单词 | 熟视无睹 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 熟视无睹 —ignoreless common: pay no attention to a familiar sight See also:无视 v—defy v
|
泰国 对这一大胆任命不可能熟视无睹。 crisisgroup.org | The appointment was a bold move [...] that Thailand could not ignore. crisisgroup.org |
太多政治精英仍对普通海地人的迫切需求 和海地人在重建生计和国家过程中面临的严重困难 熟视无睹。 daccess-ods.un.org | Too many in the political elite remain indifferent to the dire needs of the average Haitian and the serious hardship Haitians face in rebuilding their livelihoods and their country. daccess-ods.un.org |
这 是保护问题上最重大的挑战之一,也是人们常 常 熟视 无睹的一项挑战。 daccess-ods.un.org | This is one of the most significant protection [...] challenges, and one that is too often ignored. daccess-ods.un.org |
而阿 塞拜疆当局对阿塞拜疆部队不断炮击斯捷潘纳克特这座住满无辜居民的城市这 样的事实则完全熟视无睹。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, the fact that Azeri forces were [...] constantly shelling the populated city of Stepanakert, full [...] of innocent civilians, was completely ignored by Azeri authorities. daccess-ods.un.org |
现代人对肥胖极为敏感,而往往真正患有肥胖症的人群却对自身健康隐 患 熟视无睹。 beijing.ufh.com.cn | People can be very sensitive to the issue of obesity, even to the extent that they turn a blind eye to the very real health risks it poses. shanghai.ufh.com.cn |
正如以色列在以前给安全理事会的信中申明的,对于伊朗的仇恨言论以及煽 动熟视无睹是危险的。 daccess-ods.un.org | As Israel has made clear in previous letters to the Security Council, complacency in the face of Iranian hate speech and incitement is dangerous. daccess-ods.un.org |
这起针对无辜平民的懦夫式的袭击事件清楚地表明,阿斯马 拉对国际法的概念和惯例熟视无睹。 daccess-ods.un.org | This latest cowardly attack against innocent tourists clearly [...] shows Asmara’s contempt for the notion [...]of international law and customs. daccess-ods.un.org |
显然,即使各国均明确主张预防,尽管现有 体制存在缺陷,但我们还没有找到更好的办法,用以 协助和加强因刚启动而脆弱的和平进程;协助需要帮 助的国家恢复能力,管理本国领土,进而避免冲突死 灰复燃;保证国际社会保持警惕,不让最脆弱者任人 宰割;一句话,动员整个国际社会参与解决我们不能 熟视无睹的危机。 daccess-ods.un.org | Clearly, even if all of us clearly favour prevention, and despite the system’s imperfections, we have not yet found anything better with which to assist and strengthen nascent and therefore fragile peace processes; to assist States in need to restore their capacities, administer their territory and thus avoid a return to conflict; to guarantee the international community’s vigilance and ensure that the most vulnerable are not left all alone in facing the hangman — in a word, to involve the entire international community in the settlement of crises from which we do not want to avert our eyes. daccess-ods.un.org |
如果国际社会还是熟视无睹,这 不仅会使人道主义危机更加恶化,而且其本 身也会助长该国的不稳定。 daccess-ods.un.org | Further neglect by the international community [...] will not only lead to a deterioration of the humanitarian crisis but will [...]in itself contribute to the destabilization of the country. daccess-ods.un.org |
但是,美国对上述提议熟视无睹。 daccess-ods.un.org | However, the United States turned a blind eye to all the above proposals. daccess-ods.un.org |
我们不应 该对房屋被摧毁熟视无睹。 daccess-ods.un.org | We should not remain insensitive to the destruction of homes. daccess-ods.un.org |
