单词 | 理发员 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 理发员 —barberSee also:理发—a barber • hairdressing 理员 n—administrator n
|
我现在请希望在就文件S/2012/538所载决议草 案表决后发言的安理会成员发言。 daccess-ods.un.org | I shall now give the floor to those members of the Council who wish to make statements following the voting on the draft resolution contained in document S/2012/538. daccess-ods.un.org |
在这方面,综合培训处计划为 [...] D-1 和 D-2 职等工作人员举办领导才能 发展方案,为 P-4 和 P-5 职等工作人员举办管理发展方案。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Integrated Training Service plans to conduct a leadership development [...] programme for staff at the D-1 and D-2 levels and a [...] management development programme for staff at the P-4 [...]and P-5 levels. daccess-ods.un.org |
如果会员忘记了登录密码,请使用会员注册时提供的电子邮箱向本站 管 理员发 送 要求重置密码的电子邮件,电子邮件中应说明会员名等信息;管理员在收到电子邮件之后,将验证其合法性,如果验证通过,将为该会员随机设置一个新密码并回复电子邮件告知该会员新密码。 fuyuanrc.com | If you forget your password, please send us an email from the registered email address to request to reset your password, and the email should include your member ID. fuyuanrc.com |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise [...] one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and [...]equality; one [...]P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
根据主席的提议,食典委决定请秘书处就马来西亚的提议向所有食典委 成 员发布 通函,征求意见,并整理、反馈给 CCGP 进一步审议。 codexalimentarius.org | Following a proposal from the Chairperson, the Commission decided to [...] ask the Secretariat to [...] issue a circular letter to all members of the Commission on the Malaysian [...]proposal, soliciting comments [...]which would be compiled and forwarded to the CCGP for further deliberation. codexalimentarius.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) [...] 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的 爆 发 ; (b) 食品 标准法典委员会和 国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond [...] to pest and disease [...] outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for [...]prevention, early warning, [...]preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面 ,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private [...] sectors, including the [...] management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international [...]community and United [...]Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
我们指望会员国按照东道国阐述的优先事项制 定其各自的国家政策,并且在作为安 理 会 成 员 、 第 五 委员会代表、维持和平行动特别委员会成员或是联合 国各机构、基金和方案以及国际金融机构执行局 成员 发挥多种职能时,以一个声音说话。 daccess-ods.un.org | We count on Member States to align their various national policies behind those priorities articulated by host countries, and to [...] speak with one voice in [...] their multiple functions as Council members, representatives to the Fifth Committee, members of the Special Committee on Peacekeeping Operations, or members of executive boards of United Nations [...]agencies, funds and [...]programmes, and international financial institutions. daccess-ods.un.org |
在 2012-2013 两年期,该处将继续推进秘书长的人力资 源管理改革,特别注重:开展人才管理工作,包括通过 Inspira 进行征聘,规划人员更替并更 [...] 新工作队伍;增强性别平衡和地域均衡;实施服务条件改革,包括审查连续任用合同的适格性, [...] 对与禁毒办外地办事处有关的不带家属工作地点进行改革;通过自愿网络交流倡议和其他机 制,加强工作人员流动和留用;实施注重 管 理 / 监 督 技能和实务技能的工作 人 员发 展 方 案;通 过经改进的电子考绩制度工具等方式,继续加强业绩管理。 daccess-ods.un.org | During the biennium 2012-2013, the Service will continue to advance the Secretary-General’s reforms in human resources management, with particular focus on: talent management, including recruitment through Inspira, succession planning and rejuvenation of the workforce; improving gender and geographical balance; implementation of conditions of service reforms, including the review of eligibility of continuing contracts and non-family duty station reforms relating to UNODC field offices; enhancing mobility and retention of staff through the Voluntary Initiative for [...] Network Exchange and other [...] mechanisms; staff development programmes focusing on managerial/supervisory skills, [...]as well as substantive [...]skills; and continued enhancement of performance management, including through the refined e-PAS tool. daccess-ods.un.org |
