请输入您要查询的英文单词:

 

单词 给养
释义

See also:

raise (animals)
bring up (children)
give birth
keep (pets)

External sources (not reviewed)

截至 2008 年 1 月 1 日,在女员工第一个孩子出生时付给母亲或者在收养 孩子时给养父母的“产妇补助金”为 1 489 新谢克尔(略高于 402 美元)。
daccess-ods.un.org
As of January 1, 2008, a “maternity grant” given to a new mother upon the birth of her first baby, or to the adoptive parents upon adoption, will equal 1,489 NIS (slightly more than $402).
daccess-ods.un.org
后来,警察毁坏并放火烧了他们的财物,包 括两辆摩托车和一个用于运给养的 车 辆。
daccess-ods.un.org
Later, the police destroyed and set fire to their belongings, including two motorcycles and a vehicle used for delivering supplies.
daccess-ods.un.org
智利禁止悬挂其国旗和悬挂外国国旗的船只向被列入区域渔业管 理组织的违规船只名单的船只提 给养。
daccess-ods.un.org
Chile prevented vessels flying its flag and foreign-flagged vessels from providing support to vessels included in the negative vessel lists of regional fisheries management organizations.
daccess-ods.un.org
需要设立一个新的 P-3 采购干事职位,以处理高风险-高商品价值的口粮 合同,这些合同中包给养发放 表中超过 460 项粮食项目和复杂的供应链和合同 规定,极难评估价值。
daccess-ods.un.org
There is a need to establish a new P-3 Procurement Officer position to handle high-risk/high-value commodity food rations contracts, which are extremely complex to evaluate, with over 460 food items in the ration scale and difficult supply chains and contract provisions.
daccess-ods.un.org
我认为,继续深入这一地区的一个途径,就是和
[...] 那些与这一地区有联系的人共同事工,因此,我们要让利物浦华人福音教会使当地人有家的感觉,让他们感 觉到他们的需要能够得到满足,让他们能在这里得到灵性上 给养。
lcgchurch.org.uk
I think that one way of doing this may be to work with people who are already relating to our local society and so see LCG Church
[...]
becoming a place where local people feel at home, feel that their needs are met and
[...] have a place to be nurtured spiritually.
lcgchurch.org.uk
解除武装、复员和重返社会方案面临许多挑战,尤其统一指挥中心——主要
[...] 的国家执行机构——缺乏能力、缺乏用于进驻营地筹备和营地内前战斗人 给养 的资 源、政府迄今无法向前战斗人员和民兵支付所承诺的 [...]
50 万非洲法郎(约为 1 000 美元)复员津贴、已复员的前战斗人员重返社会/重新安置的机会不多、以及
[...]
上文提到的身份问题对这一方案的影响。
daccess-ods.un.org
The disarmament, demobilization and reintegration programme faces many challenges, notably the lack of capacity of the Integrated Command Centre, which is the principal national implementing body; lack of
[...]
resources for the preparation of the cantonment
[...] sites and the upkeep of the former [...]
combatants in the cantonment sites; the inability
[...]
of the Government, so far, to pay the promised demobilization allowance of CFA 500,000 (approximately US$ 1,000) to the ex-combatants and militia personnel; inadequate reintegration/reinsertion opportunities for demobilized combatants; and the implications of the identity issue for this programme, as mentioned above.
daccess-ods.un.org
这 已经帮助我们确保按照要求将支助送到外勤部 队,确保这些部队得到适当的供应 给养 , 尽 快提高 个人的士气和积极性。
daccess-ods.un.org
It has helped to ensure that our support gets to the troops in the field as intended, to ensure that they are properly fed and sustained, thereby contributing to individual morale and motivation.
daccess-ods.un.org
编列经费 12 000 美元,用于支付聘请口粮顾问的所需费用,以根据各种 供货来源、联合给养发放 表中约 400 种不同类别食品的不同指数和特派团的相 关消费模式,就价格谈判提供咨询。
daccess-ods.un.org
The provision of $12,000 would cover requirements to engage a food rations consultant to advise on price negotiations based on different sources of supply, different indices for approximately 400 different food types included in the United Nations Ration Scale, and the applicable consumption patterns of missions.
