单词 | 神游 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 神游 —go on a mental journeySee also:神 n—God n • god n • gods n • look n • deity n • soul n 神—expressive • expression • unusual • lively
|
文化统计框架还 包括精神旅游或生态旅游。 unesdoc.unesco.org | It can also [...] take the form of Spiritual tourism or Ecological [...]tourism. unesdoc.unesco.org |
1和第4 款及第3 [...] 款适用于剥夺自由的一切情况,“不论它涉及 刑事案件或涉及诸如精神病、游荡、 吸毒成瘾、为教育目的、管制移民等其他情 况。 daccess-ods.un.org | therefore, is applicable to all deprivations of liberty, “whether in [...] criminal cases or in other cases such [...] as, for example, mental illness, vagrancy, drug [...]addiction, educational purposes, immigration control, etc.”10 19. daccess-ods.un.org |
理想情况下,文化统计框架只涉及旅游业的文化维度,如文化 旅 游 、 精 神 旅 游 和 生 态旅游等 活动。 unesdoc.unesco.org | Ideally, the FCS would refer to the cultural dimensions of tourism such as [...] Cultural tourism, Spiritual tourism and Eco-Tourism [...]activities. unesdoc.unesco.org |
传神本地化流程的核心关键是TPM翻译流程管理在线系统,该平台可改善翻译流程的控制管理,实现翻译过程的优化和自动化,使 传 神 的 游 戏 本 地化比传统游戏本地化更高效更节约。 transn.com | The core of our localization process is the online system for Translation Process Management (TPM), which helps enhance translation process control and accomplish translation optimization and automation, thus making our game localization more efficient and economical than the traditional game localization. transn.com |
另一个剑收回任何接触(包括失落的领主之一)变成黄金,变成一 个 神 奇 的 游 泳 池。 zh-cn.seekcartoon.com | Another sword is [...] recovered from a magical pool that turns [...]anything that touches it (including one of the lost lords) into gold. seekcartoon.com |
如果我們採取這樣的態度(夏 佳理議員就是這樣建議),那麼香港為何需要 費 神 為 最 惠國㆞ 位 游 說? legco.gov.hk | If we adopt this attitude, as the Honourable Ronald ARCULLI suggests, then why should [...] Hong Kong bother to lobby for Most Favoured Nation (MFN)? legco.gov.hk |
槟城意为“槟榔树之岛”,一直以来都是令商务旅客和休 闲 游 客 心 驰 神 往 的 旅 游 胜 地。 shangri-la.com | Pulau Pinang, the 'Island of the Betelnut', has long [...] been an inviting destination for traders and travellers. shangri-la.com |
我們已非常留神㆞展開今年的游說活 動。 legco.gov.hk | We have gone into this year's lobbying exercise with our eyes open. legco.gov.hk |
就好处而言,报告列举了在渔业、旅 游、 精神、文 化、历史和美学方面的价值、减灾、科研、教育和认识和保护海洋的管 理意识。 daccess-ods.un.org | Among the benefits, the report [...] outlined benefits for [...] fisheries, tourism, spiritual, cultural, historical and aesthetic values, disaster mitigation, research, education [...]and stewardship for ocean awareness and protection. daccess-ods.un.org |
这虽然看似与 社交游戏的精神相悖 ,但目前领先的社交游 戏大幅增加了制作成本和分镜头脚本。 deloittetmt.com | This may [...] seem counter to the spirit of social games. deloittetmt.com |
澳门旅游认知运动”是一项关于旅游认知的全民运动,目的为提升本澳居民对旅游业的认知,加强居民对澳门自身独特文化的自豪感,同时又会举办培训课程,提升服务质素,宣扬以礼待人的 精 神 , 响应 “旅游大使 你我都是”的口号。 industry.macautourism.gov.mo | The Macau Tourism Awareness Campaign is a promotional tool to [...] enhance the citizens' knowledge on the Macau tourism industry and to build [...] up their sense of pride in Macau's unique culture. industry.macautourism.gov.mo |
为了他的继子,第二天债券,中,汉克帮助肖恩破译凡尔纳字符的代码导致了三本书:金银岛,格列 佛 游 记 “ ,凡尔纳 的 神 秘 岛。 zh-cn.seekcartoon.com | Wanting to bond with his stepson the next day, Hank helps Sean decipher the [...] code of Verne characters which lead to three books: Treasure [...] Island, Gulliver’s Travels, and Verne’s own Mysterious Island. seekcartoon.com |