人力资源管理厅继续进行以下工作:帮助联合国 调动其人力资源能力,迎接各项新兴挑战;支持设立 新的实体;通过政策制定和信息技术,发展和维持人 力资源管理基础设施;建立能力以帮助 管 理 人 员 进行管理、帮助工作人员人尽其才,并监测业绩;引入并 分享人力资源管理方面新的观念和良好做法;在有关 服务条件和安保的事项方面,包括在工作-生活问题、 工作人员发展和职业机会等领域进行倡导;并向各部 厅、管理人员和一般工作人员提供咨询和行政事务。 daccess-ods.un.org | The Office continued to help the Organization to align its human resources capacity with emerging challenges and to support the establishment of new entities; to develop and maintain the human resources management infrastructure through policy development and information technology; to build [...] capacity to help managers [...] to manage and staff to function to the best of their ability, and to monitor performance; to introduce and share new ideas and good practices in human resources management; to advocate in matters relating to conditions of service and security, including in such areas as work-life issues, staff development and career opportunities; and to provide advice and administrative services to departments and offices, managers and the staff at large. daccess-ods.un.org |
安理会主席代表安全理事会全体成 员发 言 ,指出年度报告表明安理会在报告 所述期间举行了 219 次正式会议,其中 [...] 191 次为公开会议,另外还举行了 18 次 部队派遣国会议,177 次全体磋商,讨论了各种各样的问题。 daccess-ods.un.org | On behalf of all members of the Council, the President [...] of the Security Council stated that the annual report demonstrated the diverse array of issues that the Council [...]discussed during the reporting period, when the Council held 219 formal meetings, of which 191 were public, in addition to 18 meetings with troopcontributing countries, and held 177 consultations of the whole. daccess-ods.un.org |
支柱 A 的能力水平为 9 项指标(财务报告;公共部门;审计;环境、社会和治理报告;监 督、强制执行及遵守;向审计员发放 执 照;公司 治 理 ; 道德;以及调查、惩戒和上诉)之 和除以 9。 daccess-ods.un.org | The level of capacity for pillar A will be a sum of 9 indicators (financial reporting; public sector; audit; environmental, social and governance reporting; monitoring, enforcement and compliance; licensing of auditors; corporate governance; ethics; and investigation, discipline and appeals) divided by 9. daccess-ods.un.org |
项目厅将着手向项目管理员发出指 示说明,以便与客户商定的预算更加接 近预期交付。 daccess-ods.un.org | UNOPS will issue an instruction [...] note to project managers, so that budgets [...]agreed with clients are more in line with expected delivery. daccess-ods.un.org |
为了促进持续、具有包容性和公平的经济增长,非洲经济 委 员 会 (非 洲经委 会)倡导在非洲建立一个新的发展框架,以促进国家在 管 理发 展 和 促进经济变型 方面发挥更有效的作用为基础。 daccess-ods.un.org | To promote sustained, inclusive and [...] equitable economic growth, [...] the Economic Commission for Africa (ECA) has advocated for a new development framework in Africa based on a more effective role for the State in governing development [...]and promoting economic transformation. daccess-ods.un.org |
在与各国进行这一对话之后,最终将向那 些已在国家报告中提出援助请求的国 家 发 出 经 委员会核准的标准函和模板,说明 委员会作为信息交换中心的作用,并要求该国指定联系人或相关的援助 管 理员。 daccess-ods.un.org | This dialogue with States would culminate in sending a standard letter and template, both as approved by the Committee, to all those States which have [...] already requested [...] assistance in their national reports, explaining the clearing-house role of the Committee and requesting the country to nominate a point of contact or relevant assistance manager. daccess-ods.un.org |
软配额设置为用户的总分配配额 的百分比,当超过配额的设置百分比时,系统会给 管 理员发 送 电 子邮件通知。 support2.imation.com | The soft quota is set as a percentage of the total [...] assigned quota for the user, when the set percentage of the quota is exceeded, an [...] email alert is sent to the administrator. support2.imation.com |
以下专题小组成员发了言 :国际货币和金融委员会副主席和埃及财政部副部长哈 尼·迪米安、剑桥大学教授约翰·伊特维尔、24 国集团主席和阿;阿拉伯叙利亚 共和国中央银行理事阿 迪卜·马亚莱赫、欧 洲 发 展 和人道主义援助 专 员 路 易 ·米 歇尔、瑞典外交部国际发展合作国务秘书若阿基姆·斯蒂姆内,以及本次会议秘 书长特使德国联邦经济合作和发展部长海德马里·维乔雷克-措伊尔。 daccess-ods.un.org | Statements were made by the panellists: Hany Dimian, Deputy Chairman of the International Monetary and Financial Committee and Deputy Minister of Finance of Egypt; John Eatwell, Professor at the University of Cambridge; Louis Michel, European Commissioner for Development and Humanitarian Aid; Adib Mayaleh, Chair of the G-24 and Governor of the Central Bank of the Syrian Arab Republic; Joakim Stymne, [...] State Secretary [...]for International Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs of Sweden; and Heidemarie Wieczorek-Zeul, Special Envoy of the Secretary-General for the Conference and Federal Minister for Economic Cooperation and Development of Germany. daccess-ods.un.org |
