单词 | 人文地理学 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 人文地理学 —human geographySee also:人文—humanities • human affairs 人文 n—culture n 人文 adj—humanistic adj 理学 n—science n
|
它注重艺术的跨学科方法、教育和技 术、创造性学习过程、和跨文化对话,并因此吸引了教科文组织联 系 学 校 、俱乐部/中心, 以及不同地理/文化区 域的青年信息网络等 75 个机构参与;(iii) 非洲新媒体的从业人员已 经 确定,并正在促进地区网络活动的扩大和非洲网上社区的建立,他们将成为潜在的网络建设 者,在非洲促进与媒体和技术有关的艺术和创作活动的发展。 unesdoc.unesco.org | Its focus on interdisciplinary approach of arts, education and technology, creative learning process, and intercultural dialogue has [...] successfully engaged [...] more than 75 institutions of UNESCO associated schools, clubs/centres, and Infoyouth network from different geo-cultural regions; and (iii) new media practitioners in Africa [...]have been identified [...]and are contributing to the extension of the regional networking activities and building of the African digital community, serving as potential networking agents promoting artistic and creative practices connected to media and technology in Africa. unesdoc.unesco.org |
所举实 例包括特别在以下领域旨在促进社会经济发展与可持续发展的国家、双边、区 [...] 域和国际方案:农业和渔业、气候变化监测、侦测非法作物和罂粟种植、自然 灾害和人为灾害的预警与应对、地质 学 、 人 道 主 义救济、 水 文 学 、 生态系统和 自然资源的管理、关于生物多样性资源、沿海地区、土地使用、荒地和湿地的 测绘、监测空气质量、荒漠化、旱灾、粮食安全、毁坏森林、电离层与气候、 [...] [...] 海洋学、农村发展与城市规划、搜索和救援工作。 daccess-ods.un.org | Examples were given of national, bilateral, regional and international programmes to further socio-economic and sustainable development, notably in the following areas: agriculture and fishery; climate change monitoring; detecting illegal crops and opium poppy cultivation; [...] early warning of and [...] response to natural and man-made disasters; geology; humanitarian relief; hydrology; managing ecosystems and natural [...]resources; mapping [...]biodiversity resources, coastal zones, land use, wasteland and wetlands; monitoring air quality, desertification, droughts, food security, deforestation, the ionosphere and weather; oceanography; rural development and urban planning; and search and rescue efforts. daccess-ods.un.org |
面临的挑战包括该地区的地理情况,太平洋各岛国内部和各国之间会产生高昂的差旅 费,以及其他机构在教育、文化以及 科 学 优 先 事项方面缺乏承诺。 unesdoc.unesco.org | Challenges faced include the region’s geography, entailing high [...] travel costs both within and between Pacific Island countries, and the lack of commitment from other agencies towards education, culture and science priorities. unesdoc.unesco.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学 委 员 会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地 利 、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 [...] 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 [...] 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this [...] session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of [...]Bolivia, Burkina Faso, Congo, [...]Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学 作 品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专 业 人 士 的 对话;举办 跨 地 区 会 议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of [...] the Committee for the [...] Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference [...]on the image [...]of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
