单词 | 女大不中留 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 女大不中留—when a girl is of age, she must be married off [idiom.]See also:不大—not very not too not often
|
贫穷妇女大多数生活 在发展中国家,国际合作、调动资源和加强国际伙伴 关系对其是不可或缺的。 daccess-ods.un.org | The developing countries were home [...] to a majority of the [...] world’s poor womenfolkand international cooperation, resource mobilization and stronger global partnership were essential to them. daccess-ods.un.org |
然而,新加坡无法支持该建议中有关在批准《消除对妇女一切形式歧视公约》和《儿童权利公约》时所作的声明和保留不符合条约法的说法。 daccess-ods.un.org | However, [...] Singapore cannot support this recommendationto the extent that it implies that the declarationsandreservations madeupon ratification of CEDAW and the CRC [...]are inconsistent with treaty law. daccess-ods.un.org |
它赞扬翻新拘留中心,以使之达到国 际标准,并赞扬通过《家庭保护法》,防止和惩治歧视妇女行为。 daccess-ods.un.org | It commended the [...] renovation of detention centresto meet international standards and the passage of the Family Protection Act to prevent and punish abuses against women. daccess-ods.un.org |
这些代表团指出,因为这些最大残留限量对法典成员国有影响,需要采取谨慎 的方法;要特别关注发展中国家的数据以及不同饮食习惯的国家的特定问题;仅在必要 时用兽药治疗和预防疾病,而不作为生长促进/辅助剂;应当考虑到消费者的健康保护和 消费者对法典的信心。 codexalimentarius.org | These delegations pointed out [...] that there was aneed to take a cautious approach because of the impact of these MRLs on Codex member countries; that particular attention should be given to data from developing countries and to the specific concerns of countries withdifferent eating [...]habits; that veterinary [...]medicines should be used only when necessary to cure and prevent diseases and not as growth promoters/production aid; and that consideration should be given to consumer health protection and to consumer confidence in Codex. codexalimentarius.org |
(c) 拘留不是最后的手段,许多儿童被拘留,几乎有一半处于审前拘留的状态,然而,青少年康复中心中的女孩有一半被指控犯有所谓的道德罪行,例如 从家中逃跑、有的甚至在怀孕期间和孩子出生以后逃跑 daccess-ods.un.org | (c)Detention is notthelast resort and a large number of children are in detention, almost half of them in pre-trial detention, while about halfof the girls in Juvenile Rehabilitation [...] Centres [...]have been charged with so-called moral offences, such as running away from home, some of them even during pregnancy and the birth of their child daccess-ods.un.org |
政府现正在处于撤回马尔代夫有关男女平等的保留的立法过程中。 daccess-ods.un.org | The Government is currently processing legislation to withdraw [...] the Maldives’ reservationspertaining tomale-femaleequality. daccess-ods.un.org |
6.52. 与会代表们一致同意:重大计划V中的主要优先事项应予保留,不过应当更好地把 重点放在那些强调为尤其是少数民族及其他少数群体提供同等的、支付得起的接受信息与知 [...] 识的机会的计划内容上。 unesdoc.unesco.org | 6.52 There was unanimous agreement among participants [...] that the principal [...] priority for Major Programme V should be retained, however with a better focus on programme [...]content emphasizing [...]the need for equitable and affordable access to information and knowledge, especially for ethnic and other minorities. unesdoc.unesco.org |
绝食者勇敢 [...] 地呼吁关注以色列的一切非法和滥权行径以及非法的行政拘留做法,并敦促国际 社会采取行动,迫使占领国以色列停止这些令人悲叹的做法并释放数以千计被非 人道地关押在监狱和拘留中心的巴勒斯坦平民,包括儿童、妇女和民选官员,由 于以色列日夜不停的逮捕行动,他们的人数每一天都在增加。 daccess-ods.un.org | The hunger strikers are bravely aiming to call attention to all of these illegal, abusive Israeli practices along with the illegal practice of administrative detention and to urge the international community to take action to compel Israel, the occupying Power, to cease these deplorable practices and to release the [...] thousands of Palestinian [...] civilians, including children,women and elected officials, that it is inhumanely holding in captivity in its prisons and detention [...]centres, and to [...]whose ranks Israel continues to add every single day with its ongoing arrest campaign. daccess-ods.un.org |