下列专 题小组成员发了言 :全球发展中心主席南希·伯索尔、世界银行经济政策和债务 部主任卡洛斯·布拉加、巴黎俱乐部共同主席伯努瓦·克莱、汇丰银行债务融资 和咨询部主任罗伯特·格雷,以及伦 理 全 球 化倡议主席玛丽·罗宾逊。 daccess-ods.un.org | Statements were [...] made by the panellists: Nancy Birdsall, President of the Center for Global Development; Carlos Braga, Director of the Economic Policy and Debt Department, World Bank; Benoît Coeuré, Co-Chairman of the Paris Club; Robert Gray, Chairman of Debt Financing and Advisory, HSBC; and Mary Robinson, President of the Ethical Globalization [...]Initiative. daccess-ods.un.org |
其中包括:进一步发展效绩管理和工 作人员发展制度(PMSDS),通过培训完善工作人员发展活动,修订和执行《工作人员条例与细 则》,以及酌情制定补充性的支持政策和程序。 wipo.int | These include the further development of the Performance [...] Management and Staff Development System (PMSDS), encompassing staff development [...]activities through [...]training, revision and implementation of Staff Regulations and Staff Rules as well as development of complementary, supporting policies and procedures as appropriate. wipo.int |
2009 年 11 月,非洲粮食和营养发展工作队、非洲联盟 委 员 会 及 其新伙伴关 系、区域经济共同体、儿童基金会、卫生组织、粮农组织和粮食计划署在亚的斯 亚贝巴举行会议,目的是协调非洲区域营养战略(2005-2015 年)的实施,以便处 理饥馑和饥荒情形不断增多、粮价企高不下等新出现的问题;制定一项侧重于三 个主要领域的工作计划;协调和调集资源;传播营养信息和进行知识 管 理 ; 发展 粮食和营养方面的能力。 daccess-ods.un.org | The African Task Force on Food and [...] Nutrition Development, the [...] African Union Commission and its NEPAD programme, regional economic communities, UNICEF, WHO, FAO and WFP met in Addis Ababa in November 2009 to harmonize the implementation of the Africa Regional Nutrition Strategy (2005-2015) in order to address emerging nutrition issues such as increasing cases of hunger and famine and high food prices; developed a workplan that focuses on three main areas; coordination and resource mobilization; nutrition information and knowledge management; and capacity development [...]in food and nutrition. daccess-ods.un.org |
支柱A 的能力水平为9 项指标( 财务报告和披露;公共部门财务报告、 披露和审计;审计;环境、社会和治理报告;公司报告要求:强制执 行、执行情况监督及遵守;向审计 员发 放 执 照;公司 治 理 ; 道 德;以 及调查、惩戒和上诉 daccess-ods.un.org | The level of capacity for pillar A will be a sum of 9 indicators (financial reporting and disclosure; public sector financial reporting, disclosure and auditing; audit; environmental, social and governance reporting; corporate reporting requirements: enforcement, monitoring of implementation and compliance; licensing of auditors; corporate governance; ethics; and investigation, discipline and appeals) divided by 9. daccess-ods.un.org |
这些问题可包括:在企业集团每个成员的利益与重整整个集团 的所需之间取得平衡;由集团非破产成员提供启动后融资,尤其是在可能产生 控制权问题的情形下(例如该非破产 成 员 由 企业集团破产母公司控制);如何处 理发生在 属于实质相关人(见术语表,(jj)段)的集团 成 员 之 间的交易;由已进 入破产程序的集团成员提供融资;以及是否值得在破产程序中保持集团在破产 开始之前的资金结构,尤其是如果该结构涉及将集团所有资产用作筹资抵押, 而资金又是经具有财务职能的中央集团实体的渠道筹集的。 daccess-ods.un.org | (jj)); provision of finance by group members subject to insolvency proceedings; and the desirability of maintaining, in insolvency proceedings, the financing structure that the group had before the onset of insolvency, especially where that structure involved pledging all of the assets of the group for finance that was channelled through a centralized group entity with treasury functions. daccess-ods.un.org |
在 2001 年第一届会议上,论坛决定与森林合作伙伴关系、可持 续 发 展 委员 会、经济及社会理事会 其他职司委员会、以及其他有关的国际和区域进程和组织、 机构和文书的成员发展和保持联系,开展合作,积极发展协同作用。 daccess-ods.un.org | At its first session in 2001, the Forum [...] decided to develop [...] and maintain contacts, cooperate and make active efforts to develop synergies with the members of the Collaborative Partnership on Forests, the Commission on Sustainable Development [...]and other functional [...]commissions of the Economic and Social Council, as well as other relevant international and regional processes and organizations, institutions and instruments. daccess-ods.un.org |
