请输入您要查询的英文单词:

 

单词 虚词
释义

See also:

void
emptiness
in vain
empty or unoccupied
diffident or timid
abstract theory or guiding principles
humble or modest
(of health) weak

statement
classical Chinese poem

n

word n
speech n

External sources (not reviewed)

根据收到的词,这些包括虚拟叙利亚军”,一个散播支持政 府的新闻并试图破坏反对派网站的在线网络。
daccess-ods.un.org
According
[...] to testimony received, these include the “virtual Syrian army”, [...]
an online network that disseminates news supporting
[...]
the Government and tries to sabotage opposition sites.
daccess-ods.un.org
也有建议 提出虚拟图书馆的建设作为促进阅读习惯的手段。
unesdoc.unesco.org
The development of virtual libraries was [...]
also suggested as a means of promoting a culture of reading.
unesdoc.unesco.org
而且,如同第二句中的“同样”词 所 表 示的,反过来对于 保留对之成立的其他当事各方来说也是如此。
daccess-ods.un.org
And, as the word “likewise” in [...]
the second sentence indicates, the same is true conversely for the other parties with regard
[...]
to which the reservation is established.
daccess-ods.un.org
此外,同一消息来源说,在投降的卢 旺达籍战斗人员中,有 11 人因遭受刚果民主共和国武装部队的酷刑而提供了关 于卢旺达国防部队参与其征募虚假 证 词。
daccess-ods.un.org
Furthermore, the same sources stated that among the surrendered combatants of Rwandan nationality, 11 provided false testimonies about RDF involvement in their recruitment because they were tortured by the FARDC.
daccess-ods.un.org
1 此外,一些警务人员被行贿,以制 虚 假 证 据和 词 , 所 涉法官受到 警方在调查期间在媒体所作的反复声明的强烈影响。
daccess-ods.un.org
In addition, some police officers were bribed to produce false evidence and testimonies, and the judges involved were strongly influenced by the repeated declarations made by the police in the media during the investigation.
daccess-ods.un.org
Ucan Nah, 但是她后来撤回了证词,并且指控检察官企图强迫她 虚 假 的证 词上签字。
daccess-ods.un.org
None of the witnesses that appeared before the public prosecutor identified Ucan Nah directly, with the exception of the girl who subsequently retracted her statement and accused the public prosecutor of trying to force her to sign a false declaration.
daccess-ods.un.org
721 200 美元的经费用于支付培训活动方面的差旅费,尤其是:驻地审计 工作人员和总部审计员参加在恩德培举行的年度内部审计大会的差旅费(321 200 美元);咨询人在年度内部审计大会期间前往恩德培举行各种培训所需差旅费 (32 800 美元);首席驻地审计员到纽约参加年度规划会议的差旅费(90 400 美元);
[...]
来自内罗毕、纽约和维也纳以及维持和平行动的 12 名调查员参加的面试技巧基 本和高级外部课程的差旅费(89 600
[...] 美元)以及所有调查员前往纽约参加 虚 会,接受培训的差旅费,以期改善对可能不当行为进行的调查(167 [...]
500 美元);检查 与评价司工作人员参与关于维持和平行动方案评价的高级培训课程(19 700 美 元)。
daccess-ods.un.org
The provision of $721,200 would cover travel requirements in connection with training activities, specifically: travel of resident audit staff and Headquarters-based auditors to participate in the annual internal audit conference in Entebbe ($321,200); travel of consultants to conduct various training courses during the annual internal audit conference in Entebbe ($32,800); and travel of the chief resident auditors to New York for the annual work-planning conference ($90,400); the travel of 12 investigators from Nairobi, New York, Vienna and peacekeeping operations to participate in external courses on basic and advanced
[...]
interview techniques ($89,600), as well as
[...] travel for a retreat in New York [...]
to train all investigators with a view to improving
[...]
the conduct of investigations of possible misconduct ($167,500); and participation of Inspection and Evaluation Division staff in advanced training courses on programme evaluation of peacekeeping operations ($19,700).
daccess-ods.un.org
但是也有与会者指出,“优质教育” 词 有 过于宽泛之嫌,使得对结果进行评估或对 成果进行评价十分困难,需要有一个公认的界定。
unesdoc.unesco.org