此外,委员会注 意到尽管缔约国确实具有社会福利制度,但这并不能够充分解决多子女大家庭缺 乏适当住房的问题。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the Committee notes that while the State party does have a [...] system of social [...] benefits, thesedo not provide an adequate solution for the large numbers of families with children lacking adequate [...]housing. daccess-ods.un.org |
随后,安道尔、澳大 利亚、奥地利、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基纳法索、加拿大、中国、克罗地亚、丹麦、法国、加纳、希腊、危地马拉、匈牙利、印度、印度尼西亚、 爱尔兰、日本、拉脱维亚、黎巴嫩、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、墨西哥、摩 纳哥、黑山、荷兰、尼加拉瓜、挪威、巴基斯坦、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯 洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、斯里兰卡、瑞士、土耳其和大不列颠及北爱尔兰 联合王国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Andorra, Australia, [...] Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Canada, China, Croatia, Denmark, France, Ghana, Greece, Guatemala, Hungary, India, Indonesia, Ireland, Japan, Latvia, Lebanon, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Mexico, Monaco, Montenegro, the Netherlands, Nicaragua, Norway, Pakistan, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined [...]theco-sponsors. daccess-ods.un.org |
伊斯兰教法 规范了马尔代夫百分之百人口的全部婚姻和家庭关系”。已将这些问题的大部分纳入 2008 年生效的新《宪法》,鉴于妇女现在可以担任总统,对第 7(a)条提出 的保留不再是必要的。 daccess-ods.un.org | Much of these concerns have been incorporated into [...] the new Constitution that came into force in 2008andthe reservation toArticle 7(a) is no longer necessary as women may now hold the post of President. daccess-ods.un.org |
以往冲突所遗留的大量武器的存在,以及武装团体及贩运网络的存在,领土面积 广大、往往难以控制,国家所提供的安保有限,周边地区体制驻留人员有限,以 及难以实施国际和国家两级的实体安保和库存管理最佳做法——这些都是助长 武器不法扩散的因素。 daccess-ods.un.org | The presence oflarge quantities of weapons left overfromprevious conflicts, the existence of armed groups and trafficking networks, the very large and often difficult territory to control, the limited provision of security by the State, lack of institutional presence in peripheral areas, and the difficulty of implementing international and national physical security and stockpile management best practices are all factors that encourage theillicit proliferation [...] of weapons. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies;the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of womenofAfrican descent. daccess-ods.un.org |
该组织是欧洲妇女游说委员会中大不列颠及北爱尔 兰联合王国妇女非政府组织部门的代表,并优先重视与委员会和联合国合作开展 [...] 的工作。 daccess-ods.un.org | The organization represents the women’s NGO sector of the United [...] Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the European [...]Women’s Lobby Board and prioritizes work with the Board and the United Nations. daccess-ods.un.org |
这一做法 也揭示了性别内歧视和不平等的关键方面,然而在迄今为止的努力中不见其踪 影,因为应对暴力的举措将所有妇女都一视同仁毫无差别。 daccess-ods.un.org | This approach also reveals critical aspects of intra-gender discrimination [...] and inequality, which up until now [...] have been invisible in efforts to treat all women homogenously in the responses to violence. daccess-ods.un.org |
无效保留的提出者相对于条约的地位取决于提出保留的国家或国际组织所表 达的下述意向:它是否打算在无法从保留中受益的情况下受条约约束,或者它是 否认为它不受条约约束。 daccess-ods.un.org | The status of the author of an invalid reservation in relation to a treaty depends on the intention expressed by the reserving State or international organization on whether it intends to [...] be bound by the treaty [...] without the benefitof the reservation or whether it considers that it is not bound by the treaty. daccess-ods.un.org |