我促请安全理事会成员发挥应有的领导作用,以便能够通过必要的决议,其 中应包括立即设立联合国加沙维持和平特派团,以执行停火并防止爆发新的敌对 [...] 行为。 daccess-ods.un.org | I would like to urge the members of the Security Council [...] to exercise the desired leadership and enable the necessary resolution [...]to be adopted, which should include the immediate establishment of a United Nations peacekeeping mission in Gaza to enforce the ceasefire and prevent the outbreak of new hostilities. daccess-ods.un.org |
在审查期内,通过召回人员发现了那些存在严重差距的地区和分地区:非洲(例如东非 [...] 和南非,包括印度洋岛国);亚太地区(如中亚和太平洋小岛国);拉丁美洲及加勒比地区 差价(尤其是那些加勒比小岛国)和欧洲(尤其中欧和东欧)。 unesdoc.unesco.org | The staff retreat held during the [...] review period identified those regions and subregions where serious gaps exist: in Africa [...](e.g. in eastern and southern Africa, including the Indian Ocean Island States); in Asia-Pacific (e.g. in Central Asia and in the Small Pacific Island States); in Latin America and the Caribbean (especially the Small Caribbean Island States); and in Europe (especially in Central and Eastern Europe). unesdoc.unesco.org |
行政 助理员额的 任职者将在 2 个口译的协助下有效、及时地管理和协调为联合保护小 组提供的行政/后勤支助;协调所有要求联合保护小组考察的请求以及运输和飞 [...] 行请求的安排;为特别外地任务的运输提供便利;作为联合保护小组与外部合作 伙伴之间的联络人;维持一个所有联合保护小组活动的中央数据库;编写月度报 [...] 告,其中包括统计分析、联合保护小组支助趋势和建议。 daccess-ods.un.org | The incumbent of the Administrative [...] Assistant post, with the assistance of two Interpreters, [...]would provide effective and timely [...]management and coordination of administrative/logistical support to the Joint Protection Teams; coordinate all requests for Joint Protection Team missions and arrangements for transportation and flight requests; facilitate transportation of special field missions; serve as the focal point for the Joint Protection Teams with external partners; maintain a central database for all Joint Protection Team-related activities; and prepare monthly reports with statistical analyses, trends for Joint Protection Team support and recommendations. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and [...] evaluation of the [...] education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
尽管完整评估所有其他的 IBSP 活动超越了本报告的范围,仍然应当提及几个在此类项 目内成功开展的活动,如非洲的数学 物 理发 展 ( 项目 5-BJ-01,东道国贝宁),通过与联合 国教科文组织相关的中心推进微观科学实验的科学教育(项目 5-ZA-1,东道国南非),以 [...] 及开发抗禽流感病毒的抗病毒剂(项目 4-VN-01,东道国越南)等。 unesdoc.unesco.org | Although a complete review of all the other initial IBSP activities goes beyond the framework of the present report, it [...] is still expedient [...] to mention successful developments within such projects as the development of mathematical physics in Africa (Project [...]5-BJ-01, host country: [...]Benin), the promotion of science education through UNESCO associated centres for microscience experiments (Project 5-ZA-1, host country: South Africa), and the development of antiviral agents against avian influenza virus (Project 4-VN-01, host country: Viet Nam). unesdoc.unesco.org |
另在第 2 次会议上,中国、哥伦比亚、古巴、德国、日本、蒙古国、摩洛哥、 喀麦隆和美国的代表以及丹麦、新西兰、菲律宾、伊朗伊斯兰共和国、塞拉利昂、 老挝人民民主共和国、大韩民国、塔吉克斯坦、东帝汶、马来西亚、汤加、佛得 角、阿富汗和巴西的观察员发了言。 daccess-ods.un.org | Also at the 2nd meeting, statements were made by the representatives of China, Colombia, Cuba, Germany, Japan, Mongolia, Morocco, Cameroon and the United States, as well as the observers for Denmark, New Zealand, the Philippines, Iran (Islamic Republic of), Sierra Leone, the Lao People’s Democratic Republic, the Republic of Korea, Tajikistan, Timor-Leste, Malaysia, Tonga, Cape Verde, Afghanistan and Brazil. daccess-ods.un.org |
有关在非洲和拉丁美洲推行电子治理的经验信 息均作了收集,拟整理结集成一份电子 治 理发 展 现状的报告发表,对问题的现状作一概述, 并为教科文组织利用信息和传播技术促进地方 治 理发 展 提 供新的机遇。 unesdoc.unesco.org | Information of e-governance in Africa and Latin America has been collected [...] and will be published as [...] state-of-the-art reports to provide an overview of the current situation and the opportunities for UNESCO to introduce ICT tools to improve governance at the local level. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。