单词 | t and b cell | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 |
|
TableLayout使用了每个人都熟悉的一些概念比如行row、列 column、单元格cell;并且字符的处理也是我们常用的比如居中、居左、居右和充满等。 javakaiyuan.com | TableLayout everyone is familiar with [...] the use of some concepts such as row row, [...] column column, cell cell; andthe handling [...]of characters such as our common center [...], the left and right hand side and is full of such . javakaiyuan.com |
密歇根大学医学院分子与综合生理学系的芮良优博士来访,并作题为:“SH2-BRegulates Body WeightandGlucose Homeostasis”的学术报告。 nutrition.ac.cn | Dr. Liangyou Rui from Department of Molecular & Integrative Physiology, University of [...] Michigan Medical School, visited INS and gave a lecture [...] entitled "SH2-B Regulates BodyWeightand GlucoseHomeostasis". nutrition.ac.cn |
对儿童地点偏好研究的显着特征是对儿童在自然地点游戏价值的研究(Chawla2002b,MooreandCooper Marcus [...] 2008)。 ipaworld.org | A significant feature of research into [...] children’s place preferences is the value given to playing in natural spaces [...] (Chawla2002b, Moore and Cooper Marcus2008 ). ipaworld.org |
所以,在各方面,我觉得都应该重复我刚才所说的B and B。 legco.gov.hk | Hence, I think the B and B that I have just mentioned should be reconsidered in all respects. legco.gov.hk |
已经提交的氟氯烃淘汰管理计划第一阶段将削减 50.8 ODP 吨氟氯烃消费量,相当 于基准的 37.6%,包括 Al Hafez 集团之前接受供资的 HCFC-22andHCFC-141b淘汰中的 12.9 ODP 吨消费量、通过一家配方厂家及其相关客户转型另淘汰的 37.9 ODP 吨。 multilateralfund.org | Stage I of the HPMP as submitted will reduce HCFC consumption by 50.8 ODP tonnes, equivalent to 37.6 per cent of the baseline, composed of 12.9 ODP tonnes in consumption in previously funded phase-out of both HCFC-22 and HCFC-141b at the Al Hafez Group, a further 37.9 ODP tonnes through conversion of a system house and its associated customers. multilateralfund.org |
谢伟俊议员:我的发言可以用“B and B”来形容,但这却不是我们旅游 界所指的bed and breakfast。 legco.gov.hk | MR PAUL TSE (in Cantonese): My speech can be described as B and B, but it is not "bed and breakfast" as understood by our members of the tourism sector. legco.gov.hk |
2008 年 5 月向西亚经社会第二十五届会议提交的两份文件(E/ESCWA/ 25/4(Part II)/Aand B,分别述及为实现千年发展目标增强区域合作以及阿拉 伯国家在实现千年发展目标方面的成就和进展:挑战和政策)有助于对今后为实 现各项目标采取的必要行动开展实质性讨论。 daccess-ods.un.org | Two documents submitted to ESCWA at its twenty-fifth session, in May 2008 (E/ESCWA/25/4(Part II)/A and B, on strengthening regional cooperation for achieving the Millennium Development Goals and achievements and progress made in attaining the Millennium Development Goals in the Arab countries: challenges and policies) facilitated substantive discussions on the necessary future actions for the achievement of the Goals. daccess-ods.un.org |
2005 年 12 月批准的 13392 号行政335 令要求 公共机构任命一位首席信息自由权官,该官员将被赋予诸多责任来保障本法律的恰当实施, 其手段包括:监控该法的实施;对必须实行的变革提出建议以及培养公众理解订立例外规则 的目的(第 2(a)and(b)节)。 unesdoc.unesco.org | Various promotional measures are required under the RTI Law and derivative rules. Executive Order 13392, adopted in December 2005,335 requires public bodies to appoint a Chief FOIA Officer with broad responsibilities for ensuring appropriate implementation of the Law, including by monitoring implementation, by making recommendations as to necessary changes and by fostering public awareness of the purposes of the exceptions (paragraphs 2(a) and (b)). unesdoc.unesco.org |
食物及衞生局局长:主席,首先我要非常感谢张宇人议员提出这项议 案,因为借用谢伟俊议员刚才所说的“B and B”, 这真的是一个bread and butter,一个非常紧贴民生的议案,无论我们说的是商贩的就业或营商 环境,又甚至是一些顾客,尤其是比较基层的朋友,他们可以从那里买 得一些价廉物美的货品。 legco.gov.hk | SECRETARY FOR FOOD AND HEALTH (in Cantonese): President, first, I am very grateful to Mr Tommy CHEUNG for proposing this motion because ― to borrow the expression "B and B" employed by Mr Paul TSE just now ― this is really a motion on people's "bread and butter" with great bearing on their livelihood, be it on the employment or business environment of traders or even on customers, particularly those from the grassroots, who can buy quality commodities at reasonable prices from these traders. legco.gov.hk |