如果有效保留意在更改条约某些规定的法律效力,当缔约国或缔约组织反对 该保留但不反对条约在它与保留方之间生效时,提出反对的缔约国或缔约组织与 保留方在其条约关系中不受保留意在更改的条约规定的约束。 daccess-ods.un.org | To the extent that a valid reservation purports to modify the legal effect of certain provisions of the treaty, when a contracting State or a contracting organization has raised an objection to it but has not opposed the entry into force of the treaty between itself and the author of the reservation, the objecting State or [...] organization and the author of the [...] reservation arenot bound,in their treaty relations, by the provisions of the treaty as intended to be modified bythereservation. daccess-ods.un.org |
监察组成员在调查过程中曾前往比利时、加拿大、吉布提、埃塞俄比亚、芬 兰、法国、德国、希腊、印度、印度尼西亚、意大利、马来西亚、荷兰、尼日利 亚、沙特阿拉伯、塞舌尔、新加坡、索马里、南非、瑞典、瑞士、土耳其、乌干 达、乌克兰、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦桑尼亚联合 共和国和美利坚合众国。 daccess-ods.un.org | Inthe course of their investigations, members of the Monitoring Group travelled to Belgium, Canada, Djibouti, Ethiopia, Finland, France, Germany, Greece, India, Indonesia, Italy, Malaysia, the Netherlands, Nigeria, Saudi Arabia, Seychelles, Singapore, Somalia, South Africa, Sweden, Switzerland, Turkey, Uganda, Ukraine, the United Arab Emirates, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United Republic of Tanzania and the United States of America. daccess-ods.un.org |
在第 61/105 号决议第 83 段(a)分段中,大会吁请区域渔业管理组织和安排 根据现有最佳科学资料,评估各项底层捕捞活动是否会对脆弱海洋生态系统产生重大不利影响,并确保如评估表明这些活动将产生重大不利影响,则对其进行管 理以防止这种影响,或不批准进行这些活动。 daccess-ods.un.org | In paragraph 83 (a) of resolution 61/105, the General Assembly called upon RFMO/As to assess, on the basis [...] of the best available scientific [...] information, whether individual bottom fishing activities wouldhave significant adverse impacts on VMEs, and to ensure that activities that would have significant adverse impacts on these ecosystems were managed to prevent such impacts,or not authorized to proceed. daccess-ods.un.org |
近年来采取的此类措施包括:保证农村地区居民 每年就业 100 天;颁布“信息权法”,帮助使公民更 知情;落实受教育权,帮助每一个印度人分享国家经 济进步的利益并为之作出贡献;以及倡议在国家议会 和各州立法机构中为妇女保留席位,确保妇女在国家 进步过程中的平等伙伴地位,并将地方机构中为女性保留的席位比例增加到 50%。 daccess-ods.un.org | In recent years, they include the assurance of 100 days of employment to every person living in rural areas, the enactment of the Right to Information Act to help our citizens to become more aware, the right to education to help every Indian share in the benefits of the country’s economic progress and also to [...] contribute to it, and [...] the initiative forreservation forwomen inParliament and in state legislatures to ensure equal partnership of women in our progress and the increase in reservation for women to 50 percent in [...]local bodies. daccess-ods.un.org |
通过建立“教科文组织女大使小组”,加强会员国对促进性别平等和增强妇女能力的政治承诺。与各种利益相关者合作,继续开展 提高认识和计划的活动,举办有关移民的性别层面、学校内与性别有关的暴力行为、妇女与研究网 络、妇女、科学、技术及工程学方面的各种会议/圆桌会,以及通过“国际妇女节”,重点开展诸如 妇女在建设和平中的作用,政治决策中的妇女等领域的计划。 unesdoc.unesco.org | Awareness-raising initiatives and programmes continued in partnership with different stakeholders in the form of conferences/round tables on gender dimensions of migration, gender-based violence in schools, women and research networks, women, science, technology and engineering as well as through International Women’s Day programmes focusing on areas such as women’s role in peace-making and women in political decision-making. unesdoc.unesco.org |
在一些案件中,家长有意识地决定在缔约国定居并留其子女在原籍国生活,从而造成了家庭的分离,对于这类案件,欧洲人权法院采 取严格的处理办法,如果家长并未显示出与其子女团聚的明确意愿,例如他们等 [...] 待数年才提出申请,那么处理方法将更为严格。 daccess-ods.un.org | In cases where the separation of the family is a result of the [...] parents’ conscious [...] decision to settle in a ContractingState andleave their children behind in their country of origin, [...]ECHR adopts [...]a strict approach, which is even stricter if the parents do not display a clear intention to be united with their children, e.g. because they wait several years before filing an application. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。