单词 | 雇佣 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 雇佣 noun —employment n雇佣 verb —hire v • engage v 雇佣 adjective —employment-related adjExamples:雇佣军 n—mercenary n 雇佣兵—hired gun See also:雇 v—employ v • rent v 雇 v —hire v 佣—servant • domestic help • brokerage fee • hired laborer • commission (for middleman) 绨—coarse greenish black pongee
|
通知的期限要根据当事人之间合同的类 型以及实际雇佣期限而定。 paiz.gov.pl | The notice period depends on the type of contract concluded by the parties and the actual duration of the employment. paiz.gov.pl |
P-5 级妇女所占名额 稳定在 39%(表 23),这些都是 P-5 级和主任级职位妇女的雇佣比率造成的,这些职级的 职位不足以增加妇女的百分比。 unesdoc.unesco.org | These results are explained by the hiring ratios of women for P-5 and Director posts which remain insufficient to increase the percentage of women at these levels. unesdoc.unesco.org |
鉴于情报机构能够以国家安 全利益为由要求保密,公众无法获得关于 所 雇佣 的 公 司、合同规定所开展的活动 或部署区域方面的信息。 daccess-ods.un.org | Given the agencies’ power to invoke confidentiality in the interest of national security, the public does not have access to information on the company hired, the activities it has been contracted to carry out or the area of deployment. daccess-ods.un.org |
只有符合下面两个条件时,社 会保险金才会如数退还:劳动局委派的人在 [...] 过去12个月内进行全日制工作,并且在未来 12个月雇员仍被雇佣。 paiz.gov.pl | The amount can be reimbursed only after the fulfilment of two conditions: that the person delegated by the Labour [...] Office is employed in a full-time position within the next 12 months and that the [...] employee is still employed after this time. paiz.gov.pl |
小组在 2011 工作的基础上继续调查主要居住 在宁巴州、大吉德州、里弗吉州和马里兰州的科特迪瓦民兵和利比里 亚 雇佣 军,因为小组在 2011 年最后报告(S/2011/757)中认定,这些团体是第 1903(2009)号 决议规定对利比里亚境内活动的非政府实体和个人实行的武器禁运的最大威胁。 daccess-ods.un.org | The Panel continued its investigations of 2011 into Ivorian militia and Liberian mercenaries residing in Nimba, Grand Gedeh, River Gee and Maryland Counties primarily, as the Panel determined in its final 2011 report (S/2011/757) that those groups represented the most significant threat to the arms embargo imposed on non-governmental entities and individuals operating in Liberia in accordance with paragraph 4 of resolution 1903 (2009). daccess-ods.un.org |
最近一期的《Bal [...] Swaraj》揭示了其他一些严重问题,包括一个女孩正陷于患有脊髓灰质炎的困境、咀嚼烟草的危险性、非 法 雇佣 儿 童做木工和旅店服务员的问题、以及儿童由于贫困无法上学的问题。 unicef.org | A recent issue of ‘Bal Swaraj’ highlighted other serious issues, as well, including the plight of a girl suffering from polio, [...] the perils of chewing tobacco, the [...] problems of children working illegally as carpenters [...]and in hotels, and the poverty that [...]prevents them from attending classes. unicef.org |
我们必须尽力确保非国家行 为体,特别是恐怖分子、海盗、雇佣 军 和 有组织犯罪 团伙不会得到这些危险物质和武器,他们已经拥有常 [...] 规武器,包括小武器和轻武器,日复一日地严重摧残 我们的许多社区。 daccess-ods.un.org | We must do whatever it takes to ensure [...] that non-State actors, particularly [...] terrorists, pirates, mercenaries and organized [...]criminal gangs, do not get hold of these [...]dangerous substances and weapons, as they do with conventional weapons, including small arms and light weapons, which devastate most of our communities on a daily basis. daccess-ods.un.org |
由于Ann患病,且是此公益组织的主要募款人员,这一奖项将用于雇用一位专职募款人员 , 雇佣 期 限为两年,这一人员首年将负责募集160,000英镑,以便采购300个癫痫发病警报系统。 clarinsusa.com | Given Ann's illness and the fact that she is currently the charity's main fundraiser, the Award will be allocated to the employment of a full time professional fundraiser for two years, who in year one will be tasked to raise £160,000 to purchase 300 epilepsy alarms. clarinsusa.com |