根据《工作和休息时间法》,下述各类的工作已经缩短了工作时间: 从事地下工 作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员――最多每 天七小时既每周三十五个小时;在学校和其他托儿机构工作的教师和教育工 作者,在教育工作的其他人员以 及根据与保健服务提供机构订立的雇用合同 工作的心理学家和 语言治疗师――最多每天七小时既每周三十五个小时。 daccess-ods.un.org | Under the Working and Rest Time Act, the following categories of workers have reduced working time: employees who perform underground work, work that poses a health hazard or work of a special nature — up to seven hours per day or thirty-five hours per week; teachers and educators working in schools and other child care institutions, and other persons working in the area of education, and psychologists and speech therapists working on the basis of employment contracts entered into with a provider of health care services — up to seven hours per day or thirty-five hours per week. daccess-ods.un.org |
(b) 本公司可備有按該條例第 73A 條所允許之正式印章一枚,用以在本公司所 [...] 發行之股份或其他證券之證書上蓋印(以及在加蓋該正式印章之任何該等證明書或 [...] 其他文件上毋須任何董事、高級人員或其他人士之簽署及機械式複製簽署,且該等 證書或其他文件即使沒有任何該等簽署或上述機械式複製簽署仍屬有效及應視為已 在董事會之授權下蓋章及簽立),以及可備有按董事會決定根據公司條例 條 文 規 定 之 供在外地使用之正式印章一枚,且本公司可以書面形式並蓋上該印章委任在 外 地之 任何一名或多名代理人或者 一個或多個委員會作為本公司之獲妥為授權之代理人, 目的在於加蓋及使用該正式印章,並可施本公司認為合適之有關使用正式印章之限 制。 equitynet.com.hk | securities issued by the Company as permitted by Section 73A of the Ordinance (and no signature of any Director, officer or other person and no mechanical reproduction thereof shall be required on any such certificates or other document and any such certificates or other document to which such official seal is affixed shall be valid and deemed to have been sealed and executed with the authority of the Board notwithstanding the absence of any such signature or mechanical reproduction as aforesaid) and an official [...] seal for use abroad [...] under the provisions of the Companies Ordinance where and as the Board shall determine, and the Company may by writing under the seal appoint any agents or agent, committees or committee abroad to be the duly [...]authorised agents of the [...]Company for the purpose of affixing and using such official seal and they may impose such restrictions on the use thereof as may be thought fit. equitynet.com.hk |
通过国际笔会,在以色列艺术家 的支持下在拉马拉的诗歌之家开展诗歌项目;促进了 非洲文学协会 的发展,特别是在加纳、尼日利亚、塞 内加尔和乌干达;通过国际戏剧协会对来自不 同 地理 文化的戏剧界的 250 名青年专业人员、 导演和演员进 行了培训,创建和振兴了国家国际笔会中心,如阿根 廷和玻利维亚的中心;通过国际音乐理事会在 34 个 国家播放了 700 次音乐节目,来自拉丁美洲和加勒比 地区的 30 名作曲家参加了地区音乐讲坛,并挑选了 [...] 40 名欧洲青年音乐家;向 3 名作曲家颁发教科文组织 /国际音乐理事会奖。 unesdoc.unesco.org | Through PEN, poetry project launched at the House of Poetry in [...] Ramallah with the support [...] of Israeli poets; Promotion of African literature associations, particularly in Ghana, Nigeria, Senegal, Uganda; Creating and revitalizing national PEN centres, such as in Argentina and Bolivia; Training [...]by ITI of 250 young [...]professionals, directors and actors from different geocultural areas in the field of theatre and drama; Through ICM 700 broadcastings in 34 countries, participation of 30 Latin American and Caribbean composers and selection of 40 young European musicians in regional within the framework of Musical Rostra; Awarding of UNESCO/ICM Prize to three composers. unesdoc.unesco.org |
外国移民和他们的家人在处理文化冲 突和调整生活方式时往往要面对更多的压力,这些压力可能变成明显的急性应激反应或慢性应激反应, 本 地 居 民也会在工作场合 、 学 校 和 家里面对大量的压力。 shanghai.ufh.com.cn | For expatriates and their [...] families, often they face further stress in dealing with cultural and lifestyle adjustments, which can become apparent as either acute or chronic stress; locals also face abundant sources of stress at work, school and home. shanghai.ufh.com.cn |
