单词 | 目睁口呆 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 目睁口呆 —dumbstruckstunned
|
小飞象是能拉出的潜水和苍蝇各地的马戏团 , 目 瞪 口呆 的 观 众,终于在折磨他的反击看起来愣住了。 zh-cn.seekcartoon.com | Dumbo is able to pull out of the dive and flies around the [...] circus, finally striking back at his tormentors [...]as the stunned audience looks on in amazement. seekcartoon.com |
还要为远离位 于城市贫民窟的家、眼睁睁地看着工作和汇款在全球 衰退中化于无形的工人做更多事情。 daccess-ods.un.org | And there is more to do for the worker far from home in a city slum, watching jobs and remittances disappear amid global recession. daccess-ods.un.org |
汉诺威DVG大厦的15,000平米桁架屋顶必须能够移动,以承受风、冰雪和季节性温度变化。 schaeffler.cn | The futuristic 15,000 m² trussed-frame roof of the dvg building in Hanover must be capable of movement in order to withstand wind, ice and snow, as well as seasonal temperature changes. schaeffler.com |
因此,在芬兰建造冰雕幷没有任何的限制,许多作品的大小和外观往往让旁观 者 目 瞪 口呆。 visitfinland.com | As a result, there are no limits to what you can construct, and the size and detail of the creations often leave beholders awestruck. visitfinland.com |
比赛结果让从未输过的齐国目瞪口呆 , 他 很奇怪田忌从哪里得到了这么好的赛马。 chinesestoryonline.com | The King surprised by the unusable lose asked Tian Ji where he got those good horses in such a short time. chinesestoryonline.com |
可是,如果真的毫无选择眼睁睁看着债台越筑越高超过收入,您可能必 须宣告破产。 citibank.com.sg | But if you have no choice and you find your debt continues to pile up higher than your income, you may have to file for bankruptcy. citibank.com.sg |
小组听到好几个 采矿者和中间商说,一些官员对许可证过期和非法采 掘 睁 一 只眼闭一只眼,以换 取现金或黄金。 daccess-ods.un.org | The Panel heard from several individuals, both miners and brokers, that some officials will ignore the expiration of licences or illegal digging in return for payment in either cash or gold. daccess-ods.un.org |
电力塔按其形状一般分为:酒杯型、猫头型、上字型、干字型和桶型五种,按用途分有:耐张塔、直线塔、转角塔、换位塔(更换导线相位位置塔)、终端塔和跨越塔等,它们的结构特点是各种塔型均属空间桁架结构,杆件主要由单根等边角钢或组合角钢组成,材料一般使用Q235(A3F)和Q345(16Mn)两种,杆件间连接采用粗制螺栓,靠螺栓受剪力连接,整个塔由角钢、连接钢板和螺栓组成,个别部件如塔脚等由几块钢板焊接成一个组合件,因此热镀锌防腐、运输和施工架设极为方便。 onearrows.com | power tower its shape is generally divided into: the wine glass type, cathead type, font, stem fonts and five bucket Purpose: Strain tower, straight line tower, angle tower, transposition tower(tower replacement wire phase position), terminal tower and across the tower, the structural features of the tower are space truss structure, the rod is composed mainly by single equilateral angle or combination of angle iron, material generally used Q235 (A3Fboth) and Q345 (16Mn), the connection between the rod crude bolt by bolt shear connection, the whole tower angles, connecting steel plates and bolts, the individual components, such as tower leg by a few pieces of steel plate welded into a combinationparts, hot dip galvanized anti-corrosion, transportation, and construction is extremely convenient. onearrows.com |
它就是那麼漂亮,一大片碧藍湖,叫人看了就 會 目 瞪 口呆。 4tern.com | It is such a big and beautiful lake. 4tern.com |
我 覺 得 即使司長當 時是有 pre-occupation, 想 其他事務,但 當 時楊局長是如此清晰的,突 然 申 報 已 訂 購 新車, 我 認為當時 在 場 的 十多人 都 會 目 瞪 口 呆 的 望 他 , 但 司長卻 竟 然 說 他 沒 有 留意, 因為他當時 只 是 埋 頭 苦 幹 , 腦 海 裏想 財政預算案。 legco.gov.hk | Even if he had some preoccupation, that is, he was thinking of other things, the declaration made by Dr YEOH was so clear and sudden when he said that he ordered a new car that the dozen or so people in the meeting must be staring at Dr YEOH with eyes wide-open. legco.gov.hk |
申請補助金的院舍須向社署提交院內患有老 年癡呆症長者的數目(即由 醫管局的老人精神科小組確認患 有老年癡呆症的長者數目)。 legco.gov.hk | RCHEs applying for DS have to report to the SWD the number of [...] residing elders [...] suffering from dementia (that is, the number of elders confirmed to be suffering from dementia by the psychogeriatric team of the HA). legco.gov.hk |
穆罕默德在说话时几乎睁不开眼睛,他精疲力尽,虚弱的身体麻木了。 unicef.org | Mohammed can barely keep his eyes open as he talks, his frail body numb with exhaustion. unicef.org |