形成这种趋势的原因主要是由于采取了加快招聘程序和使用 空缺职位的资金雇佣临时人员等措施。 unesdoc.unesco.org | This is due to acceleration in recruitment and the engagement of temporary assistance [...] financed by funds of vacant posts. unesdoc.unesco.org |
为执行安理会第 1970(2011)号决议第 9 和第 10 段,负责发放军火和军事物资 [...] 进出口许可证的白俄罗斯国家机关已采取必要措施,禁止直接或间接向阿拉伯利比 亚民众国出售或转让军火或相关物资,提供与军事活动有关的或与提供、维修或使 [...] 用任何军火和相关军用物资,包括提供武 装 雇佣 军 有 关的技术援助、培训、财政及 其他援助;白俄罗斯实体或个人也不得从阿拉伯利比亚民众国采购此类物项。 daccess-ods.un.org | In implementation of paragraphs 9 and 10 of Security Council resolution 1970 (2011), the State organs of Belarus empowered to issue permits for the export and import of arms and military materiel have taken the necessary measures to prohibit the direct or indirect sale or transfer to the Libyan Arab Jamahiriya of arms and related materiel, technical assistance, training, and financial or other assistance related to military activities or the provision, maintenance or use of any arms [...] and related materiel, including the [...] provision of armed mercenary personnel, and [...]the procurement of such items from the Libyan [...]Arab Jamahiriya by Belarusian entities or individuals. daccess-ods.un.org |
该部正在改革所有过时的劳动政策、立 法、机构和管理制度,创造一个逐步完善的商业环境,以便能够:灵活制定工 资;建立稳定的雇佣关系 ;逐步提高健康和安全标准;改善工人赔偿制度;改进 就业条款和条件;建立迅速有效的冲突解决制度和进行能够提高生产力的善意谈 判。 daccess-ods.un.org | MLIRE is reforming all outdated labour policies, legislations, institutions and administration systems with the aim of providing a progressive business environment that promotes flexibility in wage setting, stable employment relationships, progressive health and safety standards, better workers compensation system, improved terms and conditions of employment, speedy and effective conflict resolution system and good faith bargaining that will enhance productivity. daccess-ods.un.org |
童工在小型的非正式部门特别普遍,孩子在大量的活动中工 [...] 作,作为家庭企业的一部分、作为不付工资的家庭工人或被其他人 雇佣。 fao.org | Child labour is particularly common in the smallscale informal sector, and [...] children work in a large variety of activities, as part of family enterprises, as unpaid family [...] workers or employed by others. fao.org |
目前的监管框架(具体而言包括工作人员细则和条例》、秘书长公报、行政指 示和其他有关行政通知,以及下文中将详尽介绍的 2001 年《国际公务员行为标 准》(见A/56/30,附件二)1 )包含各种相关规定,涉及因财务利益、工作人员与 其他利益攸关方之间的个人关系、接受第三方提供的荣誉、勋章、优惠、馈赠或 薪酬而产生的实际或潜在利益冲突,并包含因外 部 雇佣 关 系 或职业或其他外部活 动(包括政治活动)而可能产生的多重效忠冲突的处理手段。 daccess-ods.un.org | The current regulatory framework (specifically the Staff Rules and Staff Regulations, Secretary-General’s bulletins, administrative instructions and other relevant administrative issuances as well as the Standards of conduct for the international civil service of 2001 (see A/56/30, annex II),1 addressed in greater detail below) includes provisions governing actual or potential conflicts of interest arising from financial interests, personal relationships between staff members and other stakeholders, the receipt of honours, decorations, favours, gifts or remuneration by third parties, as well as parameters addressing conflicting loyalties that may result from outside employment or occupation or other outside activities, including political activities. daccess-ods.un.org |