正如早在 1764 年伏尔泰对法国刑法体系的强烈抗议所证实的,国际性法院和国家法院,尤其是 以罗马-日耳曼传统为基础的那些国家的法院,经常对如下概 念 熟视无睹 : 被 控 犯罪的人原则上必须以自由之身接受审判。 daccess-ods.un.org | The notion that, as a rule, persons charged with a crime must stand trial while free is too often neglected by both international and national courts, particularly, in the latter case, in some countries based on the Romano-Germanic tradition, as testified by Voltaire’s spirited protestations against the French penal system in 1764.3 26. daccess-ods.un.org |
但这并不意味着,对儿童士兵所犯的暴 行 熟视无睹 , 或 者不查明他 们行为的真相。 daccess-ods.un.org | This does not mean that atrocities committed by child [...] soldiers should be ignored or that the truth [...]about their acts should not be established. daccess-ods.un.org |
17. 开展各种宗教间对话活动的目的,是同所有陈规陋习,以及对造成社区之间关系紧张 和不利于社会团结的宗教问题 熟视无睹 的 现 象作斗争。 unesdoc.unesco.org | The activities promoting interreligious dialogue have been designed to counter stereotypes and to overcome the profound misunderstanding of religion giving rise to tension between communities and undermining social cohesion. unesdoc.unesco.org |
以色列继续占领黎巴嫩南部部分领土,继续侵犯黎巴嫩领空并威胁联合国在 黎巴嫩南部的部队,对黎巴嫩主权、独立和领土完整构成威胁和真实侵犯,因而 以色列在继续违反第 1559(2004)号决议,但是,已建议审查的逻辑框架对此 却熟 视无睹,令人难以理解。 daccess-ods.un.org | It is difficult to understand why the logical framework that is proposed for review should ignore Israel’s ongoing occupation of parts of southern Lebanon, its continued breaches of Lebanese airspace and its threat to United Nations forces in southern Lebanon, despite the fact that they all constitute a threat to, and a genuine violation of, Lebanon’s sovereignty, independence and territorial integrity and are therefore an ongoing violation by Israel of resolution 1559 (2004). daccess-ods.un.org |
许多非国家武装团体不知道此法的存在,因而对 它视若无睹,这令人遗憾。 daccess-ods.un.org | It is regrettable that many non-State armed groups do not understand that such law exists and, hence, have no regard for it. daccess-ods.un.org |
2006年9月26 日遭到驱逐,并指出,当地 [...] 非罗姆人居民肆无忌惮的反罗姆人态度以及当局对这种行 为 视 而 无睹 , 严 重妨碍 了罗姆人融入当地社会。 daccess-ods.un.org | He stated that the authors’ family had been victim of an eviction on 26 September 2006, and that the unchecked anti-Roma attitude of local non-Roma residents, as well as [...] the failure of the authorities to combat [...] and condemn their behavior, seriously hindered [...]the Roma’s integration into local society. daccess-ods.un.org |
NETGEAR重视产品的可靠性和易用性,其产品建立于各种 成 熟 技 术 之上, 如 无 线 、以太网和电力线。 marvell.com.cn | NETGEAR products are built on a variety of proven technologies such as wireless, Ethernet and Powerline, with a focus [...] on reliability and ease-of-use. marvell.com |
教科文组织通过的《反对教育歧视公 约 》 无 疑 是 各位 很 熟 悉 的 一个准则性文件,它就是 具体地体现这一理想的一份文件。 unesdoc.unesco.org | The Organization has the mission “to advance the ideal of [...] equality of educational opportunity”. [...] The Convention against Discrimination in Education, adopted by [...]UNESCO, with which you are [...]no doubt familiar, embodies this ideal. unesdoc.unesco.org |
委员会 也应顾及儿童的权利和意见,根据儿童的年龄和 成 熟 程 度 充分 重 视 他 们 的意见。 daccess-ods.un.org | It shall also have regard for the rights and [...] views of the child, the views of the child being given [...] due weight in accordance with the age and maturity of the child. daccess-ods.un.org |
利用Pivot网格中的内建可视化过滤选项,您的终端用户可利用简单易懂的 和 熟 悉 的 可 视 化 隐 喻来联机操纵报表。 evget.com | With the Pivot Grid's built-in visual [...] filtering option, your end-users can manipulate reports on the fly using an easy [...] to understand and familiar visual metaphor. evget.com |