亦可谓 城市和地方当局作为教科文组织的合作伙伴 在 地 方 管 理 、 文 化 遗 主、公民权利义务培训 、人 权及其它领域开展活动。 unesdoc.unesco.org | Also, cities and local authorities could be associated as partners with [...] UNESCO in undertaking [...] activities for local governance, cultural heritage, training in citizenship, human rights and other areas. unesdoc.unesco.org |
(B) 在規程及任何其他適用財政及其他法律及法規 條 文 的 規 限下,任何可換股優 先股股東可於任何時間透過向股份過戶登記處辦事處遞交經正式簽署及填 妥的兌換通知連同有關可換股優先股的股票及董事可能 合 理地 要 求 以證明 行使有關權利人士的 所有權其他憑證(如有)(或倘有關股票遺失或損毀, 則為董事可能合理要求的所有權憑證及彌償保證),就其持有的一股或多股 可換股優先股行使換股權。 wuling.com.hk | (B) Any CP Shareholder may exercise the Conversion Right in respect of one or more [...] Convertible Preference [...] Shares held by him at any time subject to the provisions of the Statutes and any other applicable fiscal and other laws and regulations by delivering a duly signed and completed Conversion Notice to the Registrar's Office accompanied by the Certificates in respect of the Relevant [...]Convertible Preference [...]Shares and such other evidence (if any) as the Directors may reasonably require to prove the title of the person exercising such right (or, if such Certificates have been lost or destroyed, such evidence of title and such indemnity as the Directors may reasonably require). wuling.com.hk |
非政府组织还认为,社会科学及人文科学部门应开展有关评估和促进社会 科 学 与 人文 科学及哲学在社会中的作用与地位的 一系列协调一致的活动,为这些学科的研究和教学基础 设施提供支持。 unesdoc.unesco.org | The suggestion was also made that SHS should develop a coherent set of activities concerning the assessment and fostering of the role and status of the social and human sciences and philosophy in society and support research and teaching infrastructures in these disciplines. unesdoc.unesco.org |
是艺术家、研究人员、计算机科学专家以及新媒体和艺术的其他从 业 人 员 。 来自不 同 地理文 化区域的 1000 多名学员注 册和参加了两个会议;(ii) “青年数字化创作者计划”是一个以网 络为基础的活动,它使青年人能够通过参加数字化的创作实践对可持续发展等全球性问题发 表意见,计划举行了第一次活动,它有三个网络应用主题:我们的水的声音、我的城市的景 色和声音、青年关于艾滋病毒/艾滋病的创作和传播。 unesdoc.unesco.org | More than 1,000 students from different geocultural areas registered and followed these seminars; (ii) first session of the Young Digital Creators Programme, a web-based initiative empowering young people to express their viewpoints on global issues of sustainable development by taking part in creative digital practices, was launched with three online applications, Sound of our Water, Scenes and Sounds of my City, and Youth Creating and Communicating on HIV/AIDS. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会考虑到 其在上文第十 .16 段中的评论意见,认为实施网基跟踪系统的任何额外所需经费 均应通过较为合理地使用工作人员差 旅和咨询人项下的资源以及获得成员组织 的捐款来满足。 daccess-ods.un.org | Taking into consideration its own comments in paragraph X.16 above, the Committee is of the view that any additional requirements for the implementation of the web-based follow-up system should be met from a more rational utilization of resources under staff travel and consultants, as well as contributions from member organizations. daccess-ods.un.org |
(ix) 建立非洲资源中心以促进政策制订者、学者、公民社会和其他有关各方之间 就生命科学,特别是生物伦理学的进 步而带来的伦理、法律和社会问题开展 交流,重点是关注非洲和其他发展中 地 区 , 以及共享有关拟定国 际 文 书 的 挑 战和优先事项、制定与实施生物伦理领域国家政策框架的途径与方法等方面 的信息。 unesdoc.unesco.org | (ix) establish a resource centre in Africa to facilitate exchanges between policymakers, scholars, civil society and other interested parties on ethical, legal and social concerns [...] stemming from [...] advances in the life sciences, especially in bioethics, with particular interest to Africa and other developing regions, share information on international instruments development challenges [...]and priorities and [...]the ways and means of developing and implementing national policy frameworks in the field of bioethics. unesdoc.unesco.org |