1999年,我参观了一个在伦敦举行的由弗朗西斯·培根的作品展览,给我留 下 目 瞪 口呆 的 印象:我理解他关于人类数字的研究,于是开始了我自己的研究。 luxe-immo.com | In 1999, I visited an exhibition of works by Francis Bacon held in London that left me dumbstruck: I understood his research on the human figure and started my own. luxe-immo.com |
留下来的那些 人眼睁睁地看着他们的同事离开,在联合国其它机关 和机构中找到更有保障的工作。 daccess-ods.un.org | Those who are left behind witness their colleagues leaving for secure employment in other United Nations organs and institutions. daccess-ods.un.org |
叛国集团睁着充 血之眼,试图维持非法的“北 方界限”,以便引发针对北方的战争。 daccess-ods.un.org | It only worked with bloodshot eyes to maintain the illegal “northern limit line” and ignite a war against the north. daccess-ods.un.org |
我们需要走出去到工地上去,竖起耳朵,倾听 客户需求,睁大眼 睛,看客户如何使用设备,以充分了解客 户期待什么样的设备。 volvospiritmagazine.com | You need to be out there with big ears, listening to customer needs, and big eyes to see how they use the equipment in order to fully understand what kind of things they are looking for. volvospiritmagazine.com |
它也不能睁睁地看 着更多资源用于核军备和 扩散,却不去处理这些问题。 daccess-ods.un.org | Neither can it afford to see more resources spent on nuclear armaments and proliferation while these problems are not addressed. daccess-ods.un.org |
根據消費 者委員會所編寫的銀行業報告書,其他國家的銀行曾公開內部儲備、收支 細 目 、 壞帳 儲備及呆帳、存貸期不協調、貸款組合的詳細分析、資產負債表以外的項目及銀行財 政狀況的預期改變等項目,但香港的銀行除少數例外情況外,是不會公開這些資料的。 legco.gov.hk | According to the Consumer Council report on banking, inner reserves, breakdown of revenues and expenses, loan loss reserves and non-performing loans, maturity mismatching, detailed breakdown of loan portfolios, off balance sheet items and foreseeable changes in financial conditions of banks are items that have been disclosed in other countries but not in Hong Kong save for a few exceptions. legco.gov.hk |
Cockerill補充:「報告亦發現,鑑於海外客戶逾期未付 賬 目 及 呆 壞 賬 均有上升趨勢,香港的貿易信貸環境正日走下坡。有35.2%的本地受訪者表示預期未來六個月的貿易信用風險將有所增加,當下亦是採取相關措施管理風險的關鍵時刻。 ipress.com.hk | These findings suggest a worsening trade credit environment in Hong Kong, with overdue payments from overseas customers increasing and an increase in defaults as well. 35.2% of local respondents told us they expected trade credit risk to increase over the next six months, and in the current climate it is vital for companies to take steps to manage that risk. ipress.com.hk |
在此期间,预计将继续实施 2009/10 年 [...] 期间推出的多项措施,如维和报告程序自动化项目、部队派遣管理项目、维和电 信计费项目、口粮管理项目。 daccess-ods.un.org | During the period, it is expected that a number of initiatives launched in the 2009/10 period will continue, for example the peacekeeping reporting process automation project, the troop [...] contribution management project, the peacekeeping telecommunications billing [...] project and the rations management project. daccess-ods.un.org |
最后,为方便货物自由流动,东盟 6 国建立了国家单一窗口,目前正 在为柬埔寨、老挝 人民民主共和国、缅甸和越南建立单一窗口进行规 划。 daccess-ods.un.org | Lastly, to facilitate the free flow of goods, [...] national single windows had been established [...]in the ASEAN-6 countries and were being planned [...]for Cambodia, the Lao People’s Democratic Republic, Myanmar and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
因此,老年人口本身也在老龄化,80 岁或以上人口目前占世界 人口的 1.5%,到 2050 年预计将占 4.4%。 daccess-ods.un.org | As a result, [...] the older population is itself ageing, and persons aged 80 or over, who constitute 1.5 per cent of the world population today, are [...]expected to account for 4.4 per cent in 2050. daccess-ods.un.org |
註:以上數字並不包括由其他專科跟進的老年 癡 呆 症 患者 數 目。 legco.gov.hk | The above figures do not include demented elders followed up by other specialties. legco.gov.hk |
黑山强调指出,有好几个机构都认为,贩运 人 口目 前 不 是一个问题,黑 山的司法机构正在适当处理贩运人口案件,并依照所犯罪行的严重程度判刑。 daccess-ods.un.org | Montenegro stressed that several institutions have had an opportunity to conclude that trafficking in persons is not a problem at the present and that the judicial bodies of Montenegro dealt with cases of trafficking of persons appropriately and pronounced sentences that were adequate to the severity of the committed offenses. daccess-ods.un.org |
