单词 | 婚姻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 婚姻noun—marriagen(often used)marriagesplless common: weddingn 婚姻adjective—maritaladjless common: matrimonialadj 婚姻—matrimonyExamples:婚姻法—marriage law 婚姻法n—Marriage Actn 婚姻调解—marriage counseling See also:婚n—marriagen weddingn marryn 姻—marriage connections 婚—take a wife
|
如果违背未来配偶的意志,用欺诈或强迫手段取得婚姻同意,法院会应有 资格之人的请求,宣布婚姻无效。 daccess-ods.un.org | If consent formarriage was obtained against the will of a prospective spouse by fraud or duress, the court will annual amarriage at the request [...] of an entitled person. daccess-ods.un.org |
需要对区域和国家一级的农业和渔业研究及农村基础设施提供新投资,推广 良好的耕种和捕捞作业及创新的可持续技术,还需要营销指导、有序和有效的融 [...] 资及更大程度的土地保有权保障,包括女性农民对土地的获取和控制,不论她们婚姻状况如何。 daccess-ods.un.org | New investments are required in regional and national agricultural and fishery research and rural infrastructure, extension of better farming and fishing practices and innovative and sustainable technologies, as well as marketing advice, structured and effective finance and [...] greater tenure security, including access to and control over land by female farmers [...] irrespectiveof their maritalstatus. daccess-ods.un.org |
婚姻不可在至少有一方已经结婚的两人之间、直接亲属长幼之间、兄弟姐 [...] 妹之间、同父异母或同母异父兄弟姐妹之间、养父母和养子女之间、同一人收养 的子女之间以及至少有一方因为有限的实际行为能力而一直受到监护的两人之间 缔结(该法第 4 节第 1-3 条)。 daccess-ods.un.org | Amarriagemay not be contracted [...] between persons of whom at least one is already married, between direct ascendants and [...]descendants, brothers and sisters, half-brothers and half-sisters, adoptive parents and adopted children, or between children adopted by the same person, and between persons of whom at least one has been placed under guardianship due to his or her restricted active legal capacity (§ 4 clause 1–3 of the Act). daccess-ods.un.org |
大赦国际注意到,阿富汗妇女和女童继续面临歧视性法律、政 [...] 策和做法,以及在当地盛行的家庭暴力、贩运、强迫婚姻,还被用来作为货币解 决争端。 daccess-ods.un.org | Amnesty International noted that Afghan women and girls continued to encounter discriminatory laws, policies and practices and [...] to face endemic domestic violence, [...] trafficking, forcedmarriages andtheir use as [...]currency in the settlement of disputes. daccess-ods.un.org |
人权高专 办哥伦比亚办事处认为,允许承认这类婚姻将能反映出最高的人权标准,据此, 所有类别的婚姻和家庭都能够根据平等和无歧视原则而得到国家的应有保护。 daccess-ods.un.org | OHCHR-Colombia believes that granting this recognition would [...] reflect the highest [...] standards of human rights, whereby all types ofmarriages and families deserve protection from the State, [...]by virtue of the principles [...]of equality and non-discrimination. daccess-ods.un.org |
澳门特区政府自行或与私人团体合作筹办家庭支援中心( 如家庭服务中心、 日间护理中心等 ) [...] ,旨在协助面临特殊情况的家庭,并为此设立了有效的机制应 对危急情况,尤其是婚姻或家庭破裂、单亲家庭、低收入家庭和尤其是涉及儿童 [...]的家庭暴力等问题。 daccess-ods.un.org | The MSAR Government, either by itself or in collaboration with private associations, has created family support centres aimed at helping families in special situations (such as family service centres and day care centres) and has developed efficient mechanisms to deal [...] with crisis situations, in particular [...] those arising frommarital or family break-ups, [...]single-parent families, low income [...]families and domestic violence, especially when children are involved. daccess-ods.un.org |
