| 单词 | 居住于 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 居住于 —inhabitSee also:居住 n—residence n • housing n • residency n 居住—reside • resident in • dwell • live in a place 住居 v—live v 住居—reside
|
这项调查主要包含的信息有居住于西 班牙的居民的残疾现象、依赖程度、 人口老龄化及人口健康状况。 daccess-ods.un.org | These surveys cover a large part of needs for information on the phenomena of disability, dependency, population aging and the state of health of the population living in Spain. daccess-ods.un.org |
我的观点带有个人色彩,我曾居住于 此 , 自愿成其一部分,既被其魅力所吸引又对它排斥,活在当下的记忆中,活在未来不断变形的风景中。 shanghaibiennale.org | My view is a biased one, of [...] someone who is a resident, a willing participant, [...]entranced and repulsed simultaneously by its [...]allure, living in the memories of the present, in a daily morphing landscape for the future. shanghaibiennale.org |
2009 年,失业人员为 681,000 人(与这一期间其余年份的趋势恰好相 反,即,与 2008 [...] 年相比,增长了 18.3%);其中 62.3%为男性,65.0%居住于城市 地区。 daccess-ods.un.org | In 2009, their number was 681 thousand persons (with opposite trend as against the rest [...] of the period, i.e. higher by 18.3% as compared with 2008); 62.3% of them were male [...] and 65.0% were living in urban areas. daccess-ods.un.org |
所有小孩 (或者有赤子之心的人) 都知道圣诞老人居住于芬兰 拉普兰,在那里您可以和他见面。 visitfinland.com | All children (and young-at-heart) know that Santa Claus lives in Finnish Lapland, where you can meet him in person. visitfinland.com |
总之,根据国家法律向居住于摩尔多瓦共和国领土的被保险人(不分国籍) 提供的社会保护水平符合《欧洲社会保障法》,有时甚至更高。 daccess-ods.un.org | In conclusion it may be stated that the level of social protection offered by the national legislation to ensured persons, having residence on the territory of the Republic of Moldova, irrespective of their citizenship, are in line with the European Social Security Code, sometimes being even more advantageous. daccess-ods.un.org |
上述情况以及在小组 2011 年最后报告(S/2011/757)中介绍的情况表明,利 比里亚政府有效处理居住于利比 里亚境内的雇佣军和科特迪瓦民兵问题的能力 有限。 daccess-ods.un.org | The case studies above, as well as cases presented in the Panel’s final 2011 report (S/2011/757), establish that the Government of Liberia has demonstrated limited capacity to effectively address the issue of Liberian mercenaries and Ivorian militia resident in Liberia. daccess-ods.un.org |
关于土地分配问题,主要由于 1970 [...] 年代末期出现的人口外移,皮特凯恩岛 的大部分土地拥有者已不再居住于该 岛。 daccess-ods.un.org | With regard to land distribution issues, by [...] the late 1970s, owing mainly to emigration, most of Pitcairn was owned by Pitcairn [...] Islanders who no longer lived there. daccess-ods.un.org |
本次统计工作借鉴了前次调查的经验,即 1999 年“残疾、缺陷及健康状况 调查”,但是根据现有的社会及人口情况做了相应调整,以及采取了“国际残疾及 [...] 健康功能分类”的标准,并且包含了一项根本上的创新:即第一次将残疾调查的 范围扩大到不居住于家庭房屋的人群。 daccess-ods.un.org | The survey was based on the experience gained from the earlier Disabilities, Impairments and Health Status Survey of [...] 1999, adapted to current social and [...] demographic conditions and imbued with the [...]philosophy of the new International Classification [...]of Functioning, Disability and Health (ICF). daccess-ods.un.org |
这家五星级酒店地处北京中央商务区,是华贸中心的组成部分,该中心为一处集办公、购物 、 居住于 一 体 的综合性宏伟建筑。 marriott.com.cn | Located in the central business district, our five-star hotel in [...] Beijing is part of the China Central Place, an awe-inspiring complex featuring [...] offices, shopping and residential towers. marriott.com.au |
斯洛文尼亚于 1991 年成为主权和独立国家。就斯洛文尼亚的情况而言,国 [...] 内立法对那些由于前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体 而 居住于 斯 洛文尼亚 领土上的自然人给予法律上的保护,因而避免了出现无国籍现象。 daccess-ods.un.org | In the case of Slovenia, which became a sovereign and independent State in 1991, the internal legislation provided for the legal protection of natural persons, who — as a consequence of the dissolution [...] of the former Socialist Federal Republic of [...] Yugoslavia — resided on the Slovenian [...]territory, thus preventing statelessness. daccess-ods.un.org |
基本人权条款保持不变,同时就 居住于 罗 马 尼亚境内的其他欧洲联盟(欧盟) 国家公民的权利及少数民族权利增加了新的条款。 daccess-ods.un.org | The provisions on fundamental rights remained unchanged and new provisions were added regarding the rights of the citizens of other European Union (EU) states residing on the territory of Romania and the rights of persons belonging to national minorities. daccess-ods.un.org |
