单词 | 巫医 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 巫医 —witch doctorless common: shaman • medicine man See also:巫—shaman • wizard • surname Wu
|
鲍莎在她的朋友 - 另一位 16 岁的少年记者普迦.德瓦干 (Puja [...] Dewangan) 的帮助下,报道了当村里有人生病时,村民求助 于 巫医 而 不 是专业医生的危险做法。 unicef.org | With the help of another child reporter and friend, Puja [...] Dewangan, 16, Pausha has also tackled the dangerous village practice of [...] consulting faith healers rather than trained doctors. unicef.org |
在过去,萨米人的巫医可以通过幻觉为人预言命运。 visitfinland.com | In the old days, Sami medicine men foretold [...] one’s fate through visions. visitfinland.com |
另外值得关注的是,民族宗教分歧持久存在,情况尤以洛法州为重,12 [...] 月在该州 的佐尔佐尔,两个社区之间爆发了暴力冲突,导火线是一 个 巫医 被 邀 请到这两个 社区看病。 daccess-ods.un.org | Also of concern are enduring ethno-religious divides, particularly in Lofa County, where violence broke out [...] between two communities in Zorzor in December, prompted by [...] the invitation to a witch doctor to practice in [...]the communities. daccess-ods.un.org |
4 月马里兰州哈珀也出现紧张局势,当 时 巫医 辨 认了涉嫌仪式杀人的被指控 罪犯,造成 18 人被捕,包括有影响力的本州名流,从而激起约 300 名社区成员 的抗议。 daccess-ods.un.org | A tense situation also arose in Harper, Maryland County, in April, when a witchdoctor identified alleged perpetrators of a suspected ritual killing, resulting in the arrest of 18 individuals, including influential county figures, sparking protest from some 300 community members. daccess-ods.un.org |
巫师在 宗教和疾病治疗仪式上用灵 藤水(“灵魂之藤”的意思)诊断和治疗疾病、通灵、占卜未来。 iprcommission.org | The shamans use ayahuasca [...] (which means "vine of the soul") in religious and healing ceremonies to diagnose and treat illnesses, [...]meet with spirits, and divine the future. iprcommission.org |
意大利请刚果当局采取更为有效的措施,制止这一现象,尤其应通过制定法 律,将控告儿童实施巫术的 行为定为刑事犯罪,提高这一问题的认识,并在国际 [...] 社会的帮助下实施恢复和重新融合方案。 daccess-ods.un.org | Italy appealed to the authorities to take more efficient measures to fight this phenomenon, in particular [...] by adopting legislation to criminalize [...] accusations of witchcraft against children, [...]raising awareness on this issue and [...]implementing a rehabilitation and reintegration programme with the help of the international community. daccess-ods.un.org |
塞维鲁是改变被控在一个青年偶像崇拜者和经销商的长度在伟大神奇的巴勒斯坦沙弥,艺术(libellus因此,安理会536)撒迦利亚,并极力向间接地驳斥这种诽谤,不过,在贝来图斯由有关的有趣的故事法术囤积在一个偶像的Menuthis发现在埃及和路 由 巫 师 和 ,既利用了塞维鲁了这些朋友中处于领先的一部分,胜利撒迦利亚问他们是否会与团成员塞维鲁他不是他们同意在异 教 巫 术 和 仇恨。 mb-soft.com | Severus was alter accused of having been in youth a worshiper of idols and a dealer in magical arts (so the libellus of the Palestinian monks at the council of 536), and Zacharias is at pains to refute this calumny indirectly, though at great length, by relating interesting stories of the discovery of a hoard of idols in Menuthis in Egypt and of the routing of necromancers and enchanters at [...] Berytus; in both these [...] exploits the friends of Severus took a leading part, and Zacharias asks triumphantly whether they would have consorted with Severus had he not agreed with them in the hatred of paganism and sorcery. mb-soft.com |
在医务科 ,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出 院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部 的 医 生 开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时 的 医 疗 支 助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions [...] and to the United [...]Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
教科文 组织加德满都办事处将参与四个优先领域中的三个,即优先领域 1:加强法制、施政和 人权,让所有的尼泊尔人从和平和恢复进程收益,优先领域 2:改善获取教育和医疗服 务的机会的质量,优先领域 4:为子孙后代保护尼泊尔的自然和文化财富。 unesdoc.unesco.org | UNESCO Kathmandu will be involved in three of the four priority areas, namely Priority Area 1: Strengthen rule of law, governance, and human rights for all Nepalese to benefit from the peace and recovery process, Priority Area 2: Improve access to and quality of education and health services, and Priority Area 4: Protect Nepal’s natural and cultural wealth for future generations. unesdoc.unesco.org |
(c) 强调各成员国和阿拉伯卫生部长理事会继续努力改善保健标准的重要 性,办法是发展和提高医疗单 位档次,实行家庭保健制度,特别是在农村、边缘 化和贫穷地区,改善提供给妇女、儿童和老龄人的保健服务,并集中力量建设卫 生队的技术能力。 daccess-ods.un.org | (c) To underline the importance of continued efforts by member States and the Council of Arab Ministers of Health to improve health care standards by developing and upgrading health care units and applying a family health regime, particularly in rural, marginalized and deprived areas, improving the health services provided to women, children and ageing persons, and focusing on building the technical capacities of health teams. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定 , 医 疗 卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗 或 科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health [...] services be “designed to [...] minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。