单词 | 婚姻调解 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 婚姻调解 —marriage counselingSee also:婚姻 n—marriage n • marriages pl • wedding n 婚姻 adj—marital adj • matrimonial adj 调解 n—mediators pl • arbitration n • mediator n 解调 n—demodulation n
|
另外,该组织继续为家庭提供多元化服务,为家庭建立家 庭 调解 、 婚姻 生 活 准备、 育儿、文化及娱乐等方面的单位。 daccess-ods.un.org | Furthermore, OTEF is continuing to diversify its services on behalf of [...] families by establishing units [...] dealing with family mediation, preparation for conjugal life, [...]parent education, and family [...]cultural and recreational activities. daccess-ods.un.org |
正在演变的国际法确认奴隶制是一种反人 [...] 类罪,因此没有任何文化、传统或宗教习俗可以用来为质 役 婚姻 辩 解。 daccess-ods.un.org | Evolving international law has confirmed that slavery is a [...] crime against humanity and, as such, no culture, tradition or religious practice can be used [...] to justify servile marriage. daccess-ods.un.org |
大赦国际注意到,阿富汗妇女和女童继续面临歧视性法律、政 策和做法,以及在当地盛行的家庭暴力、贩运、强 迫 婚姻 , 还被用来作为货 币解 决争端。 daccess-ods.un.org | Amnesty International noted that Afghan women and girls continued to encounter discriminatory laws, policies and practices and [...] to face endemic domestic violence, [...] trafficking, forced marriages and their use as currency in the settlement of disputes. daccess-ods.un.org |
委员会敦促各国政府 保护和促进充分尊重人权和基本自由,而不论年龄 和 婚姻 状 况,包括消除针对女 孩和妇女的一切形式歧视,强调须加 强保健制度,确保保健制度优先普及性信息 和生殖信息及保健服务,包括计划生育、产前护理、安全分娩和产后护理,以消 除可预防的孕产妇死亡率和发病率,且在各级采取行动消除性健康和生殖健康不 [...] 佳、意外怀孕、不安全人工流产引起的并发症以及孕产妇死亡率和发病率等相互 关联的根本原因。 daccess-ods.un.org | The Commission urged Governments to protect and promote full respect for human rights and [...] fundamental freedoms [...] regardless of age and marital status, including by eliminating all forms of discrimination against girls and women, and stressed the need to strengthen [...]health systems [...]and ensure that they prioritized universal access to sexual and reproductive information and health-care services, including family planning, prenatal care, safe delivery and post-natal care, in order to eliminate preventable maternal mortality and morbidity and to take action at all levels to address the interlinked root causes of sexual and reproductive ill health, unintended pregnancy, complications arising from unsafe abortion and maternal mortality and morbidity. daccess-ods.un.org |
本婚姻法律服务中心提供婚姻家庭领域法律服务的机构,专业结婚协议、离婚协议 、 婚姻 测 评 、 婚 前 调 查 、 恋爱协议、同居协议、纠纷 调 解。 business-china.com | Marital law service center provides marital family domain law service organization, marriage [...] agreement, divorce [...] agreement, marriage evaluated after testing, before wedding investigates, love agreement, lives together agreement, dispute mediates. business-china.com |
委员会决定,关于婚姻及其解除的 经济后果的一般性建议草案拟订工作组 (鲁特·哈佩林-卡达里(主席)、尼科尔·阿梅利、韦奥莱特·阿沃里、英迪拉·杰 辛、普拉米拉·帕滕、西尔维娅·皮门特尔和杜布拉夫卡·西蒙诺维奇)应向委 员会第四十五届会议提交草案修订稿,供委员会第四十七届会议通过。 daccess-ods.un.org | The Committee decided that the Working Group entrusted with the elaboration of a draft general recommendation on the economic consequences of marriage and its dissolution (Ruth Halperin Kaddari (Chair), Nicole Ameline, Violet Awori, Indira Jaising, Pramila Patten, Silvia Pimentel and Dubravka Šimonović) should present a revised draft to the Committee at its forty-fifth session for adoption at its fortyseventh session. daccess-ods.un.org |