委员会欢迎缔约国为编制逊尼派家庭法 而进行的种种努力,但委员会关注缔约国不同法庭系统的裁决之间不统一,并且 迟迟没有通过民法,这可能阻止一些儿童获得公正的裁决,并可能在混合婚姻的家庭事务中对不同的人口群组造成严重的歧视。 daccess-ods.un.org | While welcoming the efforts of the State party to codify Sunni family law, the Committee is concerned at the lack of uniformity between judgements of different court system in the State party, as well as at the delay of the adoption of the civil law, which may prevent some children from having access to fair judgments and cause significant discrimination against different segments of the population in family matters occurring in mixed marriages. daccess-ods.un.org |
(d) 得到这类保护的受害者人数、向她们提供保护的具体形式,以及根据《婚姻法》第三条、《妇女权益保障法》第四十五条第一款和其他相关法律对犯 [...] 罪者判刑的人数。 daccess-ods.un.org | (d) Number of victims that have received such protection and the specific form of protection they received as well as the [...] number of perpetrators sentenced under [...] article 3 of the Marriage Law, article 45(1) [...]of the Law on the Protection of Women’s [...]Rights and Interests and other relevant legislations. daccess-ods.un.org |
当时设立的习 [...] 惯和宗教法庭是在殖民统治下民众可用的唯一正式的司法体系,其宗旨是运用习 惯法和穆斯林法解决有关婚姻、家庭事务以及个人地位,与普通法院并行不悖。 daccess-ods.un.org | The customary and sharia courts therefore constituted a single formal legal system available to the populations under colonization that aimed to apply [...] customary and Islamic laws to resolve [...] differences involving marriage, familyaffairs [...]and personal status in parallel with ordinary courts. daccess-ods.un.org |
委员会敦促各国政府 [...] 保护和促进充分尊重人权和基本自由,而不论年龄和婚姻状况,包括消除针对女 孩和妇女的一切形式歧视,强调须加强保健制度,确保保健制度优先普及性信息 [...]和生殖信息及保健服务,包括计划生育、产前护理、安全分娩和产后护理,以消 除可预防的孕产妇死亡率和发病率,且在各级采取行动消除性健康和生殖健康不 [...]佳、意外怀孕、不安全人工流产引起的并发症以及孕产妇死亡率和发病率等相互 关联的根本原因。 daccess-ods.un.org | The Commission urged Governments to protect and promote full respect for [...] human rights and fundamental freedoms [...] regardless of age and maritalstatus,including [...]by eliminating all forms of discrimination [...]against girls and women, and stressed the need to strengthen health systems and ensure that they prioritized universal access to sexual and reproductive information and health-care services, including family planning, prenatal care, safe delivery and post-natal care, in order to eliminate preventable maternal mortality and morbidity and to take action at all levels to address the interlinked root causes of sexual and reproductive ill health, unintended pregnancy, complications arising from unsafe abortion and maternal mortality and morbidity. daccess-ods.un.org |
自设立以来,该办公室处理了很多婚姻事件,主要与离 婚和社会问题有关。 daccess-ods.un.org | Since its establishment, the centre has dealt [...] with numerous matrimonialcases related mainlyto divorce andsocial [...]problems. daccess-ods.un.org |
这 个 论 据 的 出 发 点 本 身 便 是 争 议 中 的 问 [...] 题,那 尌 是 究 竟 要 求 维护婚 姻关系的 政 策 因 素,是 [...]否 比 较 将 所 有 罪 行 绳 之 於 法 方 面 的 公 众 利 益 更 为 重 要 。 hkreform.gov.hk | This argument begs the question at issue - which is whether [...] there are policy considerations requiring [...] protection of the marital relationship which [...]outweigh the public interest in seeing [...]that all crimes are prosecuted successfully. hkreform.gov.hk |
