单词 | 制作 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 制作 verb —produce vmake v制作 —manufactureExamples:抑制作用—inhibition 制作者—maker • producer • creator 制作商—maker • manufacturer
|
通过戈尔韦大学的教科文组织儿童、青年和公 民参与教席的积极作用,赞比亚在青年公民参与方面的能力建设和研究有所改进,重点是运 用针对青年的综合体育、培训和公民参与的干预措施 来 制作 一 个青年中心模型。 unesdoc.unesco.org | Through the active role of the UNESCO Chair in Children, Youth and Civic Engagement of the University of Galway, capacity-building and research on youth civic engagement has advanced in Zambia focusing on the development of a model for a youth centre using integrated sports, training and civic engagement interventions for youth. unesdoc.unesco.org |
很多会员国都提到了在下述方面进一步加强部门间合作的机遇:多种语言;信息传播 [...] 技术为教育特别是为培养师资服务;传媒教育 ; 制作 多 样化和具有文化多样性的地方内容; [...] 文化遗产,其中特别是要加强“世界记忆”计划和重大计划 IV 中的其它文化遗产活动的联 [...]系;信息伦理;信息传播技术为人权和民主教育服务。 unesdoc.unesco.org | Many Member States identified opportunities for furthering intersectoral cooperation in the following areas: multilingualism; ICTs for [...] education, especially for teacher training; media [...] education; production of diversified [...]and culturally diversified local content; [...]cultural heritage, in particular by strengthening the links between the Memory of the World Programme and the other cultural heritage activities under Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and democracy education. unesdoc.unesco.org |
理事会第 1983/163 号决定请秘书长:(a) 在决定通过之前,将超出秘书处 在其核定资源范围内及时编制和处理文件能力的各种文件需求提请政府间机构 和专家机构注意;(b) 提请政府间机构注意在哪些领域文件 的 制作 可 能发生重复 和(或)在哪些领域讨论相关或类似主题的文件可能予以合并或精简,以期使文件 制作合理化。 daccess-ods.un.org | In decision 1983/163, the Council requested the Secretary-General (a) to bring to the attention of intergovernmental and expert bodies, before decisions were adopted, any request for documentation that exceeded the ability of the Secretariat to prepare and process on time and within its approved resources; and (b) to draw the attention of intergovernmental bodies to areas where duplication of documentation was [...] likely to occur and/or [...] where opportunities for integrating or consolidating documents that dealt with related or similar themes might exist, with a view to rationalizing documentation. daccess-ods.un.org |
该出版物是澳大利亚委托执行支助股 制作 的 , 汇集了十多年 来在援助地雷和其他战争遗留爆炸物受害者方面积累的经验。 daccess-ods.un.org | This publication, which Australia [...] commissioned the Implementation Support [...] Unit to produce, brings together over [...]a decade of experience in efforts to assist [...]the victims of landmines and other explosive remnants of war. daccess-ods.un.org |
为了对今天快速发展的全球媒体环境有效地 做出反应,并对新交流平台的快速增长所带来的机遇加以利用,秘书处应尤其在灵活性内容的创 建、网络和新媒体管理、媒体制作和 营 销方面营建一个多语言交流技能基础。 wipo.int | In order to respond effectively in today’s fast moving global media environment, and to exploit the opportunities presented by the exponential growth of new communications platforms, the Secretariat will need to build up a multilingual communications skills base, particularly in flexible content creation, web and new media management, media production, and marketing. wipo.int |
委员会大力支持秘书处继续实施亚太经社会最近在减少灾害风险 领域内发起的各项举措,其中包括:进一步推进亚太减少灾害风险与 [...] 发展网关、特别是干旱等灾害的预测和预警区域 合 作 机 制 、 作 为 亚洲 及太平洋信息和通信技术促进发展培训中心的旗舰培训方案的“政府 [...]领导人信通技术基本教程”下的两个新的培训单元、以及与国际减灾 [...]战略机构间秘书处和其他伙伴合作共同出版《2012 年亚太灾害报 告》。 daccess-ods.un.org | The Committee strongly supports the continued implementation by the secretariat of recent ESCAP initiatives in the area of disaster risk reduction, including further development of the Asia-Pacific Gateway for Disaster Risk [...] Reduction and Development, and the [...] Regional Cooperative Mechanism on Disaster Monitoring [...]and Early Warning, Particularly [...]Drought, the two new modules of the Academy of ICT Essentials for Government Leaders, which is the flagship programme of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communications Technology for Development, as well as the publication of the Asia-Pacific Disaster Report 2012 in cooperation with the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and other partners. daccess-ods.un.org |