当时设立的习 [...] 惯和宗教法庭是在殖民统治下民众可用的唯一正式的司法体系,其宗旨是运用习 惯法和穆斯林法解决有关婚姻、家 庭事务以及个人地位,与普通法院并行不悖。 daccess-ods.un.org | The customary and sharia courts therefore constituted a single formal legal system available to the populations under colonization that aimed [...] to apply customary and Islamic laws [...] to resolve differences involving marriage, family affairs [...]and personal status in parallel with ordinary courts. daccess-ods.un.org |
改进规划、监测和评价:更好地管理现有资金需要加强能力和改进方法以指 导决策和资源分配,包括衡量以下方面的各种指标:在普及性健康和生殖健康方 面的进展;定期采集高质量数据,并按性别、年龄、财富 、 婚姻 状 况 、居住地以 及族裔等其他相关特点进行分类;使用现有数据规划方案、监测进展并在必要时 调整战略。 daccess-ods.un.org | These include indicators to measure progress towards universal access to sexual and reproductive health; the gathering of regular and quality data, [...] disaggregated by sex, [...] age, wealth, marital status, residence, and other pertinent characteristics such as ethnicity, for example; and using existing data to plan programmes, monitor developments and adjust strategies as [...]necessary. daccess-ods.un.org |
(c) 采取一切必要的有效措施,包括酌情实行法律改革,以便消除对女孩的 一切形式歧视和一切形式暴力,包括杀害女婴、产前性别选择、强奸、性凌虐和 切割女性生殖器等有害的传统或习俗、早婚、未经未婚配偶双方自由表示完全同 意的婚姻、强 迫绝育等歧视和暴力,为此制定和大力执行法律,并酌情制订全面、 多学科及协调一致的国家计划、方案或战略以保护女孩 daccess-ods.un.org | (c) To take all necessary and effective measures, including legal reforms where appropriate, to eliminate all forms of discrimination against girls and all forms of violence, including female infanticide and prenatal sex selection, rape, sexual abuse and harmful traditional or customary practices, including [...] female genital mutilation, early [...] marriage, marriage without the free and full consent of the intending spouses and forced sterilization, by enacting and enforcing legislation and, where appropriate, by formulating comprehensive, multidisciplinary and coordinated national plans, [...]programmes or strategies to protect girls daccess-ods.un.org |
智 利 建议(a) 确定 暂停适 用 死刑, [...] 以期予以 废除 ; (b) 批准劳工方面 的基本公约,尤其是劳工组织第 87 和 98 号公约、以及《保护所有移徙工人及其 [...] 家庭成员权利国际公约》;(c) 确保男女在婚姻方面,包括配偶的选择 、 婚姻 的解 体、 子女的监护及遗产等方面享有同等权利。 daccess-ods.un.org | Chile recommended (a) the establishment of a moratorium on the application of the death penalty with a view to abolish it; (b) ratifying the fundamental labour conventions, in particular ILO Conventions 87 and 98, as well as the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; (c) ensuring that men and women enjoy the same rights [...] with respect to marriage, including the [...] selection of spouse, dissolution of the marriage, child custody [...]and inheritance. daccess-ods.un.org |
缔约国有义务废除所有在婚姻中和在 婚姻 关 系 解 除 时 歧视老年妇女的立法, 包括财产和继承方面的立法。 daccess-ods.un.org | States parties have an obligation to repeal all legislation [...] that discriminates against [...] older women in marriage and upon its dissolution, including in the [...]areas of property and inheritance. daccess-ods.un.org |
就上述情況而言,感化主任一直 有轉介被判接受感化的家庭暴力施虐者參與“ 施虐者輔導 計劃”,協助施虐者認識家庭暴力、改變對性別及虐偶問題 的錯誤觀念,以及學習控制情緒、化 解 衝 突 及提 升 婚姻關 係等。 legco.gov.hk | In connection with the above, probation officers have been referring convicted abusers put on probation to attend BIP, with a view to helping the abusers get a better understanding of domestic violence, change the misguided concepts [...] about gender and spouse [...] battering, learn to control emotions, resolve conflicts and enhance marriage relationship, and so on. legco.gov.hk |