人权理事会第十八届会议请利用雇佣 军 作 为手段侵犯人权和阻止人民行使 自决权利问题工作组在执行理事会第 18/4 号决议时与各国以及各政府间组织和 非政府组织协商,并向大会第六十七届会议和理事会第二十一届会议报告工作组 关于以雇佣军为 手段侵犯人权和阻止人民行使自决权问题的调查结果(人权理事 会第 18/4 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its eighteenth session, the Human Rights Council requested [...] that the Working Group [...] on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination consult States, intergovernmental and non-governmental organizations and other relevant actors of civil society in the implementation of Council resolution 18/4 and to report its findings on the use of mercenaries as a means of violating [...]human rights [...]and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination to the General Assembly at its sixty-seventh session and to the Council at its twenty-first session (HRC resolution 18/4). daccess-ods.un.org |
为了 规范人口迁移和充分实现劳动力迁移的益处,一些国家已缔结了双边 协定,涉及招聘、雇佣条件和保护移民等各项措施。 daccess-ods.un.org | In order to regularize migration flows and maximize the benefits of labour migration, a number of countries have concluded bilateral agreements, covering recruitment, conditions of employment and measures to protect the migrants. daccess-ods.un.org |
美国中央情报局在规划、提供后勤 支助、招募和训练雇佣军方面发挥了领导作用, 以便实施由美国政府主导的恐怖主义行为—— [...] 纵火,爆炸,从事各类破坏,劫持飞机、船只和 古巴公民,袭击我国政府办事处并杀害外交官, 用机关枪扫射数十个设施,多次企图结束主要革 [...] 命领导人的生命,特别是制定和执行数百项矛头 对准总司令的计划和行动”。 daccess-ods.un.org | The United States Central Intelligence Agency played a leading role in planning, [...] providing logistical support, recruiting [...] and training mercenaries to carry out [...]terrorist acts under the aegis of the Government [...]of that country — arson, bombings, sabotage of every type, the seizing of aircraft, ships and Cuban citizens, attacks against our Government offices and killings of diplomats, machine gunning of dozens of facilities, many attempts to put an end to the lives of the principal leaders of the Revolution, and particularly hundreds of plans and actions targeting the Commander-in-chief”. daccess-ods.un.org |
小组继续搜集关于 Chegbo 卷入 2010 年和 2011 年科特迪瓦冲突的资 [...] 料,并确定他是否效忠其他利比里亚 雇佣 军 将军和目前居住在利比里亚的科特迪 [...]瓦民兵领导人。 daccess-ods.un.org | The Panel has continued to collect information on the involvement of Chegbo in the Ivorian conflict in 2010 and [...] 2011, and to determine his allegiances to [...] other Liberian mercenary generals and [...]Ivorian militia commanders currently residing in Liberia. daccess-ods.un.org |
他指出,即使没有任何法律文书定义 雇佣军活 动,该段也当然是指私人军事和安保公司 以及雇佣军的活动。 daccess-ods.un.org | He noted that even though there was no legal [...] instrument defining mercenary activities, that paragraph automatically equated the activities of private military and security companies and those of mercenaries. daccess-ods.un.org |
月总收入发生实际增长的家庭中有 4%的家庭户主为被 雇佣者,2.7%的家庭户主为自营职业者。 daccess-ods.un.org | A 4% actual increase of the gross monthly income occurred regarding households headed by an employee, and a 2.7% actual increase regarding households headed by a self-employed person. daccess-ods.un.org |
c) 针对熟练工和非熟练工的培训和雇佣 目 标进 行谈判,以最大化南苏丹公民的就业。 crisisgroup.org | c) negotiating training and employment targets for both skilled and non-skilled positions so as to maximise employment of South Sudanese nationals. crisisgroup.org |