具体实例包括与谷歌地图制 作小组正在进行的合作,该项合作使联合国各实体得以查读用户在免费提供的 天基图像基础上提供的地球空间数据,以及与开放街道图项目志愿者群体合作 [...] 查读及协助拓展道路网数据。 daccess-ods.un.org | Specific examples include the ongoing [...] partnership with the Google Map Maker team, which allows [...]United Nations entities to access [...]user-contributed geospatial data based on space-derived imagery provided free of charge and the cooperation with the Open Street Map volunteer community to access and contribute to the expansion of road network data. daccess-ods.un.org |
通过制作公益广告和参与筹款活动及联合国儿童基金会国家委员会的其他活动,她宣传了联合国儿童基金会在艾滋病、教育和儿童保护方面的工作。 unicef.org | Through public service announcements [...] and her participation in fundraisers and other events for UNICEF national committees, [...]she has increased awareness of UNICEF’s work in areas such as HIV/AIDS, education and child protection. unicef.org |
(d) 信息技术:在新的电子会议管理系统框架内,开发、维护、更新和改进数据库和文 件 制作 监测 工具,以满足多组织客户的需要;在文件处理和该处其他工作领域提供协助;维护该 [...] 处的因特网和内联网网站,包括更新来往公文所需的信息;提供管理该处和汇报工作所需 的统计和其它数据;便利纽约、日内瓦、维也纳和内罗毕各个会议事务单位分享数据;协 [...] 调信息技术战略与会议部各优先事项和当前的改革举措。 daccess-ods.un.org | (d) Information technology: in the framework of the emerging electronic conference [...] management system, developing, maintaining, upgrading and [...] improving databases and production monitoring tools [...]to meet the needs of a multi-organizational [...]clientele; providing assistance related to documentation processing and other areas of the Service; maintaining the Service’s Internet and Intranet sites, including the updating of information required for official correspondence; providing statistics and other data required for the management of the Service and for reporting purposes; facilitating the sharing of data among conference services in New York, Geneva, Vienna and Nairobi; coordinating the information technology strategy with the priorities and ongoing reform initiatives of the Department. daccess-ods.un.org |
该法律也禁止制作、 复制、存 储、展示、美化或传播旨在煽动、鼓励或散布仇恨或反对公民自由隶属 的不容忍、种族、民族或宗教仇恨或不容忍或者宣传或维护新纳粹和法西斯的思 想和组织或以某种其他方式危害公共秩序的宣传材料、符号或节目,禁 止 制作、 复制、储 存、展示或传播或以任何其他形式使用有助于宣传或维护被判犯下战争 罪的人的思想、活动或行动的符号。 daccess-ods.un.org | The law also prohibits the production, copying, storage, presentation, glorification or dissemination of promotional material, symbols or features which incite, encourage or spread hatred or intolerance against free affiliations of citizens, racial, national or religious hatred or intolerance, propagate or justify neo-Nazi and fascist ideas and organizations or jeopardize the public order in some other way, as well as the production, copying, storage, presentation [...] or dissemination [...]or any other form of using symbols promoting or justifying the ideas, activities or actions of persons convicted of war crimes. daccess-ods.un.org |
针对这一要求,秘书长在 2004 年关于大会和会议管理部改革问题的 报告中提出了 5 [...] 种替代交付方法,即用数字录音来取代简要纪录;减少有权获得 简要记录的机构数目;只制作英文 简要记录;限制简要记录的长度;只提供原始 [...] 记录电子副本(而不提供纸质副本)(A/59/172,第 53-63 段;另见 A/60/93)。 daccess-ods.un.org | In response to that request, the Secretary-General, in his report in 2004 on the reform of the Department for General Assembly and Conference Management, suggested five alternative methods of delivery, [...] namely, replacing summary records with digital recordings; reducing the number of bodies entitled to summary records; producing summary records in [...] English only; restricting their length; [...]and providing only electronic [...](rather than paper) copies of the original records (A/59/172, paras. 53-63; see also A/60/93). daccess-ods.un.org |
新闻部在制作专题 节目时,与联合国各机构和办事处建立了共 同 制作 和 合作 伙伴关系,这些伙伴包括联合国人口基金(人口基金)、联合国妇女发展基金(妇 发基金,现为妇女署的一部分)、联合国民主基金、联合国儿童基金会(儿童基金 会)、联合国开发计划署(开发署)、法律事务厅、维持和平行动部、政治事务部、 [...] 经济和社会事务部、人道主义事务协调员办事处和联合国难民事务高级专员办事 处以及荷兰政府。 daccess-ods.un.org | In developing its feature programming, the Department has established co-production and cooperation partnerships with a wide range of [...] United Nations organizations [...]and offices, including the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM, now part of UN-Women), the United Nations Democracy Fund, the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the Office of Legal Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs, the Department of Economic and Social Affairs, the Office of the Coordination of Humanitarian Affairs and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, as well as the Government of the Netherlands. daccess-ods.un.org |