a. 培育组织(例如香港公教婚姻辅导 会、香港明爱家庭服务部)宜设立机制,鼓励新婚夫妇在婚后数年内继续与这些曾为他们提供婚前培育的组织联络,以接受婚后延续培育,重点包括:如何在家中建立良好的人际(包括姻亲)关系及沟通;保持夫妻之间的良好沟通及亲密感;学习接纳、体谅并以宽恕心怀对待配偶,互相扶持;夫妻性生活的 协 调 ; 认 识夫妻性格上的特点及不同婚龄阶段的特色,好能互相适应和配合;重视夫妻灵修,一起成长成圣。 catholic.org.hk | a. The organizations which have provided marriage and family life formation for couples (e.g., CMAC and Caritas Family Service) are recommended to set up mechanisms which can facilitate the contacts between them and the newly married couples in the first few years of their marriage, with a view to receiving ongoing formation, and the key points of which include: Ways conducive to sound interpersonal (including the parents-in-law) relationships and [...] communication; maintaining sound communication [...]and intimacy between husband and wife; learning to accept, to give support to, and to show understanding towards the other party with a forgiving heart; maintaining a harmonious sexual life; getting to know the characteristics of each party's personality and the distinctive features of different stages of marriage, with a view to becoming more well adjusted with each other; paying special attention to the spirituality of married life so that both parties may grow and attain sanctity together. catholic.org.hk |
曾经只将单位住房分配给丈夫的政策现在也已趋向性别中立,2005年,最高人民法院的司 法 解 释 强 调 , 即 使是在 离 婚 案 件 中,住房权也应平等分配。 embassyusa.cn | Policies that once allotted work-unit housing only to the husband have become gender [...] neutral, and a 2005 [...] Supreme Court interpretation emphasized that housing rights are shared equally, even in cases of divorce. eng.embassyusa.cn |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行协 调 和 联 络:信息和通信技术厅, 以 解 决 与 系 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 [...] 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that [...] the [...] incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices [...]and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the [...]system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
工作 组认为,必须强调逼婚和包办婚姻之 间 的区别。 daccess-ods.un.org | The Working Group believed that it was [...] important to highlight the distinction between forced marriage and arranged marriage. daccess-ods.un.org |
还要解决民主建设方面的软 性问题,例如选举环境、法治、尊重多样性、和 平 调解 争 端、以及接受选举结 果。 daccess-ods.un.org | There is also a need to address soft issues in democracy building, such as [...] election context, the rule of law, respect for [...] diversity, peaceful mediation of conflicts, and [...]acceptance of election results. daccess-ods.un.org |
鉴于教区目前只有各自独立运作的婚姻及家庭牧民服务的组织,而未有统筹性、协调性的机制,故此建议成立教区层面的“婚委会”,负责统筹、 协 调 和 强化 与 婚姻 和 家 庭生活有关的服务及培育;定期跟进及检讨本草案各项具体建议之落实执行;并厘定和推动新的牧民策略。 catholic.org.hk | Since, at present, there are only organizations engaged independently in marriage and family pastoral care in our Diocese without a co-ordinating body, the setting up of a "PCMF" at the diocesan level is [...] proposed. This body will be [...] responsible for coordinating and consolidating the existing services and for formation related to marriage and family life; [...]for following up on [...]and periodically evaluating the implementation of all the concrete proposals made in this document; and for formulating and promoting new pastoral strategies. catholic.org.hk |
