单词 | 打长工 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 打长工 —work as long-term hired handSee also:打工—(of students) have a job outside of class time, or during vacation • work a temporary or casual job 长工 n—full-time staff n
|
咨询委员会在审议 第 17 款下拟议资源时了解到,秘书长打算 在妇女署运作两年后,作为 2014-2015 两年期拟议方案预算的一部分回应大会的要求。 daccess-ods.un.org | During its consideration of the resource proposals under [...] section 17, the Committee was informed [...] that the Secretary-General intended to respond to [...]the Assembly’s request as part of [...]the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, once UN-Women had been operational for two years. daccess-ods.un.org |
这份ITF报告叙述了六个中国渔民在美洲的萨摩亚跳船逃离的经过,暴露出渔船船员遭受 暴 打 、 长 期 超 时 工 作 、 得不到休息、得不到食品和淡水等被惩罚虐待的事实。 itfseafarers.org | The ITF report recounts how six Chinese fishers [...] jumped ship while in American Samoa and [...] told of systematic beatings, long hours of work without [...]breaks, and punishments of being denied food and water. itfseafarers.org |
他询问新机构未来几年的 工作重点以及副秘书长打算如 何组织妇女署与联合 国其他直接或间接地负责促进性别平等和增强妇女 权能行动的机构之间的合作。 daccess-ods.un.org | He asked what the new entity’s priorities for the next few years would be and how the Under-Secretary-General planned to organize collaboration between UN-Women and other United Nations bodies whose action related directly or indirectly to gender equality and empowerment of women. daccess-ods.un.org |
在这方面,其代表团 致力于确保所有联阿援助团工作人员和在阿富汗的 其他联合国工作人 员的安全,欢迎秘书长最近给大会 主席的信中所载建议(A/C.5/64/10),并注意到秘书 长打算在联阿援助团 2010 年预算中重新编列用于优 先安保措施的经费。 daccess-ods.un.org | In that connection, his delegation, committed to ensuring the security of all UNAMA staff and other United Nations personnel in Afghanistan, welcomed the proposals contained in the SecretaryGeneral’s recent letter addressed to the President of the General Assembly (A/C.5/64/10) and noted the Secretary-General’s intention to restore the funds utilized for priority security measures to the UNAMA budget for 2010. daccess-ods.un.org |
在联合国与区域和政府间组织密切合作的基础上,秘 书 长打 算 将 本组织的民 主援助工作集中在如下三个关键领域:(a) 促进会员国和国家、区域和国际各级 的其他行为体之间交流做法和经验教训;( b) 加强本组织向会员国提供技术援助 和咨询的能力;(c) 改进和完善联合国作为实施者协助转型会员国的行动,包括 [...] 倡导统一办法,强调加强内部和机构间合作以及活动合理化。 daccess-ods.un.org | Building on the close cooperation of the United Nations with regional and [...] intergovernmental [...] organizations, the Secretary-General intends to focus the work of the Organization with regard to democracy assistance on three key areas: [...](a) facilitating the [...]exchange of practices and lessons learned between Member States and other actors at the national, regional and international levels; (b) strengthening the Organization’s capacity to act as a resource for technical assistance and advice for Member States; and (c) improving and refining the actions of the United Nations as implementer to assist Member States in transition, including by promoting holistic approaches and emphasizing greater intra- and inter-institutional cooperation and rationalization of activities. daccess-ods.un.org |
安全理事会欣见秘书长打算任 命秘书长 索马里沿海海盗行为所涉法律问题特别顾问,同 时铭记秘书处、包括特别顾问的工作 与所有相关 国际行动者目前开展的工作进行协调的重要性。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Adviser to him on Legal Issues Related to Piracy off the Coast of Somalia, [...] bearing in mind the importance [...]of the coordination of efforts by the Secretariat, including the Special Adviser, with the ongoing work of all relevant international actors. daccess-ods.un.org |
这些支持的基础是人们认识到有必要加速实现创造 大量就业机会的复苏,以便通过更连贯一致的政策为高质量的 增 长打 下 更坚实的 基础,这种政策关注实现充分就业、人人有体面 的 工 作 以 及社会凝聚力的目标。 daccess-ods.un.org | Underpinning these endorsements is recognition of the need to [...] accelerate a job-rich [...] recovery so as to provide a stronger foundation for quality growth through more coherent policies focused on the goal of achieving [...]full employment [...]and decent work for all and social cohesion. daccess-ods.un.org |