公共信息权利特别是包括:表达思想的自 由,收集、研究、出版和传播想法、信息和意见的自由,印制和分发报纸和其他 印刷品的自由,制作和广 播电台和电视节目的自由,接受想法、信息和意见的自 由,以及建立处理公共信息的法律实体的自由。 daccess-ods.un.org | The right to public information includes, in particular, the freedom of expression of thought, freedom to collect, research, publish and impart ideas, information and opinions, freedom to print and distribute newspapers and other printed media, freedom to produce and broadcast radio and television programmes, freedom to receive ideas, information and opinions, as well as freedom to establish legal entities dealing with public information. daccess-ods.un.org |
对于复杂零部件形状的 5 轴加工,森精机制作所建 议您使用采用了新技术的高速、高精度 5 轴 加工机。 moriseiki.com | Ltd. presents a high-speed, high-precision, 5-axis machine, full of new technology, for 5-axis machining of complex shaped parts. moriseiki.com |
除鱼粉产业外,渔业副产品也用于许 多其他目的,包括制作化妆 品和制药、其他工业用途、以及直接用于水产养殖和 家畜饲料、用于宠物饲料或喂养毛皮动物、作储备饲料、肥料和掩埋。 fao.org | In addition to the fishmeal industry, fisheries by-products are also utilized for a wide range of other purposes, including the production of cosmetics and pharmaceuticals, other industrial processes, as direct feeding for aquaculture and livestock, incorporation into pet feed or feed for animals kept for fur production, ensiling, fertilizer and landfill. fao.org |
继一非正式小组对这一事项进行审议后,执行委员会请工发组织在可行的情况下, 集中关注能够直接降低工业制冷次级行业的泄漏率的活动,同时探讨各种机会,同商业和 食品制作设备 的所有者一道促进改造成或转型成全球变暖潜能值低的技术。 multilateralfund.org | Following consideration of the matter by an informal group, the Executive Committee asked UNIDO to focus, if feasible, on activities that would directly reduce [...] leakage rates in the [...] industrial refrigeration sub-sector and to explore opportunities for working with owners of commercial and food-manufacturing equipment [...]to promote retrofits or [...]conversions to low-GWP technology. multilateralfund.org |
加工、包装和运输的改进以及分销和销售的变 化显著改变了渔业产品的制作、销 售和递送给消费者的方式。 fao.org | Improvements in processing, packaging and transportation as well as changes in distribution and marketing have significantly changed the way fishery products are prepared, marketed and delivered to consumers. fao.org |
录音制品制作者有权允许或禁止他人对其录音制品进行复制、广播和 发行。 wipo.int | Producers of phonograms have the right to authorize or prohibit other people from copying, broadcasting, and distributing their phonograms. wipo.int |
根 据您的要求,我们还能为您的现有设 备 制作 零 件 目录。 sms-meer.com | On request, we create the parts catalogue for existing equipment as well. sms-meer.com |
為確保教師能在專業培訓及發展方面取得最大 的效益,為推行新學制作好準 備,我們需要提高學校和教師( [...] 包括特殊 學校及其教師) 的能力,俾能應付新轉變,繼續他們的可持續發展。 legco.gov.hk | To ensure that the teachers could maximise the benefits [...] from the professional training and [...] development to get themselves well-prepared [...]for the new academic structure, we need [...]to enhance the capacity of schools and teachers (including special schools and their teachers) to cope with the additional changes and continue their sustainable development. legco.gov.hk |
由于复制(尤其是商业 规模的复制)受出售价格和复制开支之间比率所驱使,发展中国家应该有余地使用对有关 制作业税收中性化,甚至税收有利的更大差别定价。 iprcommission.org | To the extent that copying, particularly on a commercial scale, is driven by the ratio of the selling price to the cost of producing copies, there must be scope for the use of more differential pricing in developing countries that would either be revenue-neutral or even revenue-enhancing for producing industries. iprcommission.org |
国家统计局(INE)进行了残疾调查,这是一项宏观调查形式的数 据 制作 ,其 调查信息主要提供给公共管理部门、数量众多的用户以及非政府组织。 daccess-ods.un.org | The National Statistical Institute (INE) prepares disability surveys in the form of macro-surveys, which are conducted in response to the demand for such information from the public administrations and numerous users, especially non-governmental organizations. daccess-ods.un.org |
此外还考虑为贸易政策和监管选择方面的能力建设和知识转 让 制作有 针 对性的研究和知识产品,以提高对最不发达国家贸易援助的投资回报。 daccess-ods.un.org | Tailored research and knowledge products for capacity-building and transfer of knowledge on trade policies and regulatory options to improve returns to investment in aid for trade for the least developed countries is also envisaged. daccess-ods.un.org |