A few participants, however pointed to a danger that the term “quality education” tended to become too broad complicating any assessment of outcomes or measurement of results, and that an agreed-to definition was warranted.
unesdoc.unesco.org
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢ 拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些词,以 助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。
daccess-ods.un.org
It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the identification of VMEs beyond corals, sponges, seamounts and hydrothermal vents; (ii) developing guidance on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments.
daccess-ods.un.org
拟议编列 152 000 美元差旅费,用于参加与维和有关的研讨会、会议、讲 习班、与世界银行官员进行的协调会议(以便交流有关解除武装、复员和重返社 会的经验)、解除武装、复员和重返社会问题机构间工作组年度会议(目的是协调
[...]
和统一联合国在解除武装、复员和重返社会方面的所有行动者的努力)以及与非
[...] 洲联盟官员在亚的斯亚贝巴举行的协调会议(29 400 美元);秘书长的年度虚会 以 及在阿克拉的科菲·安南培训中心举行的讲习班(22 [...]
700 美元);关于警察参 与维和的不同方面以及有关支持国家当局和国际维持治安的研讨会和讲习班
[...]
(92 300 美元);关于少年司法的年度会议(7 600 美元)。
daccess-ods.un.org
An amount of $152,000 is proposed for travel to participate in: peacekeepingrelated seminars, conferences, workshops and coordination meetings with World Bank officials in order to exchange on lessons learned on disarmament, demobilization and reintegration, the annual Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration, which seeks to coordinate and harmonize the efforts of all United Nations actors on disarmament, demobilization and reintegration, and coordination meetings with African Union officials
[...]
in Addis Ababa ($29,400); the
[...] Secretary-General’s annual retreat and a workshop [...]
at the Kofi Annan Training Centre in Accra
[...]
($22,700); seminar and workshops related to the different aspects of the police involvement in peacekeeping, support to national authorities and international policing ($92,300); and the annual meeting on juvenile justice ($7,600).
daccess-ods.un.org
在进一步采取跨部门行动的问题上,与会者建议信息传播技术与教育挂钩(如在上面
[...] “教育”部分已提出的那样),并与教育部门一道促 虚 拟 大 学和培训中心之间的合作。
unesdoc.unesco.org
As regards further intersectoral action, participants suggested linkages between ICTs and education (as is already elaborated above
[...]
under “Education”) and the promotion of
[...] cooperation between virtual universities [...]
and training centres (together with ED).
unesdoc.unesco.org
厄瓜多尔政府重申了巴勒斯坦与以色列之间缔 结的各项协议的充分有效性,其中包括那些基于马 德里会议职权范围订立的协议,这些协议曾经基于 并必须继续基于“土地换和平”原则,不允许施压、 威胁或使用武力,但注重巴勒斯坦人民和以色列和 平共处的权利,以及两国尊重联合国 1967 年所确立 的边界的义务,这不应被单方面或 虚 假 的 现实为 基础或以因宗教所产生神话的名义所改变。
daccess-ods.un.org
His Government reaffirmed the full validity of the agreements concluded between Palestine and Israel, including those based on the terms of reference of the Madrid Conference, which had been and must continue to be based on the principle of land for peace, without allowing for pressure, threats or use of force, but focusing on the right of the people of Palestine and Israel to live together in peace and the obligation of both States to respect the borders established by the United Nations in 1967, which could not be modified unilaterally or on the basis of false realities or in the name of myths inspired by religion.
daccess-ods.un.org
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》关于此问题已有的规定之间的关 系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。
daccess-ods.un.org
After discussion, the Working Group agreed that the questions for further consideration on that matter would include (A/CN.9/717, para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 1:58:08