(b)In Antioquia, BogotáandValle del Cauca, among others, complaints were registered of intimidation and threats against witnesses for the Attorney General’s Office or their families, in cases of alleged extrajudicial executions attributed to members of the Army. daccess-ods.un.org | (a) Reports conducted by the National Police foundthat at least eight of the mothers whose sons disappeared in Soacha (Cundinamarca) in 2008 and were subsequently reported by the Army as killed in combat in other municipalities around the country, were in situations they describe as “of extraordinary risk”. daccess-ods.un.org |
委员察悉,条例草案第 4(2)(a)及 (b) [...] 条以目前的写法而言,效力是只要符合第 [...] 4(2)(a)条所订所谓合理及相称的 原则(rationalandproportionate),或符合第 4(2)(b)条所订所谓“并非合理地 切实可行”的原则(not [...]reasonably practicable),便足以确立“有理可据”的 免责辩护。 legco.gov.hk | Members noted that clause 4(2)(a) and (b) as presently drafted have [...] the effect of satisfying [...] either the so-called rationality andproportionality test under clause [...]4(2)(a) or the so-called [...]"not reasonable practicability" test under clause 4(2)(b) would suffice to establish the defence of "justification". legco.gov.hk |
(资料来源:教科文组织统计研究所,教育中的性别均衡:有 待实现,教科文组织统计研究所情况报道第 1 期,蒙特利尔,2008 年 3 月) 参见:M. Ainscow 等,完善学校,发展全纳,伦敦 Routledge 出版社, 2006 年; P. Davis, L. Florian 等,针对有特殊需要学生的教学策略和办法:对问题范围的研究,伦敦 DfES, 第 516 号 研究报告,2004 年; A. Dyson、A. Howes 和 B. Roberts,关于学校开展行动促进全体学生参与学 习的系统审查,EPPI [...] 中心全纳教育审评小组,伦敦教育研究所,2002 年; L. Florian (编着), Sage 特殊教育手册,伦敦 Sage [...] 出版社,2007 年; A. Lewisand B.Norwich (编着), [...]特殊儿童特殊 教育:促进全纳的教育法? unesdoc.unesco.org | (Source: UNESCOInstitute for Statistics, [...] Gender parity in education: not there yet, Montreal, UIS, March 2008. unesdoc.unesco.org |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则 或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b)食品标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...]况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to [...] pest and disease outbreaks; (b) the standard [...] setting work of the Codex Alimentarius [...]Commission and the International Plant [...]Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
(B)董事会可透过其认为在各方面均合适的有关方式及有关条款和 条件筹集或担保偿付或偿还该等资金,特别是以发行本公司的债权证、债券股证、债 券或其他证券的方式(不论直接地或以作为本公司或任何第三方的任何债项、责任或 义务的附属抵押品方式)来筹集或担保偿付或偿还。 asiasat.com | (B) The Board may raise or secure the payment or repayment of such sum or sums in such manner and upon such terms and conditions in all respects as it thinks fit and, in particular, by the issue of debentures, debenture stock, bonds or other securities of the Company, whether outright or as collateral security for any debt, liability or obligation of the Company or of any third party. asiasat.com |
为了在近期解决多国办事处补充人力资源方面的困难,确保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略(本文件B部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。 unesdoc.unesco.org | In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this document) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强 国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 [...] 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 [...]政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and [...] policy frameworksconsistent withinternational [...]standards and norms; (b) strengthening [...]the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
