请输入您要查询的英文单词:

 

单词 广九
释义

Examples:

广九铁路

Guangdong and Kowloon railway

See also:

9

External sources (not reviewed)

通过非洲基础教育计划(BEAP)启动了基础教育系统的全面改革;确定了课程 框架和教师培训,以此作为广九年 制 基础教育制度的切入点。
unesdoc.unesco.org
Comprehensive reform of basic education systems initiated through the Basic Education in Africa Programme (BEAP); curriculum framework
[...]
and teacher training identified as entry points to
[...] rolling-out of nine-year basic education [...]
systems in Africa identified.
unesdoc.unesco.org
教科文组织还向 “第九条”、荷广播电 台、(国际)新闻通讯社提供支持,支持它们研究拉丁美洲地区 获得信息方面的立法问题。
unesdoc.unesco.org
Support was also provided to Article 19, Radio Nederland and IPS to undertake studies on legislation on access to information in Latin America.
unesdoc.unesco.org
(d) 关于基础设施,学习中心
[...] (学习资料图书馆、教学法专家基地、制作和信息中心 等) 及所使用九个广播台 是反映能力的主要指标。
unesdoc.unesco.org
(d) In terms of infrastructure, learning centres (library of learning resources, base for
[...]
methodologists, production and information centre,
[...] etc.) and the nine radio stations used constitute [...]
the primary indicators of capacity.
unesdoc.unesco.org
为进一步向居民传达认识澳门旅游业的重要讯息、延长旅客留澳时间以及提高旅游产品质素,一个名为「宾至如归 澳门欢迎您」的大规模旅游宣传广 运 动 ,将于八 九 月 间 全面开展,到时会号召全城居民以及访澳旅客积极参与。
industry.macautourism.gov.mo
To help spread the message of ‘know Macau tourism’ through the Macau community, to extend the length of stay of the tourists and to improve the quality of tourism products in Macau, a large scale tourism promotional program, “Macau Welcomes You” will be launched in August and September.
industry.macautourism.gov.mo
去年六月至十二月推行期间,大受欢迎,访澳旅客都踊跃参与,旅游局共签发近二十万本澳门欢迎您护照,由于旅客反应热烈,旅游局决定再推行澳门欢迎您护照 广 活 动 ,初定八 九 月 推 出,现时正构思护照模式,而每月及年终大抽奖将会保留。
industry.macautourism.gov.mo
During June to December last year, the passport campaign was largely welcome by the Macau tourists, and there were a total of 200 thousand passports being distributed. In view of the good response, MGTO has decided to enroll the Macau Welcomes You Passport Campaign again on August and September this year.
industry.macautourism.gov.mo
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家;
[...]
(d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化
[...] 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九 文 化區計劃的願景。
legco.gov.hk
Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of
[...]
funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the
[...] vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發 展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。
legco.gov.hk
That this Council urges the Government to
[...] comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating [...]
a development and operation
[...]
plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district.
legco.gov.hk
关于“科技伦理,特别是生物伦理”项下的活动,建议更加重视 广 大 公众和决策者 进行宣传和提高他们的认识,制订更多的准则性文件、促进伦理教育、利用科技的伦理、能 力培养和多学科活动。
unesdoc.unesco.org
As regards activities under the “ethics of science and technology, in particular bioethics”, the suggestion was made to place more emphasis on information and sensitization of the public-at-large and decision-makers, on the development of further normative instruments, on the promotion of ethics education, on the ethics of the use of science and technology, capacity-building and on multidisciplinary action.
unesdoc.unesco.org
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的
[...] 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 [...]
到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8
[...]
号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。
daccess-ods.un.org
However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity
[...]
management unit to address business continuity
[...] issues on a broader, Organization-wide [...]
basis, taking into account pandemic planning
[...]
and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1).
daccess-ods.un.org
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下, 广 普 及 使用信息传播技术。
unesdoc.unesco.org
A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society.
unesdoc.unesco.org
在关于南部非洲艾滋病毒/艾滋病问题的高层会议上,来自赞比亚、津
[...] 巴布韦、博茨瓦纳、纳米比亚、斯威士兰和莱索托的财政、卫生和教育部长们与联合国系统九名行 政长官共聚一堂,会议的目的是找到这些国家在加强抗击艾滋病毒/艾滋病行动方 [...]
面面临的主要挑战并明确联合国系统在支持各国工作方面的作用。
unesdoc.unesco.org
The high-level meeting convened on HIV/AIDS in southern Africa where Ministers of Finance, Health and Education from Zambia, Zimbabwe,
[...]
Botswana, Namibia, Swaziland and Lesotho met
[...] together with nine United Nations [...]
system Executive Heads, had the objectives
[...]
of identifying key challenges facing these countries in scaling up their national responses to HIV/AIDS and defining the role of the United Nations system in supporting national efforts.
unesdoc.unesco.org
大会第六十四届会议吁请尚未签署和批准或加入《公约》的国家优先考虑 签署和批准或加入《公约》,请秘书长继续努力,提高对《公约》的认识并进
[...] 行宣传;注意到移徙工人问题委员会 九 届 和第十届会议的报告;邀请委员会 [...]
主席在大会第六十五届会议上发言;邀请移徙者人权问题特别报告员向大会第 六十五届会议提出报告;请秘书长向大会第六十五届会议报告决议的执行情
[...]
况,并在报告中分析促进移徙者特别是儿童人权的方式方法(第 64/166 号决 议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly called upon States that had not done so to consider signing and ratifying or acceding to the Convention as a matter of priority, and requested the Secretary-General to continue his efforts to promote and raise awareness of the Convention; took note
[...]
of the report of the Committee on Migrant
[...] Workers on its ninth and tenth sessions; [...]
invited the Chair of the Committee to
[...]
address the General Assembly at its sixty-fifth session; invited the Special Rapporteur on the human rights of migrants to present his report to the Assembly at its sixty-fifth session; and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution and to include in that report an analysis of the ways and means to promote the human rights of migrants, in particular children (resolution 64/166).
daccess-ods.un.org
大会第六十四届会议请联合国毒品和犯罪问题办公室在其任务授权范围内 加大努力,继续有系统地发展反恐领域以及与该办公室任务相关的专题领域的专 门法律知识,并应请求为建设会员国的能力提供技术援助,以批准和执行各项恐
[...]
怖主义问题国际公约和议定书,特别是通过编制技术工具和出版物以及对刑事司
[...] 法官员进行培训等途径,此外请该办公室向预防犯罪和刑事司法委员会第 九届 会 议报告其在这方面的活动;并请秘书长就决议执行情况向大会第六十五届会议 [...]
提交报告(第 64/177 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the United Nations Office on Drugs and Crime, within its mandate, to intensify its efforts to continue to systematically develop specialized legal knowledge in the area of counter-terrorism and pertinent thematic areas of relevance to the mandates of the Office and to provide, upon request, technical assistance for building the capacity of Member States to ratify and implement the international conventions and protocols related to terrorism, especially through the preparation of technical tools and publications and the training of criminal justice officials, and requested the Office to report to the
[...]
Commission on Crime Prevention and Criminal
[...] Justice at its nineteenth session on the [...]
activities of the Office in that regard;
[...]
and also requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on the implementation of the resolution (resolution 64/177).
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促
[...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与广泛民 众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...]
瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步
[...]
鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the
[...]
educational gap that exists between
[...] Afro-Ecuadorians and the wider population; [...]
the introduction of ethno-education for people
[...]
of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范 广 泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。
daccess-ods.un.org
The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 8:53:40