与会者以相关国际人权标准和承诺为指导,建议所有国家 设立此机制,作为强 大的国家保护体系的核心,呼吁设定明确的任务,提供充分 [...] 的技术和资源,以便为有需要的儿童提供对其敏感的建议和及时的援助,坚持提 供能够为儿童所信任的明确保障,并通过道德、安全、保密的方式提供咨询及支 助。 daccess-ods.un.org | Guided by relevant international human rights standards and commitments, [...] participants in the meeting recommended the [...] development of such mechanisms in all countries [...]as a core component of a robust national [...]protection system, calling for a well-defined mandate and adequate skills and resources to allow the provision of child-sensitive advice and speedy assistance to children in need, and the upholding of clear safeguards that could be trusted by children, and offer counselling and support in an ethical, safe and confidential manner. daccess-ods.un.org |
有时候我们只要保存整个幻灯片中的部分内容,那可以用PowerPoint打开 要 制作 网 页 的幻灯片文件,接着点击菜单“文件-另存为网页”,在弹出的“另存为”窗口中点击“发布”按钮,弹出“发布为网页”窗口,选中“幻灯片编号”,在后面的选择框内输入幻灯片的起始编号和结束编号,如果需要显示备注的话,还要把“显示演讲者备注”选中,然后设置一下支持的浏览器版本,一般都是选择第一个“Microsoft Internet Explorer4.0或更高”,最后选择网页保存的目录,可以点击浏览按钮来选择,全部设置好后点击“发布”按钮就可以了(如图2)。 oapdf.com | Sometimes we just save the parts of the slide, then you can use PowerPoint to create web page slide open the file, then click the menu "File - Save as Web Page" in the pop-up "Save As" window, click " release "button, pop-up" Publish to Web "window, select the" slide number "input box in the back of the choice of the starting number and ending slide numbers show notes if you need it, but also to" show the speaker Notes "is selected, then set about to support the browser version, generally choose the first" Microsoft Internet Explorer4.0 or higher, "and finally select the saved web page directory, you can click the Browse button to select, all set up and click "Publish" button on it (Figure 2). oapdf.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面 的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 [...] 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...]体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as [...] discrimination in the administration and [...] functioning of the justice system; existence [...]of racial profiling and police violence; [...]underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
政府应通过与相关部族协商和合作, 制 定 一 项有关农村土地的国家重大政 策,以客观解决土地及其所有权问题,撇开土地与种族之间的联系,在开发土地 时促进合作与互补以实现共同繁荣。 daccess-ods.un.org | The Government should develop a nationwide rural land policy in consultation and cooperation with the concerned communities in order to gain a clear picture of the issue of land and its prosperity, break the link between land and ethnicity and foster cooperation and complementarity in land use for shared prosperity. daccess-ods.un.org |
评价还得出结论认为,开发署“为国际环境工作作出 了重要贡献”,“现已成为在这些领域开展工作的主要全球组织之一”;“已在总部 和各区域中心建立了一支为该组织争光的专业、精干的技术团队”;拿出了“高 质量的分析性知识产品,被公认为有助于政策对话、倡导和提高认识 工 作 ; 制定 和 实施了高质量的环境项目,“这些独立的举措成效显著,具有创新性”;高效率 地执行了全环基金项目,“对其总体成功作出了重大贡献” [4 ]。 daccess-ods.un.org | The evaluation also concluded that UNDP made “significant contributions to international environmental efforts” and is now “among the leading global organizations working in these areas”; built up a “specialized and capable technical team at headquarters and in the regional centres that is a credit to the organization”; produced “high-quality analytical knowledge products recognized for their value in policy dialogue, advocacy and awareness raising”; developed and implemented highquality environmental projects that are “impressive and innovative as stand-alone initiatives”; and implemented GEF projects efficiently and “made a significant contribution to its overall success” [4]. daccess-ods.un.org |
关于第 21(f)段的执行情况,在 2011 年,为制订采用低碳绿色 [...] 增长发展道路的国家战略而开展的活动包括:(a)制订政策备选方案 的框架,在大韩民国举办的一个政策论坛上,介绍了路线图草案;(b) [...] 与拉丁美洲和加勒比经济委员会和联合国人类住区规划署(人居署)携 手合作,制订了关于生态高效和具有社会包容性的基础设施的准则, [...]并在第三届亚太市长论坛上推出。 daccess-ods.un.org | In response to paragraph 21 (f), activities in 2011 to develop national strategies for the application of a low-carbon green growth development path included: (a) the development of a framework of policy options, whereas the draft road map was presented at a policy forum in the Republic of Korea; (b) the development of guidelines for [...] eco-efficient and socially inclusive [...] infrastructure, jointly with the Economic [...]Commission for Latin America and the Caribbean [...]and the United Nations Human Settlements Programme (UNHabitat), which were launched at the 3rd Asia-Pacific Mayors’ Forum. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。