee shall continue to consider the further biennialization, triennialization, clustering and elimination of items of the customary agenda of the General Assembly; continue to schedule informal briefings on topical issues; recommend to the Assembly a programme of and format for interactive debates on the items on its agenda; and continue to consider ways and means to further improve its working methods to increase its efficiency and effectiveness in all aspects. daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨 询委员会提供的补充资料中指出,公 务员 制 度 委员会 最 初 的提议显示 0.59%的增 长,这得到了提出评论意见的八个成员组织中的五个成员组织的支持;另外三个 组织坚持零增长预算。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to [...] the Advisory Committee, the Secretary-General indicates that the original ICSC proposal reflecting [...]a 0.59 per [...]cent increase was supported by five out of the eight member organizations that provided comments; the other three insisted on a zerogrowth budget. daccess-ods.un.org |
2012北京CBD商务节由世界商务区联盟、中国商务区联盟、中国市长协会、中国社会科学院金融研究所、北京市发展和改革委员会、北京市规划委 员 会 、 北 京市 商 务委员会 、 北京市文化局、北京市人民政府外事办公室、北京市金融工作局、北京市人民政 府 侨 务 办 公室、北京市投资促进局、中国国际贸易促进委员会北京市分会、北京市朝阳区人民政府、北京商务中心区管理委员会15家单位联合主办,将于2012年9月15日-9月22日在中国北京隆重举行。 11thbiz.cn | The 2012 Beijing CBD Business Festival, jointly sponsored by 15 organizations, namely, World Business District Network, China CBD Alliance, China Association of Mayors, Finance Institute of CASS, Beijing Municipal Commission of Development and Reform, Beijing Municipal Commission 11thbiz.cn |
2009 年 4 月生效的《侨民就业条例》规定了雇主如下职责:对 雇 员 在 马 尔 代夫停留期间负责;在每个月 7 号之前支付过去一个月所作工作应得薪酬;在雇 员就业期间向他们提供足够的食物和住房;支付合同中商定的所有费用;支付工 [...] 作许可证和所有相关费用;以及在工作许可期限结束之前,如果政府提出这种要 [...]求,支付遣返外籍雇员的所有费用。 daccess-ods.un.org | The Expatriate Employment Regulation that came into force in April 2009 imposes the following [...] duties on the employer: be [...]responsible for the employee during their stay in the Maldives; to pay the salary before the 7th of each month, due for work done during the past month; to provide adequate food and accommodation to the employee for the duration of the employment; to pay all expenses as agreed in the contract; to pay the work permit and all related fees; and to pay for all the costs of repatriating the expatriate employee, in case the Government requests such, prior to the end of the duration of the work permit. daccess-ods.un.org |
政府还开设了 热线服务,设立了侨居国 外的印度尼西亚人 协 会 , 支 持该 协 会 帮 助 遇到问题的印 度尼西亚移徙工人,为这类工人提供获得教育和医疗服务的场所,以及协助印度 尼西亚移徙工人回国。 daccess-ods.un.org | Besides that, since 2007, the Government has [...] established 24 Citizen [...] Service Unit.27 In addition, the Government has set up hotline services, established associations of Indonesians [...]living abroad [...]that can be empowered to help Indonesian migrant workers facing problems, and provided shelters for such workers with access to education and health services, as well as assisting the return of Indonesian migrant workers. daccess-ods.un.org |
为了最大限度地获得人力资本流动对发展产生的效益和更好地发 挥 侨 汇的 优势,讨论会强调需要:(a) 加强数据收集工作;(b) 最大限度地获得人员流动 的收益;(c) 便利移民汇款转账;(d) 发挥移民群体捐款的优势;(e) 加强能力 和机构改革;(f) 采取针对穷人和弱势人口的措施。 daccess-ods.un.org | To maximize the benefits of human capital [...] mobility towards development and better leverage remittances contributions, the seminar stressed the need to: (a) enhance data collection; (b) maximize the benefits of human mobility; (c) facilitate transfers of migrant remittances; (d) leverage diaspora contributions; (e) enhance capacities and institutional reforms; and (f) target measures to poor and vulnerable populations. [...] daccess-ods.un.org |
联几建和办还同委员会一道纠正在达 喀尔和里斯本侨民会 议上提出的有关参与方面的两 性失衡的缺陷,并保证包括妇女在内的所有利益攸关 者尽可能广泛地参加区域会议。 daccess-ods.un.org | UNIOGBIS is also [...] working with the committee to correct gender-related participation weaknesses, as were noted during the Dakar and Lisbon diaspora sessions, [...]and to guarantee the widest [...]possible participation of all stakeholders, including women, in the regional conferences. daccess-ods.un.org |
重要的是要区别:(a) 作为高 技能专业人员进入侨居国 、正规就业、高收入或中等收入、有 机 会 获 得 退休金并 参加其他社会保障计划的移民;和(b) 受雇从事低技能、非正规、季节性和危险 性工作,工资低又没有社会保障的移民。 daccess-ods.un.org | It is important to make the distinction between: (a) migrants entering the host country as highly skilled professionals, with formal employment, high or middle incomes and access to pension and other social security schemes; and (b) migrants employed in low-skilled, irregular, seasonal and hazardous work, with low wages and no social security. daccess-ods.un.org |
总务委员会在审 议有关大会议程的事项时,不应讨论任何项目的 实质,除非在某种程度上因影响到总 务委员会 是 否应建议将某一 项目列入议程、拒绝列入请求还是将其列入将来某届会议的临时 议程,以及应给予提议列入议程的项目以何种优先次序而必须进 行一定的讨论。 unachina.org | In considering matters relating to the agenda of the General [...] Assembly, the General Committee shall not discuss the substance of any item except insofar as this bears upon the question whether the General Committee should recommend [...]the inclusion of the item [...]in the agenda, the rejection of the request for inclusion or the inclusion of the item in the provisional agenda of a future session, and what priority should be accorded to an item the inclusion of which has been recommended. unachina.org |
委员会建议大会批准重大计划 I--教育 36 C/5 增补件第 01000 段中预算拨款 [...] 114,621,300 美元,其中活动 费 51,136,000 美元(包括对第 1 类教育机构的拨款),人事费 63,485,300 [...] 美元;不言而喻,这些拨款数额需经 过大会关于预算拨款最高额的决定以及各项目委 员 会 和 行 政与 财 务委员会 联 席会议而进行调整。 unesdoc.unesco.org | The Commission recommended to the General Conference that it approve the budget provision of $114,621,300 in paragraph 01000 of 36 C/5 Add. for Major Programme I – Education, corresponding to $51,136,000 for activities (including allocation for the category 1 education institutes) and $63,485,300 for staff costs, it being understood that this amount is subject to adjustment in the light of the decision taken by [...] the General Conference on the budget ceiling and by the joint [...] meeting of the programme commissions and the ADM Commission. unesdoc.unesco.org |
委员会吁请 缔约国酌情在各个层次向学生及所有直接参与促进和保护经济、 社会和文化权利的专业人员,如公务 员 、 教师和社会工作者与警察提供有关 人权的教育,包括经济、社会和文化权利的教育。 daccess-ods.un.org | The Committee calls on the State party to provide education on human rights, including on economic, social and cultural rights, to students at all levels as appropriate, [...] and for members of all professions that have a direct role in the promotion and protection [...]of economic, social and cultural rights, including civil servants, teachers, social workers and the police. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。