我们欢迎秘书长打算组建一支由高级管理团队 组成、具备所需特别专长的先遣队,来建立新设特派 团的核心能力,同时我们鼓励先遣队立即启动 其工 作。 daccess-ods.un.org | We welcome the Secretary-General’s intention to establish an advance team composed of a senior management group with the required specialized expertise to set up the core capabilities of the new mission, and encourage the advance team to start its work immediately. daccess-ods.un.org |
其中有些活动以有特殊需要的 儿童为对象,另有一些活动则以流落街头儿童 和 打工 儿 童以及难民营中贫穷青年为对象。 unesdoc.unesco.org | Some of these activities targeted children with special needs and others targeted street/working children, as well as deprived youth in refugee camps. unesdoc.unesco.org |
由于长期的 债务和入不敷出,打击了种植咖啡的积极性,前往发达国家外 出 打工 的人正在不断增加。 itochu.co.jp | As farmers’ debts pile up and they are unable to turn a profit, more of them are giving up coffee farming, and migrating to industrialized countries to work. itochu.co.jp |
秘书长在向 咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是,无论合规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道 或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence [...] of the individual compliance [...]officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
我們覺得只要製造出 良好的經濟環境,令每名“打工仔” 都有一份好的工作,便必定能提高他們 的生活水平。 legco.gov.hk | We believe that as long as we can create a favourable economic environment where every employee will have a decent job, they will certainly enjoy improved standards of living. legco.gov.hk |
P7000 平台有许多全新的设计改进,可以延 长打 印 机正 常 工 作 时间,关键任务打印可靠性更高,维修成本更低。 printronix.cn | The P7000 platform, with a range of new design refinements, gives users more uptime, more mission-critical dependability and lower service costs. printronix.com |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 [...] 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in [...] cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation [...]than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
它使拨打长途电 话更快速、简便和准确,省去 拨 打 冗 长 号 码 的麻烦。 jabra.cn | It makes the long distance calls fast, simple and accurate, relieves the pain of dialing lengthy numbers. jabra.com |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人 员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具 和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
对于美国和欧洲经济体的担忧继续存在,尽管面临不确定性,我们 2011 财年强劲的业绩表现,为下一财年的 增 长打 下 了 良好的基础,”范大为表示。 emerson.com | Concerns over the U.S. and European economies continue, but in the face of that uncertainty, our strong finish to fiscal 2011 provides excellent momentum into next year,” said Farr. emerson.com |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求 更加有效的战略,及时填补 所有工作地 点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘 书 长 关 于 会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早 举行该段提及的语文 工作人 员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same [...] resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the [...]competitive examinations [...]for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
各位部长注意到大会不限成员名额特设工作组的进度报告,以跟踪 [...] 《联合国世界金融和经济危机及其对发展的影响会议的成果文件》所载问题的 后续工作,并表示其支持延长工作组 的任务授权。 daccess-ods.un.org | The Ministers took note of the progress report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the UN Conference on the World Financial and [...] Economic crisis and its Impact on Development and expressed their [...] support for extending the mandate of the [...]working group. daccess-ods.un.org |
正 确的打印机墨盒存储对延长打印机 墨盒的寿命及避免它干涸而言很重要。 graphics.kodak.com | Proper printer cartridge storage is [...] important for prolonging the life of [...]the printer cartridge and to keep it from drying out. graphics.kodak.com |
其他的 我們不談,只談工聯會向政府提出的3點︰第一,我們認為政府注資 強積金戶口,這種“蛋家雞見水不能飲”的做法,無法幫助市民應對當 前的高通脹;第二,很多沒有強積金戶口的 “ 打工 仔 ” ,尤其是公務員、 教師,他們對此均很有意見;再者,“N無 ”人士經濟有困難,政府如 何幫助他們呢? legco.gov.hk | I will only mention the three points that the FTU raised: first, we opined that if the Government were to inject money into the MPF accounts, it would not be immediately accessible and could not help people fight the current high inflation; second, many employees who do not have MPF accounts, in particular civil servants and teachers, had strong objections to this measure; third, how would the Government help the so-called "n have-nots" who are in financial difficulties? legco.gov.hk |