(a) 在代表申诉人提出的书面陈述中,提交人的律师请求法院宣布:内政 [...] 部长的决定损害了《宪法》所赋予她的自由迁移和在缔约国境内定居的权利,理 由是她将被迫在圭亚那境外定居以维持她的婚姻关系;准许她丈夫合法进入以及 再进入和离开圭亚那;部长对斟酌决定权的行使是违宪的,因为没有在任何议会 [...]法案或附属法律中界定国家安全或公共政策考虑的构成要素。 daccess-ods.un.org | a) In the written submissions on behalf of the applicant, the author’s lawyer sought declarations by the Court that the decision of the Minister of Home Affairs infringed her constitutional rights to freedom of movement and to reside in the State party on the ground that she would be [...] compelled to reside outside Guyana in [...] order to maintain her maritalrelationship; that [...]her husband was permitted to lawfully [...]enter and re-enter and depart from Guyana; and that the exercise of discretion by the Minister was unconstitutional as no matters constituting interests of national security or public policy were set out in any Act of Parliament or subordinate legislation. daccess-ods.un.org |
缔约 国还提及它通过了新的立法,包括:2003 年第一百二十五 号《平等待遇法案》(2003 年 12 月 [...] 22 日通过),其中禁止 基于性别、婚姻状况和怀孕进行歧视;2004 年第一百三十 [...]二号法案,该法案修正了 1998 年第十九号《刑事诉讼法案》 并增列了也涉及家庭暴力问题的紧急诉讼程序;2005 [...]年第 九十一号法案,该法案修正了关于《刑法》的 1978 年第四 号法案,增列了限制令,将其作为缓刑监督官监管下的一 项行为规则;2006 年 2 月 13 日通过的关于刑事诉讼的 1998 年第十九号法案修正案,该修正案包括限制令,这是一项 新的强制措施;2004 年第一百三十六号法案,该法案修正 了关于儿童保护的 1997 年第三十一号法案,修正后的法案 把禁止虐待儿童纳入了匈牙利法律体系。 daccess-ods.un.org | The State party also referred to the adoption of new legislation, including the Equal Treatment Act CXXV of 2003, adopted on 22 [...] December 2003, which prohibits [...] discrimination based on sex, maritalstatus and pregnancy; [...]Act CXXXII of 2004, which amended [...]the Criminal Procedures Act XIX of 1998 and introduced the urgency procedure that also concerns the subject of domestic violence; Act XCI of 2005 amending Act IV of 1978 on the Criminal Code, which introduced the restraining order as a rule of conduct under the supervision of the probation officer; an amendment to Act XIX of 1998 on criminal procedure adopted on 13 February 2006, which includes the restraining order as a new coercive measure; and Act CXXXVI of 2004, which amended Act XXXI of 1997, on the protection of children by which the prohibition of child abuse has been incorporated into the Hungarian legal system. daccess-ods.un.org |
委员会建议制定更严格的、含有惩罚性措施的法律,禁止出于歧视性目的使 用户籍资料,特别是在就业、婚姻和住房方面,以有效保护个人隐私。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends the enacting of a stricter law, with punitive measures, prohibiting use of the family registration system for [...] discriminatory purposes, particularly in the fields [...] of employment, marriageand housing, to [...]effectively protect the privacy of individuals. daccess-ods.un.org |
根据联邦以及各州/领地的反歧视法律,任何人不得因其年龄、种族、原国籍、性别、婚姻状况、妊娠状况、政治或宗教信仰、残疾或性取向而受到不同于他人的不利待遇。 studyinaustralia.gov.au | Under federal and state/territory anti-discrimination laws, no person should be treated less favourably than [...] others because of their age, race, country of [...] origin,sex, marital status, pregnancy, [...]political or religious beliefs, disability or sexual preference. studyinaustralia.gov.au |
(1) 关於 21 [...] 岁以下人士订立契约及他们拥有与处置财 产的法例,以及关於他们的婚姻与授权使他们受法 庭监护的法例方面,是否适宜作出改变。 hkreform.gov.hk | (1) Whether any changes are desirable in the law relating to contracts made by persons under 21 years of age and to their power to [...] hold and dispose of property, and in the [...] law relating to marriagebysuchpersons [...]and to the power to make them wards of court. hkreform.gov.hk |