daccess-ods.un.org
全体粮食补助(PGA),根据业务率计算的 1 000 人给养费用为 61 200 000 非郎。
daccess-ods.un.org
Food and general subsistence allowances for a force of 1,000, calculated on the basis of operating rates, amount to CFAF 61,200,000.
daccess-ods.un.org
巴拉圭代表团指出, 国际水文计划除了协助 2008 年萨拉戈萨世博会(西班牙)以外,还应协助 2012 年丽水世博会 (韩国),其主题为“生活的海洋与海岸”,以及 2015 年米兰世博会(意大利),其主题为给 养地球:生命的能源”。
unesdoc.unesco.org
The delegate of Paraguay stated the need for IHP to contribute, in addition to Expo 2008 in Zaragoza (Spain), to Expo 2012 in Yeosu (Korea) whose theme is “the living ocean and coast” and to Expo 2015 in Milan (Italy), with the theme “feeding the planet, energy for life”.
unesdoc.unesco.org
只有通过海路才能进入特里斯坦-达库尼亚岛,交通服务主要由南非“Ovenstone” 公司经营的两艘船只和南非的一艘“SS Aghulas”号科研船提供;Ovenstone 持
[...] 有特里斯坦-达库尼亚龙虾的特许捕捞权,科研船则是为其在戈夫岛上的气象站 提给养。
daccess-ods.un.org
Access to Tristan da Cunha is only possible by sea and is mainly provided by two vessels operated by the South African company Ovenstone, which holds the
[...]
fishing concession for Tristan da Cunha lobster,
[...] and by the SS Aghulas, a South [...]
African research vessel which services their weather station on Gough Island.
daccess-ods.un.org
日本的条例没有直接禁止悬挂其国旗的 船只向被列入从事非法、无管制和未报告的捕捞活动的船只提 给养 和 补 充燃 料,但指出日本将按照一些区域渔业管理组织采取的措施,将从事这种活动的船 只视为从事非法、无管制和未报告的捕捞活动的船只。
daccess-ods.un.org
Japan’s regulations did not directly prohibit vessels flying its flag from supplying and refuelling vessels listed as engaging in illegal, unreported and unregulated fishing, however it stated that a vessel engaging in such activities would be considered as an illegal, unreported and unregulated fishing vessel under measures adopted by some regional fisheries management organizations.
daccess-ods.un.org
交通服务主要由南非“Ovenstone”公司经营的两艘船只和南非的一艘“SS Aghulas”号科研船提供;Ovenstone 持有特里斯坦-达库尼亚龙虾的特许捕捞权, 科研船则是为戈夫岛上的气象站提 给养 的 船 只。
daccess-ods.un.org
Access is provided mainly by two vessels operated by the South African company Ovenstone, which holds the fishing concession for Tristan da Cunha lobster, and by the SSAghulas , a South African research vessel which services their weather station on Gough Island.
daccess-ods.un.org
该请拨预算反映出为非索特派团的军事和警察 人员提给养以及 进驻和轮调各营所需的资源,还有 联合国非索特派团支助办事处(联索特派团支助办) 以及在亚的斯亚贝巴和纽约的规划小组的国际工作 人员和本国工作人员的费用。
daccess-ods.un.org
The budget request reflected resource requirements for AMISOM military and police personnel for the provision of rations and the emplacement and rotation of battalions, as well as provisions for the international and national staff of the United Nations Support Office for AMISOM (UNSOA) and the planning teams in Addis Ababa and New York.
daccess-ods.un.org
表明这一点,是因 为有证据显示,虽然一些乘客完全是为了向加沙民众运 给养 , 而 对其他一些乘 客来说,主要目的则是提高人们对封锁的意识,以打破封锁,并以此作为化解危 机的唯一途径。
daccess-ods.un.org
This point is made because of the evidence that, while some of the passengers were solely interested in delivering supplies to the people in Gaza, for others the main purpose was raising awareness of the blockade with a view to its removal, as the only way to solve the crisis.