该委员会成立于 1839 年,成员包括工程师和地理学家,其宗旨是研究新格拉纳达 的 地理学 、 地 图 学 、自然资源、自然历史、地 域 文 化 和 农业,以 及 人 与 教 会的关系。 wdl.org | Formed in 1839, the commission included engineers and [...] geographers and was tasked [...] with studying the geography, cartography, natural resources, natural history, regional culture, and agriculture of New [...]Granada, as well [...]as the relationship of the people to the church. wdl.org |
有些建议总干事已在批准的 [...] 《2002—2003 年计划与预算》(31 C/5)范围内加以落实,包括建立协助教科文组织修订和 [...] 加强其计划与项目的咨询工作组;为制订政策框架和促进决策者之间的对话与决策者建立密 切工作关系;结合地理—文化特点编 写 地 区 教 学 材 料;制订培训培 训 人 员 和实验室技术人员 的框架;以及改进科技教育网站。 unesdoc.unesco.org | These are the recommendations relating to the consultative task group to assist UNESCO in the revision and strengthening of its programme and projects, the establishment of closer working relations with policy-makers in order to establish a policy framework and promote [...] dialogue between [...] policy-makers, the production of geo-culturally adapted teaching and learning materials regionally, [...]the development of a [...]framework for the training of trainers and laboratory technicians, and the strengthening of the STE website. unesdoc.unesco.org |
2011 年论坛主席 Eduard Gnesa 大使宣布 2011 年论坛的最后辩论开始,与会 者还包括:瑞士联邦司法和警务部部长、联邦委员 Simonetta Sommaruga 女士; 联合国主管政策协调和机构间事务助理秘书长托马斯·施特尔策先生;负责国际 [...] [...] 移徙与发展问题的秘书长特别代表彼得·萨瑟兰爵士;代表全球移徙问题小组出 席会议的联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)社会 科 学 及 人文 科 学 部门 助理总干 事 Pilar Alvarez-Laso 女士;以及,亚洲移徙论坛区域协调员兼 [...]2011 年 论坛“民间社会日”主席 William Gois 先生。 daccess-ods.un.org | The 2011 Forum concluding debate was opened by the Chair of the 2011 Forum, Ambassador Eduard Gnesa, in the presence of the head of Switzerland’s Federal Department of Justice and Police, Federal Councillor Simonetta Sommaruga; the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs; the Special Representative of the Secretary-General for International Migration and Development, Peter Sutherland; the Assistant [...] Director for the Social [...] and Human Sciences, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization [...](UNESCO), Pilar Alvarez-Laso, [...]representing the Global Migration Group; and the Regional Coordinator of the Migrant Forum in Asia and Chair of the 2011 Forum Civil Society Days, William Gois. daccess-ods.un.org |
随后,教科文组织达喀尔办事处社会科学 及 人文 科 学地 区 顾 问 Carrie Marias 女士作了 介绍,她表示,随着非集中化政策在撒哈拉以南非洲地区的逐步实施,城市的意义日益突 [...] 出,因此,非洲城市这个专题及以多学科视角看待非常适当。 unesdoc.unesco.org | Subsequently, an introduction was made by Ms [...] Carrie Marias, Regional Adviser for [...] Social and Human Sciences, UNESCO Dakar Office, [...]noting the pertinence of the theme of [...]African cities and their multidisciplinary perspectives, since cities and municipalities were gaining increasing importance as decentralization policies were being implemented in sub-Saharan Africa. unesdoc.unesco.org |
工作组注意:工作组似宜注意到:(a)根据第 1 款备选案文 C,登 记处应当 同时有按数字和姓名编制的索引,查询人员应当能够使用其中某项索引编制标 准进行查询;及(b)插入第 4 段是为了让工作组审议设保人地址问题;及(c)设保 人及有担保债权人或其管理人的地址 必 须是记录的一部分,但不一定是身份识 别特征的一部分,除非需要补充信息来确定有担保债权人、其管理人或设保人 的身份。 daccess-ods.un.org | Note to the Working Group The [...] Working Group may wish to note that: (a) under option C in paragraph 1, the registry should have both numerical and name indexes and searchers should be able to search with one or the other indexing criterion; and (b) paragraph 4 has been inserted for the Working Group to consider the matter of the address of the grantor; and (c) the address of the grantor and secured creditor or its representative [...]has to be part [...]of the record, but not necessarily part of the identifier, except if there is a need for additional information to identify the secured creditor, its representative or the grantor. daccess-ods.un.org |