但也面临着诸多重大挑战,特别是工资收入差距和贫困风险、公民参与、种族主义和不 公正待遇的长期存在、同一民族集中 居住于 某 些 社区及宗教地位等问题。 unesdoc.unesco.org | Important challenges remained to be met, such as salary differentials and poverty risks, civic participation, the persistence of racism and discriminatory treatment, ethnic concentration in certain neighbourhoods and the place of religion. unesdoc.unesco.org |
根据欧盟 1995 年 10 月 24 日发布的关于处理和传输个人数据时保护个人隐私的欧盟指令 [...] 95/46/EC(“欧盟隐私权指令”), 居住于 美 国 以外的客户在提交个人信息时必须同意本网站可以依据本隐私声明将此信息用于一般用途,且必须同意本网站可以将此信息传输到和/或储存于美国。 investlab.com | In accordance with local laws implementing European Union Directive 95/46/EC of 24 October 1995 on the protection of [...] individuals with regard to the processing of personal [...] data and on the free movement of such [...]data (“EU Privacy Directive”), customers [...]located in countries outside of the United States of America who submit personal information do thereby consent to the general use of such information as provided in this Privacy Statement and to its transfer to and/or storage in the United States of America. investlab.com |
小村庄菲安登 [...] (Vianden)享有欧洲最大最美的罗马 式和哥特式中世纪建筑之一,同时也因 19世纪法国浪漫主义作家维克多·雨果 曾居住于此而闻名于世。 setupineurope.com | Vianden, a small village with one of the largest and most beautiful medieval residences of the [...] romanesque and gothic periods in [...] Europe, is also known for its once famous inhabitant, 19th century French [...]Romantic writer, Victor Hugo. setupineurope.com |
本使用条款为适用于居住在日 本国外的顾客,在使用株式会社Navibird(位于日本大阪市中央区久太郎町 2-5-12 八木春久太郎大厦7楼。 jshoppers.com | The following Terms and Conditions shall [...] apply to parties living in countries or regions outside Japan using or purchasing items [...]from JSHOPPERS.com [...](hereinafter “the Site”), a website administered by Navibird, Inc. jshoppers.com |
行使《公约》权利不应以一个人目前或以前的居住地点为条件或取 决 于居 住地点 :例如,一个人是居住或登记在城市地区还是乡村地区,是在正式还是非 正式居住区,是国内流离失所者还是过着流浪生活。 daccess-ods.un.org | The exercise of Covenant rights should not be conditional on, or determined by, a person’s current or former place of residence, e.g. whether an individual lives or is registered in an urban or a rural area, in a formal or an informal settlement, is internally displaced or leads a nomadic lifestyle. daccess-ods.un.org |
这些案件似至少推定:鉴于居住国的 情况,外国人据合理推断不能被视为 具有任何真正的选择;在导致离境的事件或行为背后,存在驱逐外国人的意 [...] 向;而且按照国家责任原则,这些行为属于国家行为”。 daccess-ods.un.org | Such cases would seem to presuppose at least that the circumstances in [...] the country of residence are such that [...]the alien cannot reasonably be regarded as [...]having any real choice, and that behind the events or acts leading to the departure there is an intention of having the alien ejected and these acts, moreover, are attributable to the State in accordance with principles of State responsibility”.23 38. daccess-ods.un.org |
尤其是对于居住在资源和能力十分有限的国家的人而言,这可 能意味着几乎没有获得此类豁免的可能性,因为他们无法将此事提交委员会审 议。 daccess-ods.un.org | Particularly for individuals residing in States with [...] limited resources and capacity, this can mean that there is little [...]potential for such exemptions to be realized, since such individuals are unable to have the matter presented before the Committee for consideration. daccess-ods.un.org |
3)外窗与幕墙:外窗与幕墙设计在满足国家及深圳市节能标准要求的基础上,公共建筑 外窗或幕墙玻璃的可见光透射率不应 低于 0.4;居住建筑 外窗玻璃的可见光透射率不应低于 0.5。 szdesigncenter.org | (3) External window and curtain: on the basis that the design of the external window and curtain meet the requirement of state and Shenzhen energy saving standards, the visible light transmission of the external window or curtain of public buildings shall not be less than 0.4; the visible light transmission of external window glass of domestic architecture shall not be less than 0.5. szdesigncenter.org |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是 由 于 其 属 于 土 著 群体、移 民、无国籍人、难民、居住在不 发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 [...] [...] 此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of their nationality, ethnicity, religion or [...] language, or because [...] they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, [...]rural or remote [...]communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are elderly, are widowed or live in conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
因此,柬埔寨王 国政府没有起草关于居住歧视的法律。 daccess-ods.un.org | That is why; the Royal Government of Cambodia has not drafted any [...] law related to residence discrimination. daccess-ods.un.org |