daccess-ods.un.org
这次辛普森沙漠之行将跨越约一千个沙丘,为了让莫法里奇和他的探险同伴们顺利完成使命,他们拥有如澳大利亚国内著名探险家伯克和威尔斯等真正的探险家所不具有的优势——每隔 24 小时他们都会得给养补充 ,行程结束的时候,他们更将在该沙漠里最著名的地标性建筑保斯维尔酒店中好好地修养一番。
servcorp.com.cn
They will be resupplied every 24 hours along the route, which crosses about a thousand sand dunes. At the end of the journey they will also be well supplied at the desert's best-known landmark - the Birdsville Hotel.
servcorp.com.cn
牛的上市由一家独立的上市代理机构控制,该代理机构有义务将收到
[...] 的资金转给信托机构,信托机构则优先将这笔资金 给养 牛 人用于“回购”它们 的牛
daccess-ods.un.org
The marketing of the cattle was controlled by an independent marketing agent, who was obliged to transfer the funds received to the trust, which assigned them
[...]
in priority to the “repurchase” of their
[...] cattle by the cattlemen (indeed, most [...]
cattle sales were through the BNA auction system).
daccess-ods.un.org
美国还作出承诺,将呼吁我们较为富裕的友 国,特别是来自欧洲的友国——尽管还提到日本和其 他国家——提供一些资金,以便我们能够为我们正在 调集的不在非索特派团框架内但归我们同非索特派 团协调指挥的部队官兵支付每月津贴 给养 , 这 样他 们就能够履行其职责。
daccess-ods.un.org
There was also an undertaking by the United States to call upon our richer friends — particularly from Europe, though Japan and others were mentioned — to put some money in the basket to enable the troops we are putting together, which will not be within the framework of AMISOM but under a coordinated command with AMISOM, to be paid their monthly stipends and rations so that they will be able to carry out their duties.
daccess-ods.un.org
2007 年,联委会重申其决定,即认为养恤基金应 能确定养恤金的福利权利,尤其是依照由参与人的雇 用组织确认并报给养恤基 金的参与人个人身份信 息,特别是配偶福利,最终验证将由养恤基金秘书处 在给养恤金福利时进行。
daccess-ods.un.org
In 2007, the Board had reaffirmed its decision to have the Fund determine entitlements to pension benefits, in particular spousal
[...]
benefits, in
[...] accordance with the personal status of a participant as recognized and reported to the Fund by the participant’s employing organization, with final verification [...]
of that status
[...]
to be done by the Fund’s secretariat at the time when benefits were awarded.
daccess-ods.un.org
认可联合国工作人员养恤金联合委员会
[...]
2007 年作出的决定,其中联委
[...] 会重申其以往的决定,即认为联合国合办工作人员养恤基金应依照由参与人雇用 组织确认并报给养恤基 金的参与人个人身份信息,尤其是根据《基金条例》关 [...]
于配偶福利的第 34 和 35 条的规定,确定养恤金福利权利,前提是由养恤基金在
[...]
发放养恤金福利时进行最后验证,证实个人身份没有发生变化
daccess-ods.un.org
Endorses the decision taken by the United Nations Joint Staff Pension Board in 2007, in which it reaffirmed its earlier decision maintaining that the United Nations
[...]
Joint Staff Pension Fund should
[...] determine entitlements to pension benefits, in particular [...]
under articles 34 and 35 of the
[...]
Regulations of the Fund, which cover spousal benefits, in accordance with the personal status of a participant as recognized and reported to the Fund by the participant’s employing organization, on the understanding that the final verification that the personal status has remained the same will be done by the Fund at the time of granting such pension benefits
daccess-ods.un.org
2010 年,千年发展目标首脑会议对儿童 养给 予 了 前所未有的重视,使粮食 署及其伙伴有机会加倍努力解决特别是 [...]