工作组注意:工作组似宜注意到:(a)根据第 [...] 1 款备选案文 C,登记处应当 [...] 同时有按数字和姓名编制的索引,查询人员应当能够使用其中某项索引编制标 准进行查询;及(b)插入 第 4 段是为了让工作组审议设保人地址问题;及(c)设保 [...] 人及有担保债权人或其管理人的地址必须是记录的一部分,但不一定是身份识 [...] 别特征的一部分,除非需要补充信息来确定有担保债权人、其管理人或设保人 的身份。 daccess-ods.un.org | Note to the Working Group The Working Group may wish to note that: (a) under option C in paragraph 1, the registry should have both numerical and name indexes and searchers should be able to search with one [...] or the other indexing criterion; and (b) [...] paragraph 4has been inserted for [...]the Working Group to consider the matter of [...]the address of the grantor; and (c) the address of the grantor and secured creditor or its representative has to be part of the record, but not necessarily part of the identifier, except if there is a need for additional information to identify the secured creditor, its representative or the grantor. daccess-ods.un.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b)非常多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
(C) 在不违反上述(B)项规定之前提下,当任何联名帐户持有人身故、精神失常及/或其他丧失行为能 力、或发生无力偿债事件,吾等将会将所有帐户中持有的贷方余额以及吾等在任何交易及服务下 应向联名帐户持有人支付的所有款项及资产交予联名帐户持有人的生存者(若所有联名帐户持有 人全部身故,则应当交予最後生存的联名帐户持有人的遗嘱执行人或遗产管理人),而吾等就以 上所述完成的任何支付应当被视为已完全地、绝对地解除吾等针对所有联名帐户持有人的负值 (包括已身故的联名帐户持有人及其继承人),前提是吾等会要求提供身故证明文件及/或身故者 遗产的相关法律受让文件。 tanrich.com | (C) Subject to paragraph (B) above, we shall hold on the death, or mental and/or other incapacity of or the occurrence of an Insolvency Event in relation to any of the joint Account holder all credit balance or balances and properties in all the Accounts and all monies due by us to the joint Account holders under any Transactions and Services to the order of the surviving joint Account holder (in case of death of all of the joint Account holders, to the executors or administrators of the last surviving joint Account holder) and any payment by us above shall be an absolute full and conclusive discharge of us as against the joint Account holders (including the deceased and his/her/estate and successor) provided that we may require the production of documentary proof of the death and/or the relevant legal grant to the estate of the deceased. tanrich.com |
(b)指定规格之代表委任表格连同经签署之授权书或其他授权文件(如有)或经由签署证明 之该等授权书或授权文件副本,最迟须於大会或其任何续会指定举行时间48小时前一 并交回本公司在香港之股份过户登记分处香港中央证券登记有限公司,地址为香港湾 仔皇后大道东183号合和中心17楼1712至1716室,方为有效。 centron.com.hk | (b) To be valid, a form of proxy in the prescribed form together with the power of attorney or other authority, if any, under which it is signed, or a certified copy of such power or authority, must be deposited at the Company’s branch share registrar in Hong Kong, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at Shops 1712-1716, 17/F, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong not less than 48 hours before the time fixed for holding the meeting (or any adjourned meeting). centron.com.hk |
禁令涵盖的食品如下: a) 所有水果和蔬菜;b)所有奶类、奶类饮品及奶粉;以及 c) 所有冷冻或冷藏野味、肉类和家禽、禽蛋,以及活生、冷冻或冷藏水产品,除 非附有日本主管当局所签发的证明书证明有关食物的辐射水平并没有超出食 品法典委员会的标准。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk beverages and dried milk; and c) all chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products unless accompanied by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
