请输入您要查询的英文单词:

 

单词 警诫
释义

警诫 verb ()

warn v

See also:

n

police n
alert n

v

warn v

commandment

External sources (not reviewed)

(restorative justice) 的概念,对于儿童犯罪 人,警方可使警方警诫来取代检控。
daccess-ods.un.org
To this end, police cautioning can be applied [...]
to child offenders as an alternative to prosecution.
daccess-ods.un.org
通讯电缆在场地上安装简单而快洁,20 个故障报警通过 LED 光报警 和声警告诫客户
web.thomsontechnology.com
Up to 20 individual fault conditions are remotely monitored utilizing both visual LED lights & audible alarm annunciation.
web.thomsontechnology.com
以色列安全部门蓄意对叙利亚阿拉伯囚犯施 警诫 性惩处并进行心理恐吓,试图软化他们对政治和民族社会问题的立场。
daccess-ods.un.org
The Israeli security services deliberately subject Syrian Arab prisoners to exemplary punishment and psychological intimidation in an attempt to weaken their stance on political and national social issues.
daccess-ods.un.org
国际刑警组织著名的按颜色区分通告系统包括向各成员国发 警 示 , 告 诫世 界各地的执法部门。
daccess-ods.un.org
The well-known INTERPOL system of
[...]
colour-coded notices consists of the
[...] circulation of alerts to all member countries to warn law enforcement [...]
authorities worldwide.
daccess-ods.un.org
这些迹象是重要警示,告诫我们 不要再进一步 偏离我们的集体承诺。
daccess-ods.un.org
These signs
[...] serve as important warnings not to further derail [...]
from our collective promises.
daccess-ods.un.org
这种申斥警告或告诫信一 样,是维持适当行为标准并促进问责制 的重要行政/管理措施。
daccess-ods.un.org
Reprimands, like warnings or letters of caution, [...]
are administrative/managerial measures that are important for upholding
[...]
standards of proper conduct and promoting accountability.
daccess-ods.un.org
该文件中警告提示告诫人们操作 DC-EC100 时可能出现的危险。
interroll.com
The warnings in this document refer to risks which [...]
may arise while using the DC-EC100.
interroll.com
他还诫要警惕在世贸组织进行重复讨论的诱 惑,该组织依然是讨论贸易问题的适当论坛。
daccess-ods.un.org
He also cautioned against the temptation to duplicate discussions taking place at WTO, which remained the appropriate forum for discussing trade issues.
daccess-ods.un.org
我们还要诫大家警惕 由 于危机长期存在而造成的捐助疲劳症。
daccess-ods.un.org
We will also caution against the donor fatigue that can result from such protracted crises.
daccess-ods.un.org
诫 为防止设施流体部件的交叉污染,千万不要互换部件 A 和部件 B。
graco.com
To prevent cross-contamination of the equipment’s wetted parts, never interchange component A and component B.
graco.com
一个政府诫称, 教科文组织不应与联合国其它基 金、计划署和专门机构竞争预算外资源, [...]
特别是针对那些来自国家一级的发展(不是政策 性)计划。
unesdoc.unesco.org
One government cautioned that UNESCO [...]
should not enter into competition with other United Nations funds, programmes and agencies
[...]
for extrabudgetary funds, especially when it comes to countrylevel programmes of a development, rather than a policy character.
unesdoc.unesco.org
行预咨委会在相关报告(A/65/775)中质疑该建议的合理性,并诫不要就同一主题提出多份报告。
daccess-ods.un.org
In its related report (A/65/775), the Advisory Committee questioned the rationale for the proposal and cautioned against the presentation of multiple reports on the same subject.
daccess-ods.un.org
他还诫不要仅仅为了给抗议者或间接地给旁观者 造成巨大痛苦而改变催泪瓦斯的化学成分。
daccess-ods.un.org
He also warns against any modification of the chemical composition of the gas for the sole purpose of inflicting severe pain on protestors and, indirectly, bystanders.
daccess-ods.un.org
全理事会专门为讨论该问题而召开的 2008 年 9 月 26 日特别会议上发言(见 S/PV.5983),提请注意这场非 法行动,诫警惕其对当地局势及和平进程的破坏性 影响。
daccess-ods.un.org
In letter after letter, statement after statement — including the statement by President Mahmoud Abbas at the Council’s special meeting on 26 September 2008 to specifically address this issue ( see S/PV.5983 ) — we have drawn attention to this unlawful campaign and cautioned about its destructive impact on the situation on the ground and on the peace process.
daccess-ods.un.org
然 而鉴于列入特别政治任务的活动范围和对灵活性的需要,咨询委员会诫不要确定一个过度循用维持和平特派团经验的模板。
daccess-ods.un.org
However, given the range of activities included under special political missions and the need for flexibility, the Advisory Committee cautions against the establishment of a template that draws too heavily on the experience of the peacekeeping missions
daccess-ods.un.org
於作出任何投資決定前,敬請投資者細閱及了解有關投資項目或產品的所有發售文件,以及其中所 載的風險披露聲明及風警告。
hangseng.com
Investors should read and fully understand all the offering documents relating to the relevant
[...]
investments or products and all the risk disclosure
[...] statements and risk warnings therein before making [...]
any investment decisions.
hangseng.com
其他人则诫说,不能单靠这些措施弥补森林筹资方面的现有 缺口;或可探讨有希望的创新性筹资机制和机会,同时尊重各国的国情和优先目 标。
daccess-ods.un.org
Others cautioned that the existing gaps in forest finance could not be bridged through these measures alone; promising and innovative financing mechanisms and opportunities might be explored respecting national situations and priorities.
daccess-ods.un.org
诫 为防 止喷枪流体部件的交叉污染,不要调换 A 组份 (异氰酸酯)和 B 组份 (树脂)的部件。
graco.com
To prevent cross-contamination of the gun’s wetted parts, do not interchange A component (isocyanate) and B component (resin) parts.
graco.com
在特别委员会通过决议必须提醒和 诫 美 利 坚 合众国政府,近期由众议院通过的第 2499 号法案是 一场闹剧,因为其中的自决权方案之一仍然属于殖 民主义,这些方案的立足点好像与国家法承认的去 殖民化方案一样。
daccess-ods.un.org