2 岁以下儿童、孕妇和授乳妇女的营养不 良问题。
daccess-ods.un.org
In 2010, the unprecedented
[...] focus on child nutrition at the Summit [...]
on the Millennium Development Goals provided an opportunity
[...]
for WFP and partners to redouble their efforts to address undernutrition, particularly among children under 2 and pregnant and lactating women.
daccess-ods.un.org
教科文 组织在拉丁美洲地区小学教育方面的所作的贡献主要是向古巴教育部提供通过信息网络交流 以帮助其开展国际合作并发展教育,在人力资源 养 方 面 给 予 技 术性的支持。
unesdoc.unesco.org
UNESCO’s contribution to primary education in the Latin America region includes providing the Cuban Ministry of Education with support for international cooperation and educational development through the exchange of information networking, and specialized technical assistance for the capacity-building of human resources.
unesdoc.unesco.org
粮食计划署在 2000 年 9 月启动了补充营养项目,以解决柬埔寨弱势群体 (尤其是孕妇 、哺乳妇女和五岁以下儿童)在生命的某个时期由于缺乏主要 养给 几 代人带来影响的问题。
daccess-ods.un.org
WFP started its supplementary nutrition project in September, 2000 to deal with the several-generation impacts of the shortage of primary nutrition among the vulnerable group in Cambodia (especially, pregnant women, breast-feeding women, and children under 5 years) at some time of their life.
daccess-ods.un.org
蕴含丰富Céramidone(多种植物精华及维他命E,能有效补充足够 养给 肌 肤,同时附有UVA/UVB过滤网,能有效阻隔有害光线对肌肤的伤害,瞬间减淡皱纹,即时呈现光彩亮泽,让肌肤柔软舒适。
cn.eternal.hk
Enriched Céramidone (variety of plant extracts and vitamin E,
[...] can get enough nourishment to the skin, [...]
accompanied by UVA / UVB filter, can effectively
[...]
block harmful light damage to the skin, wrinkles fade instant, real-time rendering glory shine, skin soft and comfortable.
cn.eternal.hk
关于“科技伦理,特别是生物伦理”项下的活动,建议更加重视对广大公众和决策者 进行宣传和提高他们的认识,制订更多的准则性文件、促进伦理教育、利用科技的伦理、能 力养和多学科活动。
unesdoc.unesco.org
As regards activities under the “ethics of science and technology, in particular bioethics”, the suggestion was made to place more emphasis on information and sensitization of the public-at-large and decision-makers, on the development of further normative instruments, on the promotion of ethics education, on the ethics of the use of science and technology, capacity-building and on multidisciplinary action.
unesdoc.unesco.org
一大批具体的建议已提给对话 的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
正如 秘书长此给大会的报告(见 A/64/633 和 A/65/643)所述,当该战略得到全面执 [...]
行时,外勤支助部将实施战略规划、整合、质量控制职能,并在总部与会员国联 络;全球服务中心将执行现在由外勤支助部在总部执行的不需要与会员国和秘书
[...]
处其他部门频繁互动的业务往来职能;各特派团将在区域服务中心支持下直接向 维和人员提供服务。
daccess-ods.un.org
As the Secretary-General has
[...] previously reported to the General [...]
Assembly (see A/64/633 and A/65/643), when the strategy
[...]
is fully implemented, the Department of Field Support will conduct strategic planning, integration, quality control functions and liaison with Member States at Headquarters; the Global Service Center will perform the transactional functions now carried out by the Department of Field Support at Headquarters that do not require frequent interaction with Member States and other Secretariat departments; and missions, supported by regional service centres, will provide services directly to peacekeeping personnel.
daccess-ods.un.org
阿联酋代表团要求国际社会,作为紧急事项, 采取 A/64/339 号文件所载报告的结论和建议中指示 的一切措施,包括如果以色列未能完全遵守所有联 合国决议,即对以色列实施制裁;要求以色列允许 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并 要求以色列政府对给巴勒 斯坦人民和被占领的叙 利亚戈兰人民造成的损给予适 当补偿。
daccess-ods.un.org
His delegation requested the international community, as a matter of urgency: to take all the measures indicated in the conclusions and recommendations of the report contained in document A/64/339, including the imposition of sanctions on Israel if it failed to comply fully with all United Nations resolutions; to request Israel to allow the members of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the Israeli Government to pay appropriate compensation for the damage it had inflicted on the Palestinians and the population of the occupied Syrian Golan.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/24 18:36:36