非洲联盟组织法》用不视若无睹的原 则取代了不干预原则,代表着在处理 非洲国家间关系方面的根本改变,并代表着致力于保护人权,包括反对以违宪手 [...] 段实现政权更迭。 daccess-ods.un.org | The African Union Constitutive Act has replaced the [...] principle of non-interference with the [...] principle of non-indifference, representing [...]a fundamental change with regard to the [...]conduct of inter-African relations and commitment to the protection of human rights, including rejection of unconstitutional changes of government. daccess-ods.un.org |
即使在此服务20年,这位两个孩子的母亲,在 目 睹 人 们 的残 酷 无 情 , 以及被忽略的孩子所遭受的痛苦,依然感到非常惊讶。 clarinsusa.com | Even after 20 years of service, this mother of two is still shocked when confronted with the extent of human cruelty and the neglect children suffer. clarinsusa.com |
我们也正在目睹一种无端的 围困,它切断了生活 在加沙地带的 150 万人的生命线。 daccess-ods.un.org | We are also witnessing an unjustified siege that has [...] cut the lifeline of the 1.5 million Palestinians living in Gaza. daccess-ods.un.org |
纵观全球,我们目睹了针对无助平 民施加暴力和 大规模暴行的情况,在那之前,这些平民曾经将保护 他们的一切希望和信任都寄予了联合国,但在一些情 [...] 况下他们从未得到保护,如同我们在 1994 年卢旺达 境内灭绝种族事件中所看到的,以及在 1995 [...]年波斯 尼亚和黑塞哥维那和最近在索马里看到的,这里仅举 几例。 daccess-ods.un.org | Across the [...] globe, we have seen violence and mass atrocities against helpless civilians [...]who had hitherto placed all hope [...]and trust for their protection in the United Nations, but in several cases never got it, as was witnessed in the Rwandan genocide of 1994, in the case of Bosnia and Herzegovina in 1995, and in the present Somalia, to mention but a few. daccess-ods.un.org |
首先,公开揭露那些显然“不可言辞”之事,可成为拭目正视之 举,认清这正是因为成见助纣为虐,鼓吹闭嘴缄默,推行 漠 视无睹 和 羞 于启齿的 风俗,坐视侵犯人权行为继续有增无已地施虐危害,并且逍遥法外。 daccess-ods.un.org | To start, speaking openly about what seems ―unmentionable‖ can act as an eye-opener, precisely because stigma is instrumental in propagating silence and imposing a culture of invisibility and shame, allowing human rights violations to continue unabated and with impunity. daccess-ods.un.org |
我还请大家把受害者参与国际刑院诉讼程序这一里 程碑视作另 一种形式的赔偿,因为受害者在法庭上讲述自己的故事,亲眼 目 睹伸 张正义的过程也有助于其愈合过程。 daccess-ods.un.org | I also invite you to think of the milestone of victims’ participation in the Court’s proceedings as another form of reparation, as telling their stories in the courtroom and seeing justice being done also contributes to their healing process. daccess-ods.un.org |
要指出,亚美尼亚常驻代表在自己的评论中不仅对 目 睹 悲 剧者 的 无 数 证词和 外国记者、维权者和有声望的国际非政府组织的独立调查结果表示沉默,而且对 亚美尼亚总统谢尔日·萨尔基相的公开承认也予以沉默。 daccess-ods.un.org | It should be noted that, in his comments, the Permanent Representative of Armenia passes in silence not only over the abundant evidence left by witnesses to the tragedy and the findings of independent investigations by foreign journalists, human rights activists and authoritative international non-governmental organizations, but also the public admission by the President of Armenia, Serzh Sargsyan. daccess-ods.un.org |
我們可以熟視無睹;我們可以被恐懼嚇 倒;我們可以等待遙遙無期的資助方案;我們可以希望和相信某個人或某項服務來當 [...] 救星;我們可以指望其他家庭成員主動承擔起責任;我們可以相信政府將會供給。 pavetheway.org.au | We can ignore it; we can remain paralysed [...] with fear; we can wait for the elusive funding package; we can hope and believe [...]that someone or some service will step forward; we can expect that other family members will step in; we can trust that the government will provide. pavetheway.org.au |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。