The adoption of the resolution before the Special Committee must remind and warn the Government of the United States of America that Bill 2499, recently adopted by the House of Representatives, was a farce because one of the self-determination options it offered was continued colonialism, as though that were on an equal footing with the decolonization options recognized in international law.
daccess-ods.un.org
讨论组成员诫说, 诉讼手段本身不足以形成一 种立足人权处理气候变化问题的方针,但是他们也注意到,这些案例比诉讼本身 的影响明显要大,因为它们能够引发公众对这些问题及受其影响的人民展开对 话。
daccess-ods.un.org
The panellists cautioned that litigation is not by itself a sufficient means of achieving a human rights-based approach to climate change, but noted that the impact of these cases was noticeably greater than the lawsuits themselves, due to their capacity to create public dialogue about the issues and the peoples affected.
daccess-ods.un.org
有位专家诫说, 构思不当的补贴安排可能会消除促使私营部门承包商力图 提高效率的激励因素,从而与争取私营部门合作伙伴参与的这一基本目标相矛 盾。
daccess-ods.un.org
One expert warned that a poorly designed subsidy arrangement could remove the incentives to seek efficiency gains on the part of private sector contractors, thus contradicting the fundamental objective of seeking private sector partners.
daccess-ods.un.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、 警 、 防 备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
咨询委员会获悉,任职者将负责与包
[...]
括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周
[...] 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑警察组织(国际警组织 ),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 [...]
航空组织。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human
[...]
resources data and asset management; the
[...] International Criminal Police Organization (INTERPOL) [...]
for a lost or stolen travel document
[...]
database; and the International Civil Aviation Organization.
daccess-ods.un.org
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和
[...]
定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政
[...] 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相 警 察 暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]
体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning
[...]
of the justice system; existence of
[...] racial profiling and police violence; underrepresentation [...]
in political and institutional
[...]
decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
但有与会者提出内容大致如下的诫 , 即 条例或评注应当述及该事 项,该事项除其他外可能会影响到登记的费用,而根据建议 54(i)项,所应确定 的登记费数额不应超过收回成本的必需数额。
daccess-ods.un.org
A note of caution was struck, however, to the effect that the regulations or the commentary should address that matter, which, inter alia, could affect the cost of registration, which under recommendation 54, subparagraph (i), should be set a level no higher than necessary for cost recovery.
daccess-ods.un.org
委员会注意到,缔约国表明《2002 年教育法》不鼓励使用体罚,而且《儿
[...]
童保育院标准》禁止使用体罚,但是,委员会重申其以往结论性意见 (CRC/C/15/ Add.121,第21段)
[...] 中表示的关切,并对体罚在家中仍然合法,学校内经过授权 的人可以采用体罚作为诫措施 ,而且体罚是司法制度内的一中判刑手段,感 [...]
到关切。
daccess-ods.un.org
While the Committee notes the State party’s indication that the use of corporal punishment is discouraged in the 2002 Education Act and that the Standards for Childcare Homes prohibit the use of corporal punishment, it nevertheless recalls the concern expressed in its previous concluding observations (CRC/C/15/Add.121, para. 21) and is concerned that corporal punishment remains lawful in the home, that authorized persons in schools
[...]
are permitted to administer corporal
[...] punishment as a disciplinary measure and [...]
that corporal punishment is a sentencing
[...]
option in the judicial system.
daccess-ods.un.org
针对一位代表提出的一个关注问题,主任向理事会通报说,统计所 已明确诫学员 ,在参加亚太统计所培训班时,不要携带家眷。
daccess-ods.un.org
Referring to a concern raised by one representative, the Director informed the Council that the Institute had clearly advised participants to refrain from bringing family members along with them to SIAP training courses.
daccess-ods.un.org
最近将嫌犯缉拿归案发出了重要的信息, 诫所 有 那些今天仍然打算通过命令和筹划攻击平民而上 台或留在台上的人,诫所有 那些因犯下战争罪、危 害人类罪或灭绝种族罪行而面对国际刑事司法的逮 捕令、但却以为他们可以期望安理会会疲惫或者不作 为的人。
daccess-ods.un.org
Recent arrests have made it possible to send an important message to all of those who today still try to come to power - or stay in power - by ordering and planning attacks against civilians, to all those who, when faced with an international criminal justice arrest warrant for war crimes, crimes against humanity or the crime of genocide, think that they can count on weariness or inaction on the part of the Council.
daccess-ods.un.org
阿拉伯叙利亚共和国否定将非《条约》缔约国的核地位合法化的任何企图, 并诫切勿 企图将这些国家作为核武器国家列入不扩散制度,同时认为这种做法 会破坏《条约》的公信力,不但会导致整个不扩散制度的瓦解,还会导致中东和 全世界的核军备竞赛。
daccess-ods.un.org
The Syrian Arab Republic rejects all attempts to legitimize the nuclear status of States non-parties to the Treaty and cautions against any endeavours to include them in the non-proliferation regime as nuclear States, believing that such an approach would detract from the credibility of the Treaty and lead not only to the collapse of the whole non-proliferation regime but to a nuclear arms race in the region and the whole world.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/23 7:55:00