在孟加拉国和印度等国,支持社区媒体的政策宣传活动进 展神 速;在上游,教 科文组织启动了一项查明政策和立法、管理和可持续性、创新性 [...] 方案拟订以及效果证据等领域的良好做法的进程。 daccess-ods.un.org | Policy advocacy in support of community media has taken [...] great strides in countries like [...] Bangladesh and India; at upstream level, UNESCO launched [...]a process to identify good practices [...]in the areas of policy and legislation, management and sustainability, innovative programming and evidence of impact. daccess-ods.un.org |
在神经方面,游戏以 非线性和非片面的方式 制造了感受、行为和思考的可能性,并且保持可塑性,对与环境相互作用保持开放,而不是 [...] 游戏中积极情感的产生使儿童能够对广泛的刺激进行感知和反应,并将其用新的模式和 形式连结起来,创造出他们能够暂时悬搁(成人)秩序和结构的虚拟时间和空间。 ipaworld.org | In neural terms, it generates possibilities [...] of feeling, acting and thinking in non-literal and non-linear forms, maintaining [...]plasticity and openness to environmental interaction rather than fixed and stereotypical responses. ipaworld.org |
脑会议及其《魁北克生态旅游宣言》18 以及《全球旅游业道德守则》的精神 ,使 社区从旅游资源 中获得更多利益,同时保持社区文化和环境的完整性,加大对生 态敏感地区和自然遗产的保护力度,并推动发展可持续旅游业和能力建设,以便 协助加强农村和当地社区,同时考虑到必须应对气候变化及其他挑战并遏制生物 多样性的丧失 daccess-ods.un.org | 5. Recognizes the need to promote the development of sustainable tourism, including non-consumptive tourism and [...] ecotourism, taking into [...] account the spirit of the International Year of Ecotourism, 2002, the United Nations Year for Cultural Heritage, 2002, the World Ecotourism Summit, 2002, the Quebec Declaration on Ecotourism18 and the [...]Global Code of Ethics [...]for Tourism, in order to increase the benefits from tourism resources for the population in host communities, while maintaining the cultures and the environmental integrity of those communities and enhancing the protection of ecologically sensitive areas and the natural heritage, and to promote the development of sustainable tourism and capacity-building in order to contribute to the strengthening of rural and local communities, taking into account the need to address, inter alia, the challenges of climate change and to halt the loss of biodiversity daccess-ods.un.org |
7 ]阿伊莎婚礼结束后,继续玩她的玩具,穆罕默德进入到这 些 游 戏 的 精 神。 mb-soft.com | After the wedding, Aisha continued to play with her toys, and Muhammad entered [...] into the spirit of these games. mb-soft.com |
江诗丹顿自Trophée Bailli de Suffren赛事创立之初,便一直与保持着紧密联系;並為能夠延續这项由19世纪末的绅士水手们所传承至今的经典古 董 游 艇 比 赛的 精 神 而 引以自豪;这种蕴涵谦和有礼、公平竞争、尊重传统及气度优雅的真正运动精神,也同时是江诗丹顿所珍视的价值。 vacheron-constantin.com | Vacheron Constantin has been associated with the Trophée Bailli de Suffren from the outset and is proud to contribute to the safeguarding of the spirit of Grand Classic Yachting displayed by the gentlemen sailors of the late 19th century; a true sporting spirit allied to values cherished by Vacheron Constantin: courtesy, fair play, respect for tradition, and elegance. vacheron-constantin.com |
1990年,九寨沟被列为“中国旅游胜地四十佳”之首,1991年被列入联合国《世界风景名录》,1992年12月又由联合国教科文组织批准,正式列入《世界自然遗产名录》,从此登上世界旅游的宝座,成为中 外 游 客 向往 的 神 奇 的“梦幻世界”。 tibet4wd.com | In 1990, the jiuzhaigou is listed as "China travel resort four top ten" of 1991 was listed in the UN's world view the list of, again in December 1992 by UNESCO approval, officially listed on the world natural heritage list [...] ", from now on the throne of tourism in the world, [...] Chinese and foreign tourists to become the magic [...]of "fantasy world". tibet4wd.com |