在全世界范围内,路博润致力于采取包容所有员 [...] 工的做法,并促进合格个人享有平等的就业机会,无论其种族、肤色、宗教、 性别、国籍、年龄、婚姻状况、兵役状况、残疾、性取向、遗传信息、血统、 [...]公民身份、社会或经济地位如何。 lubrizol.com | Throughout the world Lubrizol is committed to practices that result in the inclusion of all employees and that advance equal employment opportunity for qualified individuals without regard [...] to race, color, religion, gender, national [...] origin,age,marital status,military [...]service, disability, sexual orientation, [...]genetic information, ancestry, citizenship or social or economic status. lubrizol.com |
改进规划、监测和评价:更好地管理现有资金需要加强能力和改进方法以指 导决策和资源分配,包括衡量以下方面的各种指标:在普及性健康和生殖健康方 [...] 面的进展;定期采集高质量数据,并按性别、年龄、财富、婚姻状况、居住地以 及族裔等其他相关特点进行分类;使用现有数据规划方案、监测进展并在必要时 [...]调整战略。 daccess-ods.un.org | These include indicators to measure progress towards universal access to sexual and reproductive health; the gathering of [...] regular and quality data, disaggregated by sex, [...] age, wealth, marital status,residence, [...]and other pertinent characteristics such [...]as ethnicity, for example; and using existing data to plan programmes, monitor developments and adjust strategies as necessary. daccess-ods.un.org |
由於民主社会中的道德 [...] 的、公共秩序的或国家安全的理由,或当诉讼当事人的私生活的利益有此需要时, 或在特殊情况下法庭认为公开审判会损害司法利益因而严格需要的限度下,可不 [...] 使记者和公众出席全部或部分审判;但对刑事案件或法律诉讼的任何判刑决应公 开宣布,除非少年的利益另有要求或者诉讼系有关儿童监护权的婚姻争端。 daccess-ods.un.org | The press and the public may be excluded from all or part of a trial for reasons of morals, public order (order public) or national security in a democratic society, or when the interest of the private lives of the parties so requires, or to the extent strictly necessary in the opinion of the court in special circumstances where publicity would prejudice the interest of justice: but any judgement rendered in a criminal case or in a suit at law shall be made public except where the [...] interest of juvenile persons otherwise requires or the [...] proceedings concern matrimonial dispute or the guardianship [...]of children. daccess-ods.un.org |
营建原则: 夫妇一起祷告正肯定你们更合一地倚靠神, [...] 更帮助你结出清洁、谦和、及合一的果子, 使你们的靈命在婚姻中继续成长。 global.gofamilylife.com | Praying together affirms your unified [...] dependence on God and helps produce the cleansing, humility, and unity essential to [...] continual spiritualgrowthinmarriage. global.gofamilylife.com |
(c) 采取一切必要的有效措施,包括酌情实行法律改革,以便消除对女孩的 一切形式歧视和一切形式暴力,包括杀害女婴、产前性别选择、强奸、性凌虐和 切割女性生殖器等有害的传统或习俗、早婚、未经未婚配偶双方自由表示完全同 意的婚姻、强迫绝育等歧视和暴力,为此制定和大力执行法律,并酌情制订全面、 多学科及协调一致的国家计划、方案或战略以保护女孩 daccess-ods.un.org | (c) To take all necessary and effective measures, including legal reforms where appropriate, to eliminate all forms of discrimination against girls and all forms of violence, including female infanticide and prenatal sex selection, rape, sexual abuse and harmful traditional or customary practices, including female genital mutilation, early marriage,marriage without the free and full consent of the intending spouses and forced sterilization, by enacting and enforcing legislation and, where appropriate, by formulating comprehensive, multidisciplinary and coordinated national plans, programmes or strategies to protect girls daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国撤销提高为家庭团圆目的颁发婚姻签证规定年龄的做法,因为 这样做违背了达到最低法定婚姻年龄者的权利,而且这主要形成了对少数民族及 其他人的限制。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the [...] State party remove this [...] increasein the marriagevisa age for purposes of family reunification as it violates the rights of persons who satisfy the legal minimumage of marriageasit principally [...]affects ethnic minorities and other persons. daccess-ods.un.org |