在此期间,布隆迪政府还努力实施重返社会方案,主要是通过锡比托克省、 布班扎省和布琼布拉乡村省为支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的 支助项目、灾难受害者遣返和重返社会的支助项目(难民署和 PARESI)、自愿回归 方案、居住在当 地山丘周边难民营的流离失所者的重新安置和重返社会方案,更 常见的是通过支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的综合方案(联发援 框架+)——布隆迪政府和联合国于 2010 年 3 月推出的联合方案,该方案在受危 机影响最大的各个省份(锡比托克省、布班扎省和布琼布拉乡村省、布鲁里省、 马坎巴省、鲁塔纳省、鲁伊吉省和基隆多省)实施。 daccess-ods.un.org | During the same period, the Government has been working on the implementation of reintegration programmes, principally through the support project for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict in the provinces of Cibitoke, Bubanza and Bujumbura Rural (P3P), the support project for the repatriation and reintegration of disaster victims (UNHCR and PARESI), the programme of voluntary return, resettlement and reintegration for displaced persons living in camps to their native hillsides and more generally through the integrated programme of support for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict (UNDAF+) — a joint programme of the Government and the United Nations, launched in March 2010 and operating in the provinces most affected by the crisis (Cibitoke, Bubanza, Bujumbura Rural, Bururi, Makamba, Rutana, Ruyigi and Kirundo). daccess-ods.un.org |
小组继续搜集关于 Chegbo 卷入 2010 年和 2011 年科特迪瓦冲突的资 料,并确定他是否效忠其他利比里亚雇佣军将军和目 前 居住 在 利比里亚的科特迪 瓦民兵领导人。 daccess-ods.un.org | The Panel has continued to collect information on [...] the involvement of Chegbo in the Ivorian conflict in 2010 and 2011, and to determine his allegiances to other Liberian mercenary generals and Ivorian militia commanders currently residing in Liberia. daccess-ods.un.org |
例如,确保所有人都能平等获得适足住房、水和 卫生,这将有助于克服 对妇女和女孩以 及 居住 在 非 正式住区和乡村地区的群体的 歧视。 daccess-ods.un.org | For example, ensuring that all individuals have equal access to adequate housing, water and sanitation will help to overcome discrimination against women and girl children and persons living in informal settlements and rural areas. daccess-ods.un.org |
挪威 致力于提高劳动标准,包括移徙工人 和 居住 在 该 国的外国国民的劳动标准,并为 此目的批准了所有关键的人权文书以及有关工人权利的劳工组织核心公约。 daccess-ods.un.org | Norway was committed to improving [...] labour standards, also [...] of migrants and foreign nationals residing in the country, and had, to this effect, [...]ratified all the [...]key human rights instruments and the ILO core conventions on workers’ rights. daccess-ods.un.org |
在此方面实施了如下两项活动:与 CLT 合作,为地 震工程师编制一份关于历史 建筑修缮和翻新的现场指导手册,2008 年出版;为刚刚具有读 写能力的社区编制一个有关灾害风险管理的教育工具包,其对象 是 居住 在 地 震高发区内六个 州的土著群体和部落群体,同时也符合国家扫盲任务的行动计划。 unesdoc.unesco.org | Two activities were implemented in this regard, as follows: the development, in cooperation with CLT, of a field guide manual on repair and retrofitting of historical building for earthquake engineers, published in 2008; and the [...] development of an education [...] kit on disaster risk management for the neo-literate communities, targeting indigenous and tribal groups living in six states characterized by a high prevalence of earthquakes, in line also with the action plans of [...]the national literacy mission. unesdoc.unesco.org |
原为“第 23 A 条或第 23 B 条将决 [...] 定这项权利是专属权利(豁免办法)还是仅仅优 先 于居住 国 权利的权利(抵免办 法)”,现改为“第 [...] 23 A 条或第 23 B 条的规定将决定居住国是免除这样的收入还是 允许以向收入来源国支付的税款抵免其应对这种收入课征的税款”,因为一如一位 [...] 成员所指出,豁免办法并不一定具有专属性(例如,根据累进制下的豁免办法,居 住国在确定纳税人应纳税的非豁免收入边际税率时保留计入豁免收入的权利)。 daccess-ods.un.org | The reason was that the exemption method was not necessarily exclusive, as noted by one [...] participant (e.g., exemption with [...] progression, where the residence State retained [...]for itself the right to take the exempt [...]income into account for the purposes of determining the marginal rate at which the taxpayer’s non-exempt income was subject to tax). daccess-ods.un.org |
請說明按照人權事務委員會 2006 [...] 年的建議採取了哪些措施確保中國香港 關于居住權的 政策和做法充分考慮到其對於《公約》第二十三和第二十四條 [...] 規定的家庭和兒童受到保護的權利的義務。 legco.gov.hk | Please provide information on the measures taken to ensure [...] that HKSAR’s policies and practices [...] regarding the right to abode fully take into [...]consideration its obligations regarding the [...]right of families and children to protection enshrined in articles 23 and 24 of the Covenant, as recommended by the Committee in 2006. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。