应在 A 组份和 B 组份流量计上游的供料管路上 安装流体调节器,以保证正确的压力控制并尽量减少泵 [...] 脉冲。 gww.graco.com | To obtain proper pressure control and minimize pump pulsation, install a fluid regulator on the A and [...] B supply lines upstream of the meters. gww.graco.com |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
(i) 註冊醫生在下述情況下 須承擔的法律責 任:因 病 人 患有疾病或 正 處於神智不 清 的 狀態,或因 病 人 是未成年人、精神上無行為能力的人而 在 未取得病人 同 意下進行器官移植;病 人的親屬 能否代沒有能力作出同 意的病 人作出同 意;若 病 人的親屬 無法就是否同意進行器官移植手術 達 成 共識,將如何處理。 legco.gov.hk | (i) Legal liability of the registered medical practitioner for performing an organ transplant on a patient without first obtaining the latter's consent because of his illness or impaired state of consciousness or his being a minor, a mentally incapacitated person; whether relatives of a patient who could not give consent might give consent on behalf of the patient; and what would happen if the relatives had no consensus on whether to give consent. legco.gov.hk |
主席还回顾说,缔约国已对执行支助股的业绩、效率、 专业能力、反应能力和敬业精神表示满意,工作队成员普遍同意需要审查执行支 助股的供资模式,使其具有可持续性和可预期性,并更为公平地分摊责任。 daccess-ods.un.org | The President also recalled that the States Parties have expressed satisfaction with the performance, efficiency, professional competence, responsiveness and dedication of the ISU and that there was general agreement among the Task Force members on the need to review the financing model of the ISU, in order to make it sustainable and predictable, and to achieve more equitable burden sharing. daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特 别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而 下 游则 需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation to climate change, it became clear [...] that significant work [...] is needed on the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of [...]practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
另外,大会第六十六届会议就中美洲的可持续 旅 游 业 和 可持续发展举行了第 一次讨论,并确认考虑到已宣布 2012 年为中美洲可持续旅游年, 有必要特别是 通过消费可持续旅游产品与服务来推动发展可持续 旅 游 业 , 加强生态 旅 游 业 的 发 展,同时应保持土著和地方社区文化和环境的完整性,加大对生态敏感地区和自 然遗产的保护力度,此外还需要推动发展可持续 旅 游 业 和 能力建设,为此要考虑 到应对气候变化挑战和遏止生物多样性丧失等方面的需要(第 66/196 号决议)。 daccess-ods.un.org | Also at its sixty-sixth session, the General Assembly held its [...] first discussion on [...] sustainable tourism and sustainable development in Central America and recognized the need to promote the development of sustainable tourism, in particular through the consumption of sustainable tourism products and services, and to strengthen the development of ecotourism, taking into account the declaration of 2012 as the Year of Sustainable Tourism in Central America, while maintaining the culture and environmental integrity of indigenous and local communities and enhancing the protection of ecologically sensitive areas and the natural heritage, and to promote the development of sustainable tourism and capacity-building, [...]taking into [...]account the need to address, inter alia, the challenges of climate change and the need to halt the loss of biodiversity (resolution 66/196). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。