该科辖下初期设有两个专责小组,分别是:(a)秘书处组,以便 为专责 委员会提供有效的秘书处服务;以及(b)研究及谘询组,以提供政策支 援和协调政策制定工作,包括进一步深入研究工时制度、就工时政策 对各个经济范畴的影响建议进一步的评估工作、研究与特殊工时模式 或工时安排的行业有关的措施、支援专责委员会进行谘询工作、推行 公众认知及教育计划,以及提高公众对标准工时相关措施的认识。 legco.gov.hk | They are (a) a secretariat team to provide effective secretariat support to the Special Committee; and (b) a research and consultation team to provide policy support and co-ordinate policy formulation which includes: conducting further in-depth research of working hours systems, proposing further assessments of the implications of the working hours policy for various aspects of the economy, studying measures related to specific sectors with special working hours patterns or arrangements, supporting the Special Committee to conduct consultations, launching public awareness and education campaigns, and promoting public understanding of SWH-related measures. legco.gov.hk |
执 行秘书向经社会通报了为加强技术合作工作着眼于实际成果的关注重心秘 书处所启动的步骤,其中包括:(a) 更大、更长和更协调一致的能力开发项 目,把重点放在通过加强基于成果的管理来改进绩效;(b)资源动员战略为 对伙伴关系和捐助方关系采取更加积极主动的做法提供一个框架,并设立一 个伙伴关系和资源调集科;(c) 通过与一些成员国和捐助机构的会议继续努 力加强与合作伙伴的关系;(d) 加强与作为促进和交付能力开发合作伙伴的 一些私营部门对口单位的接触。 daccess-ods.un.org | The Executive Secretary informed the Commission about the steps the secretariat had initiated to strengthen the resultsoriented focus of its technical cooperation work, which included: (a) larger, longerterm and better aligned capacity development projects, with emphasis on improved performance throughstrengthened results-based management; (b) a resource mobilization strategy that provides a framework for a more proactive approach to partnerships and donor relations, and the establishment of a Partnerships and Resource Mobilization Section; (c) continued efforts to strengthen relations with partners through meetings with a number of member States and donor agencies; and (d) enhanced engagement with some private sector counterparts as partners in promoting and delivering capacity development. daccess-ods.un.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) 该组织“欧洲——第 [...] 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直在违背《联合国宪章》 [...] 的基本原则和理事会第 1996/31 号决议的基本要求;(b)该组织一直在对土耳其 进行无事实根据并有政治动机的指控;(c) [...]该组织一直在煽动和纵容针对联合国 会员国的恐怖主义行动,而这是被国际法所禁止的;(d) [...] 该组织已经成为恐怖主 义组织库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要扞卫《联合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the following points: (a) the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the basic principles of [...] the Charter of the United Nations and the [...] basic requirementsset outin Council resolution [...]1996/31 by disrespecting the territorial [...]integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations against Turkey; (c) the organization had been inciting and condoning acts of terrorism against States Members of the United Nations, which is prohibited under international law; (d) the organization had become a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
(B)倘任何股东交出代表其所持股份之一张股票予以注销,并要求本 公司按该股东可能指定之有关比例另发两张或以上代表该等股份之股票替代,则董事 会可於就首张股票以外每张股票支付董事会不时厘定的有关费用(倘为任何於香港证 券交易所上市的股本,则该费用不得超过有关证券交易所不时规定或准许的最高金 额,而倘为任何其他股本,则为董事会就有关股东名册所在地区而言属合理而可能不 时厘定的以有关货币计值的有关款项,或否则於各情况下董事会可能不时厘定的有关 其他款项)後酌情遵照有关要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
理事会第 1983/163 号决定请秘书长:(a) 在决定通过之前,将超出秘书处 在其核定资源范围内及时编制和处理文件能力的各种文件需求提请政府间机构 和专家机构注意;(b)提请政府间机构注意在哪些领域文件的制作可能发生重复 和(或)在哪些领域讨论相关或类似主题的文件可能予以合并或精简,以期使文件 制作合理化。 daccess-ods.un.org | In decision 1983/163, the Council requested the Secretary-General (a) to bring to the attention of intergovernmental and expert bodies, before decisions were adopted, any request for documentation that exceeded the ability of the Secretariat to prepare and process on time and within its approved resources; and (b) to draw the attention of intergovernmental bodies to areas where duplication of documentation was likely to occur and/or where opportunities for integrating or consolidating documents that dealt with related or similar themes might exist, with a view to rationalizing documentation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。