(C) 在不違反上述(B)項規定之前提下,當任何聯名帳戶持有人身故、精神失常及/或其他喪失行為能 力、或發生無力償債事件,吾等將會將所有帳戶中持有的貸方餘額以及吾等在任何交易及服務下 應向聯名帳戶持有人支付的所有款項及資產交予聯名帳戶持有人的生存者(若所有聯名帳戶持有 人全部身故,則應當交予最後生存的聯名帳戶持有人的遺囑執行人或遺產 管 理人 ) , 而吾等就以 上所述完成的任何支付應當被視為已完 全 地 、 絕 對 地 解 除 吾等針對所有聯名帳戶持有人的負值 (包括已身故的聯名帳戶持有人及其繼承人),前提是吾等會要求提供身故證 明 文 件 及 /或身故者 遺產的相關法律受讓文件。 tanrich.com | (C) Subject to paragraph (B) above, we shall hold on the death, or mental and/or other incapacity of or the occurrence of an Insolvency Event in relation to any of the joint Account holder all credit balance or balances and properties in all the Accounts and all monies due by us to the joint Account holders under any Transactions and Services to the order of the [...] surviving joint Account [...] holder (in case of death of all of the joint Account holders, to the executors or administrators of the last surviving joint Account holder) and any payment by us above shall be an absolute full and conclusive discharge of us as against the joint Account holders (including the deceased and [...]his/her/estate and [...]successor) provided that we may require the production of documentary proof of the death and/or the relevant legal grant to the estate of the deceased. tanrich.com |
综合培训股从文职人员科 接管了提供语文课程的职责;但是,由于综合培训 股没有足够资源来满足所有语文学习 的 需求,拟议将 1 个语文助理(本国 一般事 务)员额从联合后勤业务中心调至综合培训股以加强其能力。 daccess-ods.un.org | The Integrated Training Unit has taken over the responsibility of providing language courses from the Civilian Personnel Section; however, as the Unit does not have enough resources to accommodate all language learning needs, it is proposed that 1 post of Language Assistant (national General Service) be redeployed from the Joint Logistics Operations Centre to the Integrated [...] Training Unit to strengthen its capacity. daccess-ods.un.org |
此外,阿尔巴尼亚的“身体机能和医 学 康 复 ”项目 继续为该国的医疗和护理人员提 供技术援助,旨在改善和提 高 地 方 和 国家层面提 供康复服务的能力。 daccess-ods.un.org | In addition, the Physical and Medical Rehabilitation (PMR) project in [...] Albania continues to [...] provide technical assistance to medical staff and the Faculty of Nursing in Albania aimed at improving and upgrading the rehabilitation [...]capacities at the local and national level. daccess-ods.un.org |
因此,教育是关键:这不仅是指“扩大视 野”,而且,更明确地说, 是在以下领域:重视建立在科学或工程等基础之上的 知识,或者为社会科学或人文等领 域提供一个广泛和比较性方法。 daccess-ods.un.org | Education is therefore crucial, not only in terms of “broadening horizons”, but also, specifically, in fields which [...] emphasize knowledge with an established [...] basis such as science or engineering, or which provide a broad and comparative approach to other fields such as the social sciences or humanities. daccess-ods.un.org |
所举实例包 括特别在以下领域旨在促进社会经济发展和可持续发展的国家、双边、区域和 国际方案:农业和渔业;监测气候变化;灾害 管 理 ; 水 文学 ; 管 理 生 态系统和 自然资源;监测空气和水的质量;对生物多样性资源、沿海区、 土 地 使 用 、荒 地和湿地进行 测绘;海洋学;农村发展与城市规划;以及安全。 daccess-ods.un.org | Examples were given of national, bilateral, regional and international programmes to further socio-economic and sustainable development, notably in the following areas: agriculture and fishery; monitoring [...] climate [...] change; disaster management; hydrology; managing ecosystems and natural resources; monitoring air and water quality; mapping biodiversity resources, coastal zones, land use, wasteland and wetlands; [...]oceanography; rural [...]development and urban planning; and safety. daccess-ods.un.org |