按照这一新的格式,报告对每一重大计划都包括一个由主管助理总干事撰写的有关计 划执行的主要趋势和进展的评估意见。其中特别关注的是 31 C/4 的各项战略目标和批准的 31 C/5 的主要优先事项方面取得的成果、跨部门活动及其完成情况、重大会议和论坛的后续 活动开展情况、建立合作伙伴关系的情况,以及为“千年发展目标”(MDGs)作出贡献, 特别是为实现到 2015 年减少一半极端贫困人口目标做 出贡献等方面的进展情况。 unesdoc.unesco.org | In this new format, the Report presents, for each major programme, a brief assessment by the Assistant Director-General concerned of the major trends and developments in the execution of the programme, paying particular attention to the results achieved in relation to the strategic objectives of document 31 C/4 and the principal priority in document 31 C/5 Approved, intersectoral activities and accomplishments, the follow-up to major conferences and forums, partnerships, as well as the contribution to the Millennium Development Goals (MDGs), especially that of halving extreme poverty by 2015. unesdoc.unesco.org |
此外,还要紧急加强对沿岸 和沿海边境的监督,以打击毒品贩运、海盗行径以 及贩运人口,目的是 巩固区域一体化、扩大合作的 基础并确保西非以及大西洋沿岸其他国家的安全。 daccess-ods.un.org | There was also an urgent need to increase surveillance of coastal and maritime borders in order to combat drug trafficking, piracy and human trafficking in order to strengthen regional integration, expand the basis for cooperation and improve security in West Africa and in other countries bordering the Atlantic. daccess-ods.un.org |
通过提议的技术援助部分,这 些企业有望更好地选择可持续性替代技术,并且还能为保持可持续性在三个选项中选择一 [...] 个(转换相同机组的生产,使用无氟氯烃技术;转而生产其他种类的设备;或者仅为 出口 目的继续生产使用 HCFC-22 的空调)。 multilateralfund.org | Through the proposed technical assistance component, these enterprises are expected to be in a better position to select suitable alternative technologies and also to select one of three options for remaining sustainable (converting production of the same units to an HCFC-free technology, [...] shifting production to other types of equipment, or continue producing HCFC-22 based [...] air-conditioners exclusively for exports). multilateralfund.org |
资产管理一直 不是优先事项,反映于以下方面:缺乏对相关特派团资产事务人员的指导和咨询 意见,造成工程资产数据库错误;未能查明储存过量、储 存 呆 滞 或 陈旧的情况; 缺乏恰当的行动确保储存得到正当管理;缺乏对编纂和分类工作的支助,从而无 法确保资产说明前后一致,并且无法确保在数据库中对这些资产的记录统一。 daccess-ods.un.org | Asset management has not been a priority, demonstrated by the lack of guidance and advice provided to relevant mission asset personnel, resulting in engineering asset database errors, lack of identification of excess stock, slow moving or obsolete stock and appropriate action to ensure the stocks are properly managed, and lack of support with codification and classification to ensure a consistent description of assets, thus ensuring homogenous recording of the assets in the database. daccess-ods.un.org |
澳大利亚通过了一个新的《国家预防 痴 呆 病 倡 议》 , 目 的 是 加强保健及老年 保健工作者的能力,提供循证预防和早期干预方法,评估、治疗和照护痴呆病患 者。 daccess-ods.un.org | Australia adopted a [...] new National Dementia Initiative, aimed at strengthening [...]the capacity of health-care and aged-care workers [...]and providing evidence-based prevention and early intervention, assessment, treatment and care for people with dementia. daccess-ods.un.org |
潘佩璆議員引述他就評估治療老年癡 呆症 的 新藥提出申請的經驗為例,在考慮該項申請時, [...] 藥物諮詢委員會的成員並無包括該專科的專家,他 詢問當局可否考慮邀請相關專科的專家出席藥物 諮詢委員會的會議,為委員會就考慮中的藥物提供 專家意見,並解答委員的問題。 legco.gov.hk | Citing his experience of applying for evaluation of new drugs for the [...] treatment of Dementia whereby the [...]membership of DAC did not comprise experts [...]in the specialty when considering the application, Dr PAN Pey-chyou asked whether consideration could be given to inviting experts from the relevant specialties to take part in the meetings of DAC to provide the committee with specialist views on the drugs under consideration and answer questions from members. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。