律政司司長:代理主席,正如我在2010年 [...] 6月向立法會提交《2010年 婚姻法律程序與財產(修訂)條例草案》(“條例草案”)時曾闡釋,條例 [...] 草案的目的在於修訂現行的《婚姻法律程序與財產條例》(下稱“《現 行條例》”),賦予高等法院及區域法院權力,如果有一段婚姻藉在香 港以外地方的司法或其他法律程序而 遭 解 除 或 廢止, 或 婚姻 雙 方藉在 香港以外地方的司法或其他法律程序而合法分居,在某些情況下,法 庭可對前配偶作出經濟濟助的命令。 legco.gov.hk | SECRETARY FOR JUSTICE (in Cantonese): Deputy President, as I explained when I submitted the Matrimonial Proceedings and Property (Amendment) Bill 2010 (the Bill) to the Legislative Council in June 2010, the purpose of the Bill is to amend the existing Matrimonial Proceedings and Property Ordinance (the Ordinance) to empower the High Court and the District Court so [...] that in cases where a [...] marriage has been dissolved or annulled in judicial or other proceedings outside Hong Kong, or the two parties to a marriage have been legally [...]separated in judicial [...]or other proceedings outside Hong Kong, under certain circumstances, the courts may order financial relief for the former spouse. legco.gov.hk |
给予其子女的第 9 条第 2 款;关于人身移动和自由择居的第 15 条第 4 款;关于 在婚姻存续期间以及解除婚姻关系 时,双方在监护、选择姓氏的权利、抚养和收 养子女方面有相同的权利和义务的第 16 条第 1 款(c)、(d)、(f)和(g)项;关 于童年订婚和童婚的法律效力的第 16 条第 2 款,因为该条不符合伊斯兰教法的 [...] 有关规定;以及关于在国家之间发生争端时诉诸仲裁的第 29 条第 1 款。 daccess-ods.un.org | The Government of the Syrian Arab Republic makes reservations to article 2; article 9, paragraph 2, concerning the grant [...] of a woman’s [...] nationality to her children; article 15, paragraph 4, concerning freedom of movement and of residence and domicile; article 16, paragraph 1 (c), (d), (f) and (g), concerning [...]equal rights and [...]responsibilities during marriage and at its dissolution with regard to guardianship, the right to choose a family name, maintenance and adoption; article 16, paragraph 2, concerning the legal effect of the betrothal and the marriage of a child, inasmuch as this provision is incompatible with the provisions of the Islamic sharia; and article 29, paragraph 1, concerning arbitration between States in the event of a dispute. daccess-ods.un.org |
8.强调需要 开展适龄、循证和全面的性教育,以帮助年轻人做好准备,积 极和负责任地对待性行为,并引导他们 了 解婚姻 、 生育、性传播感染和艾滋病毒、 孕产并发症等问题,尤其是早孕早育引起的高风险,并需要加强为青少年转介和 提供优质、全面、综合、便捷和对青年友好的性健康和生殖保健服务,包括计划 生育服务 daccess-ods.un.org | the need for age-appropriate, evidence-based and comprehensive sex education in order to help prepare young people to deal positively and responsibly with their sexuality and to navigate issues such as marriage, childbearing, sexually [...] transmitted infections [...]and HIV, and complications of pregnancy and childbirth, in particular the high risk associated with early pregnancy and early childbearing, as well as the need to improve the referral and access of adolescents to quality, comprehensive, integrated, accessible and youthfriendly sexual and reproductive health-care services, including family-planning services daccess-ods.un.org |
委员会进一步审议了关于婚姻及其解 除 的 经济后果的一般性建议,委员会及 其工作组举行了几次会议来专门讨论这个问题。 daccess-ods.un.org | The Committee further elaborated the general [...] recommendation on the economic [...] consequences of marriage and its dissolution, and several meetings [...]of the Committee and the [...]working group were devoted to this issue. daccess-ods.un.org |
委员会审议了一项关于婚姻及其解除 的经济后果的一般性建议草案,并决定 在第四十七届会议上作出进一步审议,以期通过。 daccess-ods.un.org | The Committee considered a draft general [...] recommendation on the economic [...] consequences of marriage and its dissolution and decided to review [...]the draft further at its [...]forty-seventh session, with a view to its adoption. daccess-ods.un.org |
在 狀 況會議中,有 關 各 方 可 自 行要求或經 [...] 法 官勸喻他 們 尋 求 輔 導 或調解服務,以挽救其婚姻 或解決在呈 請書內 提出的事項 所引致 的糾紛。 legco.gov.hk | During a Status Conference, the parties involved may [...] request or be advised to seek [...] counselling or mediation to save the marriage or resolve disputes [...]on the particulars set out in the petition. legco.gov.hk |