教科文组织已被指定担任国家方案成果 1.3.1“改进政策和方案,汲取印度和 国际上多样化的成功创新做法来提高教育质量”;国家方案成果 1.7.2“通过对用于可 持续和平等分配以及参与性水资源管理的创新性办法、体系和技术的试用和评估做出 改进,……以告知政策和方案”;(2) 在农村和城市地区建立负责和响应的 地 方 政 府系 统,根据这一系统,教科文组织 将主要负责成果 2.4.2,以查明通过论坛向城市改革议 程推荐的问题,以及成果 2.4.4,以增强城市管理人员保 护和发展城市遗产和保护环境 的能力。 unesdoc.unesco.org | UNESCO has been designated to be the lead agency for CP Outcome 1.3.1 improvements in policies and programmes informed by lessons from diversity of successful innovations within India and internationally to improve quality of education; CP Outcome 1.7.2 improvements through innovative approaches, system and technologies piloted and assessed for sustainable and equitable allocation and participatory management of water resources, etc. to inform policy and programmes; (2) to put into place accountable and responsive local government systems in rural and urban areas, under which UNESCO will be taking the lead in Outcome 2.4.2 to identify issues to advocate urban reform agenda through forums, as well as in Outcome 2.4.4 to strengthen capacities of city managers to protect and develop urban heritage for employment generation and urban environment protection. unesdoc.unesco.org |
课题包括但不限于 地球物理学和构造学, 生态学和生 物地理学, 地下水文学, 自然灾害, 环境与气候变化的建模与预测以及能力建设。 unesdoc.unesco.org | Topics include, but are not limited to, geophysics and tectonics, ecology and biogeography, geohydrology, natural hazard, modelling and forecasting of environmental and climate change and capacity-building. unesdoc.unesco.org |
主席团还注意到下列人士的 发言:(a)水教育研究所所长,他强调必须将科学 与政策联系起来;(b)国际水文科学协会代表,他鼓励国际水文计划适应联合国系统 内外与水有关的计划的不断变化;(c)国际 水 文地 质 学 家 协 会代表,他强调有必要以 综合方法应对主席团讨论的那些挑战(见第 42 段);(e)国际水文计划非洲地区水 文学家,他向主席团介绍了在最近举行的国际水文计划全国委员会地区会议上讨论的 非洲地区的优先事项。 unesdoc.unesco.org | The Bureau also took note of the interventions of; (a) the Rector of UNESCO-IHE, who emphasized the [...] need to link [...] science and policy, (b) the representative of IAHS, who encouraged IHP to adapt to the changing panorama of water-related programmes within and outside the UN, (c) the representative of IAH, who highlighted the need to address the challenges discussed by the Bureau (see paragraph 42) in an integrated manner, and (e) the IHP Regional Hydrologist for Africa, who presented to the Bureau the regional priorities of Africa as discussed in the recently-held [...]regional meeting of IHP National Committees. unesdoc.unesco.org |
虽然委员会 根据所收到的证据,认为没必要在审议案情时讨论这一可能的违约问题,但宣布 来文可以受理表明委员会准备考虑提 交 人 的 这些说法,并反映了当代国际人权法 中的一种趋势,即不再假定地、人为 地 把 各 种权利分为不同“类别”,而认为所 有人权都是普遍的、相互依存的。 daccess-ods.un.org | While in this case the Committee, on the basis of the evidence before it, did not find it necessary to address this possible violation in its consideration of the merits, the declaration of admissibility shows that the Committee is prepared to consider such arguments and reflects the trend in contemporary international human rights law away from the fictitious and artificial division of rights into “categories” and towards the view that all human rights are universal and interdependent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。