委员会还呼吁缔约国收集全体妇女和女童生殖 健康数据,不论其年龄和婚姻状况如何,并在下一次定期报告中列入关于性健康 [...] 和生殖健康教育和服务的详细资料。 daccess-ods.un.org | It also calls on the State party to collect data on the reproductive [...] health of all women and girls, irrespective of [...] theirage and marital status, and to [...]include in its next periodic report detailed [...]information on sexual and reproductive health education and services. daccess-ods.un.org |
在此背景下,总干事决定对教科文组织人事条例中有关“配偶”定义的条款,做一 正式的修改,使之包含所有经国家法律承认的婚姻关系,无论配偶性别。 unesdoc.unesco.org | Within this framework, the Director-General has decided to introduce a formal amendment of the relevant UNESCO Staff Rules on the definition of the term [...] “spouse” in order to encompass all [...] legally recognized marriages innational legislation, [...]irrespective of the gender of the spouses. unesdoc.unesco.org |
(d) 向从事家庭和儿童工作的专业人士提供培训和支持,使其能够帮助面 临早婚和强迫婚姻风险的儿童;与受影响族群合作,开展关于早婚和强迫婚姻不利影响的宣传活动,特别是关于女童的权利和发展问题的宣传活动。 daccess-ods.un.org | (d) Provide training and support to professionals working with families and children so that they can help [...] those at risk of early [...] and forced marriage, and work with affected communities and undertake sensitization campaigns on the negative impact of early and forced marriage, particularly [...]on the rights and development of girls. daccess-ods.un.org |
a. 培育组织(例如香港公教婚姻辅导会、香港明爱家庭服务部)宜设立机制,鼓励新婚夫妇在婚后数年内继续与这些曾为他们提供婚前培育的组织联络,以接受婚后延续培育,重点包括:如何在家中建立良好的人际(包括姻亲)关系及沟通;保持夫妻之间的良好沟通及亲密感;学习接纳、体谅并以宽恕心怀对待配偶,互相扶持;夫妻性生活的协调;认识夫妻性格上的特点及不同婚龄阶段的特色,好能互相适应和配合;重视夫妻灵修,一起成长成圣。 catholic.org.hk | a. The organizations [...] which have providedmarriage andfamilylife [...]formation for couples (e.g., CMAC and Caritas Family Service) [...]are recommended to set up mechanisms which can facilitate the contacts between them and the newly married couples in the first few years of their marriage, with a view to receiving ongoing formation, and the key points of which include: Ways conducive to sound interpersonal (including the parents-in-law) relationships and communication; maintaining sound communication and intimacy between husband and wife; learning to accept, to give support to, and to show understanding towards the other party with a forgiving heart; maintaining a harmonious sexual life; getting to know the characteristics of each party's personality and the distinctive features of different stages of marriage, with a view to becoming more well adjusted with each other; paying special attention to the spirituality of married life so that both parties may grow and attain sanctity together. catholic.org.hk |
2009 年,大会通过了关于女童问题的第 64/145 [...] 号决议,其重点是童婚问题,呼 吁各国采取措施,消除童婚和强迫婚姻的根本原因,提高人们对这种习俗的消极 方面的认识,并加强立法和政策以保护儿童权利,尤其是女童的权利。 daccess-ods.un.org | In 2009, the General Assembly adopted resolution 64/145 on the girl child, focusing on child marriage and calling on States to take [...] measures to address the root causes of [...] child andforced marriages, to raiseawareness [...]of the negative aspects of such practices [...]and to strengthen legislation and policies to protect the rights of the child, especially the girl child. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。