2006 年通过了一部打击家庭暴力的法律,该法律除其他外,对与家庭暴力 有关的犯罪规定了更严厉的处罚;确立了家庭暴力犯罪的刑 事 调解 程 序; 对 婚内 强 奸作为一种刑事犯罪来惩罚;明确禁止对未成年人的身体暴力;并确保对受害 人的保护,使他们能够诉诸司法,同时保证他们在家庭内外的安全。 daccess-ods.un.org | A Law to fight domestic violence was adopted in 2006, which, inter alia, provides for more severe penalties for offences related to [...] domestic violence; [...] establishes a criminal mediation procedure for domestic violence crimes; punishes as a criminal offence marital rape; explicitly [...]prohibits physical violence [...]against minors; ensures protection to victims both by enabling their access to justice and guaranteeing their safety inside and outside home. daccess-ods.un.org |
如屬下列情況,法院對推定死亡和 婚姻解 除 的 法律程序具 有司法管轄權:呈請人在提出呈請當日以香港為居籍,或 在該日之前的 [...] 3 年內慣常居於香港。 legco.gov.hk | The court has jurisdiction in proceedings for [...] presumption of death and dissolution of marriage if a petitioner [...]was domiciled at the date of the [...]petition or habitually resident for a period of three years before that date, in Hong Kong. legco.gov.hk |
咨询委员会获悉,上述根据第 65/259 号决议提出的内部司法报告预计将分 [...] 为两份单独的报告,分别涵盖正式制度(内部司法办公室和其他办公室)和非正式 制度,后者将在关于联合国监察员和 调解 事 务 活动的年度报告中述及。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that it is envisaged that the abovementioned reporting on administration of justice, pursuant to resolution 65/259, will be addressed in two separate reports, covering the formal system (Office of the Administration of Justice and other offices) and the informal system, which will be [...] addressed in the context of the annual report on the activities of the United [...] Nations Ombudsman and Mediation Services. daccess-ods.un.org |
世界可 持续发展首脑会议(WSSD)(南非约翰内斯堡,2002 年 8 月 25 日至 9 月 4 日)提供了一 次特殊机会,强调了教 科文组织教席计划对可持续发展的义务,尤其是这次会议着眼于提倡 满足终身学习需要,促进学术界和其他有关各方的新的 联 姻。 unesdoc.unesco.org | The World Summit on Sustainable Development (WSSD) (Johannesburg, South Africa, 25 August-4 September 2002), [...] offered a special [...] opportunity to highlight the commitment of the UNESCO Chairs programme to sustainable development, especially with a view to its catering to advocacy, lifelong learning needs and fostering new alliances between academia and [...]other stakeholders. unesdoc.unesco.org |
(d) 不断考虑到所有相关的国际法律文书,审查、评价和增订本国法律、政 [...] 策、做法和程序,以有效应对暴力侵害妇女行为,包括确保这类措施补充并符合 刑事司法系统打击这一暴力行为的对策,并确保 在 婚姻解 体 时 作出的民法裁决、 子女监护裁决和涉及家庭暴力或虐待儿童案件的其他家庭法诉讼程序充分保护 [...]受害人和儿童的最高利益 daccess-ods.un.org | (d) To continually review, evaluate and update their national laws, policies, practices and procedures, taking into account all relevant international legal instruments, in order to effectively respond to violence against women, including to ensure that such measures complement and are consistent with the criminal justice system’s response to such [...] violence and that civil law [...] decisions reached in marital dissolutions, child custody decisions [...]and other family law proceedings [...]for cases involving domestic violence or child abuse adequately safeguard victims and the best interests of children daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚民主人民共和国政府声明,第 16 条对关于在婚姻存续期间以及 解除婚姻关系 时,男女在有关婚姻的一切事项上平等的条文不应解释为有违《阿 尔及利亚家庭法》的规定。 daccess-ods.un.org | The Government of the People’s Democratic Republic of Algeria declares that the provisions of article 16 concerning equal rights for men and women in all matters relating to marriage, both during marriage and at its dissolution, should not contradict the provisions of the Algerian Family Code. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。