包容性增长、工作权 和理顺中央与各邦之间关系等基本原则使 得这一农村增长模式成为革命性的模式。 daccess-ods.un.org | This model of rural growth is revolutionary because of its basic principles of inclusive growth, the [...] right to work and a [...]rational centre-state relationship. daccess-ods.un.org |
安全理事会第 2003(2011)号决议第 9 段欢迎秘书长打算,与非盟密切协商, 并酌情征求苏丹所有利益攸关方和执 行 工 作 后续行动委员会的意见,为达尔富尔 和平进程制定一个路线图。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomed in [...] paragraph 9 of resolution 2003 (2011) the intention of the Secretary-General to develop a road map for the Darfur peace [...]process, working in [...]close consultation with the African Union, and consulting, as appropriate, all Sudanese stakeholders and the Implementation Follow-up Commission. daccess-ods.un.org |
这些马 里人是最近才来该地区打工的移徙工人,他们在关押的当天被释放。 daccess-ods.un.org | The Malians, migrant workers who had just recently arrived in the area, were released from custody on the same day. daccess-ods.un.org |
大会决议 30 [...] C/72 特别强调必须在充分考虑竞争、专业 特 长 、 工 作 效 率及普遍性等问题 的基础上对人事政策重新进行审查,并重点考虑各类人员的结构合理、更公平的地理分布与 [...] 男女比例适当以及工作人员年轻化等优先目标。 unesdoc.unesco.org | In 30 C/Resolution 72, the General Conference stressed [...] inter alia the need to review personnel policy taking fully into [...]account the need for competitiveness, expertise, efficiency and universality and to focus on priority objectives such as a balanced structure for different categories of staff, a more equitable geographical and gender balance, and the rejuvenation of staff. unesdoc.unesco.org |
缔约国应采取专门针对老年妇女身心、情感和健康需要的特别方案,要特别 关注属于少数群体的妇女和残疾妇女,以及因年轻成年人出 外 打工 而 承担照料孙 辈和家庭其他受抚养的幼小成员的妇女,或照料受艾滋病毒/艾滋病感染或影响 的家庭成员的妇女。 daccess-ods.un.org | States parties should adopt special programmes tailored to the physical, mental, emotional and health needs of older women, paying special attention to women belonging to minorities, women with disabilities and women tasked with caring for grandchildren and other young family dependants because of the migration of young adults, or caring for family members living with or affected by HIV/AIDS. daccess-ods.un.org |
在这 种情况下,实行延长工作年 限的政策,譬如采取灵活的退休新工作安排,有弹性 [...] 的工作环境以及对有残疾的老年人进行职业康复培训,都是必要的,使老年人可 以将有薪酬的就业和其他活动结合起来。 monitoringris.org | In this context, [...] policies to extend employability, such as flexible [...]retirement new work arrangements, adaptive work environments [...]and vocational rehabilitation for older persons with disabilities are essential and allow older persons to combine paid employment with other activities. monitoringris.org |
国民议会目前正在讨论的《劳动法典》草案是劳资或合同关系的法律框 [...] 架,规定了不同的劳动保障,例如最 长工 作 小时,不同类型的假日,参加集体谈 [...]判的进程和解决劳资纠纷的权利。 daccess-ods.un.org | The draft Labour Code, which is being discussed in the National Parliament, is the legal framework for labour or contractual relations and sets [...] out the different labour guarantees, such as [...] the maximum number of working hours, [...]the different types of holidays, the right [...]to take part in collective bargaining processes and the resolution of labour disputes. daccess-ods.un.org |
根据《劳工法》上述条款起草并于2004年4月6日生效的“儿童和青年劳动 [...] 者就业程序及原则条例”,详细说明了可雇用儿童和青年工作者的工作类型,儿 [...] 童和青年工作者就业原则,他们的工作条件,工作时间(15岁以下儿童每周 最长 工作时间为35小时,15岁以上儿童每周 最 长工 作 时 间为40小时,正在上学的儿童 每天工作时间最长2小时),带薪年假,雇主和国家的义务以及那些不能雇用儿童 [...] [...]和青年工作者的雇主。 daccess-ods.un.org | Under the “Regulation on the Procedures and Principles of the Employment of Children and Young Workers”, which was drawn up according to the mentioned article of the Labour Law and came into force on 6 April 2004, the types of work that the children and young workers can be employed, the principles of employment of children and young workers, their working [...] conditions, working hours [...] (maximum 35 hours a week for the children under the age of 15, maximum 40 hours a week for [...]the children over [...]the age of 15, maximum 2 hours a day for the children attending school), paid annual leave, obligations of the employer and the State, and those employers that cannot employ children and young workers are specified. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。