然而,委员会表 示关切的是,许多儿童仍然被迫在危险的条件下工作并因此辍学,特别是女童往 往未经正式雇佣,从事艰苦和有辱人格的家政服务。 daccess-ods.un.org | However, the Committee is concerned that many children are still forced to work in hazardous conditions and drop out of school for that reason, and that especially girls are often employed informally in domestic work under very difficult and degrading conditions. daccess-ods.un.org |
如上所述,该法通过规定雇主与雇员签订可以强制执行的书 面 雇佣 合 约 , 明确规定了雇主和雇员之间的关系的特性。 daccess-ods.un.org | As mentioned, the Act clearly defines the parameters of the employer-employee relationship by stipulating the signing of an enforceable written employment agreement between the parties. daccess-ods.un.org |
外海深 海捕捞船雇佣男性 船员,不仅是因为体力劳动,还因为女性的家庭 责任和/或社会标准。 fao.org | Ocean-going boats for offshore deep-sea fishing have male crews [...] – not only because of the vigorous work involved, but also [...]because of women’s domestic responsibilities and/or social norms. fao.org |
此外,委 员会确认,“虽然缔约国的确可以不为没有工作许可证的非公民提供工作,但是, [...] 所有人均有权享有劳动权和就业权,包括 在 雇佣 关 系 建立后和这种关系结束前, 有权享有集会和结社自由(第 [...]30 号一般性意见,第 33 至 35 段)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the Committee recognized that, “while States parties may refuse to offer jobs to non-citizens without a work permit, all individuals are entitled to the enjoyment of labour and employment rights, [...] including the freedom of assembly and [...] association, once an employment relationship [...]has been initiated until it is terminated” [...](general recommendation No. 30, paras. 33-35). daccess-ods.un.org |
20 世纪 90 年代在缅甸,一位优尼科官员承 认雇佣军队保护两条天然气管道,并向他们提供情报, 例如航空照片等;根据人权组织和媒体报道,优尼科的 法国合作伙伴道达尔雇佣了自己的缅甸军队,并向其供 应食物和卡车。 crisisgroup.org | In the 1990s in Myanmar, a Unocal official admitted to hiring troops to [...] protect two natural gas pipelines and [...] supplying them with intelligence, such as aerial photographs; according to human rights groups and media reports, Unocal’s French partner, Total, hired and supplied its own Burmese troops with food and trucks. crisisgroup.org |
极为震惊并关切地注意到最近在世界不同地区的某些发展中国家,包括在发 生武装冲突地区出现了雇佣军活 动,对受影响国家的宪制秩序的完整与应有尊重 构成威胁 daccess-ods.un.org | Extremely alarmed and concerned about recent mercenary activities in some developing countries in various parts of the world, including in areas of armed conflict, and the threat they pose to the integrity of and respect for the constitutional order of the affected countries daccess-ods.un.org |
深信无论以何种方式使用雇佣军,无 论 雇佣 军 以 何种方式取得某种合法假 象,雇佣军或与雇佣军有 关的活动都威胁到和平、安全和人民自决并妨碍人民享 受所有人权 daccess-ods.un.org | Convinced that, notwithstanding the way in which they are used or the form that they take to acquire some semblance of legitimacy, mercenaries or mercenary-related activities are a threat to peace, security and the self-determination of peoples and an obstacle to the enjoyment of all human rights by peoples daccess-ods.un.org |
乌干达政 府定期执行对乌干达人民国防军进行人权教育方案, 并参加了同儿童基金会和联合国人权高级专员办事 处的联合行动,以制定一个防止在武装冲突 中 雇佣儿 童的国家计划。 daccess-ods.un.org | The Government of Uganda has periodically carried out human rights education programmes for the Uganda People’s Defence Force and has participated in joint activities with UNICEF and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the development of a national action plan against the recruitment of children in armed conflict. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。