请输入您要查询的英文单词:

 

单词 纷纷
释义

External sources (not reviewed)

这种延迟不会对系统 的运作造成严重的拖延,可是,却产生真正的公正、透明和问责效果,而且可以避免日后的纷。
unesdoc.unesco.org
Such a time-limit would not cause undue delay in the operation of the system but would introduce a real element of justice, transparency and accountability and could obviate subsequent protests.
unesdoc.unesco.org
手工业“卓越认识”和有关设计的活动地理分布不断扩大,得到发展,使 许多新的合作伙纷纷加入 到支持手工业者的活动当中。
unesdoc.unesco.org
The recognition of excellence in crafts and
[...]
design-related activities has been broadened, both geographically and by
[...] new partnerships and activities in support [...]
of craftworkers.
unesdoc.unesco.org
这些事项包括下列问题:(a) 设保人是否必须与借款人同为一人;(b)担保协议是否对所有相关的义务实行担 保;(c)担保权是否必须服从任何法律限制;(d)贷款中是否必须有明确的支付时 间表;(e)是否有任何特别权利或义务(例如道路权或场地通行权);(f)是否有任 何特别义务保全设保资产;(g)是否有任何义务不得转让设保资产或在该资产上 设定另一担保权;(h)在发生违约和强制执行时如何可以通知设保人和其他利益 相关方;(i)是否应当提及非司法执行;以及(j)是否应当有关于解决 纷 的条 款。
daccess-ods.un.org
These matters include the questions whether: (a) the grantor has to be the same person as the borrower; (b) the security agreement secures all the relevant obligations; (c) the security right is subject to any legal restrictions; (d) there must be a clear payment schedule in the credit; (e) there are any special rights or obligations (such as rights of way or rights of access to a site); (f) there are any special obligations for the preservation of encumbered assets; (g) there are any obligations not to transfer the encumbered asset or create another security right in it; (h) ways in which the grantor and other interested parties could be notified in the case of default and enforcement; (i) there should be a reference to extrajudicial enforcement; and (j) there should be a dispute resolution clause.
daccess-ods.un.org
民事、商事和社会司法机关 负责处理民事、商事诉讼或与劳动权有关的个人 纷。
daccess-ods.un.org
The civil, commercial and social courts are competent to hear civil and commercial cases and individual labour disputes.
daccess-ods.un.org
泰国则警告说, 如果泰国公众舆论在古寺纷上反 对柬埔寨,那么 在泰国湾地区的两国联合开发项目将无法继续。
crisisgroup.org
The Thais warned that if their public opinion turned against Cambodia over the temple dispute, the Joint Development Area projects in the Gulf of Thailand would not go ahead.
crisisgroup.org
索马里公民遭受冷酷无情的军阀的勒索、其沿海和毗连海路海盗行为层出不 穷;海洋资源遭到外部势力肆无忌惮的掠夺;这些虚弱和四分五裂的实体被邻国 利用以达成不公正和非法的协定,或利用这些脆弱的小国作为其国内经济的附属 体,这些就纷乱的 索马里局势产生的一些令人不安的现实。
daccess-ods.un.org
The extortion of its citizens by ruthless and callous warlords; the mushrooming and proliferation of piracy along its coasts and adjacent sea lanes; the unconscionable plundering of its maritime resources by extraneous forces; the instrumentalization of the weak and fragmented entities by neighbouring countries both to extract unfair and illicit agreements or to use these fragile mini-States as an appendage of their domestic economies are some of the disturbing realities that this simmering Somali situation has given rise to.
daccess-ods.un.org
法律事务厅的拟议支助账户资源,使该厅能够继续提供法律援助,并就有关 联合国维持和平活动和行动的众多支助职能提供咨询,包括与各国政府的安排, 采购活动和订立后勤要求的合同,解决 纷 和 索赔,执行和加强本组织的问责措 施,解释和应用联合国财务条例和细则以及工作人员条例和细则以进行适当的行 政管理,对其进行改革,以及在最近建立的内部司法系统中为秘书长和本组织的 利益辩护。
daccess-ods.un.org
The proposed support account resources for the Office of Legal Affairs would enable the Office to continue to provide legal assistance and advice on the myriad support functions relating to the Organization’s peacekeeping activities and operations, including: arrangements with Governments, procurement activities and contracting for logistical requirements, the resolution of disputes and claims, the implementation and enhancement of the Organization’s accountability measures, the interpretation and application of the Financial Regulations and Rules and Staff Regulations and Rules of the United Nations for proper administration, reforms thereof, and the defence of the interests of the Secretary-General and the Organization in the recently established system for the administration of justice.
daccess-ods.un.org
该法律的通过继续受到拖延,令人关切,因为大多数土地 纷 争 斗 激烈,其中许 多已导致对立群体和社区的暴力对抗。
daccess-ods.un.org
The continued delay in adopting the legislation is a concern, given the contentious nature of most land disputes, many of which have led to violent confrontations between opposing groups and communities.
daccess-ods.un.org
专利制度作用的这种矛盾性正是印度对引入 专利制度争纷纷的原因所在。
iprcommission.org
These conflicting impacts explain why the introduction of patent protection in India is so controversial.
iprcommission.org
各位部长重申,在落实体现了不结盟运动 纷 繁 国 际问题上的机构地位的 《沙姆沙伊赫宣言》和以往各次不结盟运动首脑会议及部长级会议通过的各项 文件的过程中,应当适当考虑最大限度地发挥不结盟运动处理当前迅速演变的 国际局势、危机和挑战的能力。
daccess-ods.un.org
The Ministers reaffirmed that within the implementation of the Sharm El Sheikh Declaration, which reflects the institutional positions of the Movement vis-a-vis various international issues, and the documents adopted by the previous NAM Summits and Ministerial Conferences, due consideration should be given to maximizing the ability of the Movement to deal with the current rapidly evolving global situations, crises and challenges.
daccess-ods.un.org
洪都拉斯所面临的高失业率以及艰难的经济形势迫使许多洪都拉斯人移民到 较发达的国家,因为那里可以提供更好的生活条件,但也频繁发生侵犯人权事件, 这不仅是普通犯罪和有组织犯罪的原因,更多的是当地移民局、警察、军队以及民 事部门造成的,各纷纷颁布 移民法打击非法移民,使这种形势更加恶劣。
daccess-ods.un.org
High unemployment rates, combined with the difficult economic situation currently affecting Honduras, drives Hondurans to emigrate to more developed countries that can offer a better standard of living, notwithstanding the frequent violations of their human rights in transit countries and destination countries that are committed not only by ordinary criminals and organized crime but also by migration authorities, police, the army and civil authorities in general, a situation that is exacerbated by new laws criminalizing irregular migration.
daccess-ods.un.org
使用本公司的IC生产产品时,如因其产品中对该IC的使用方法或产品的规格,或因进口国等原因,使包括本IC产品 在内的制品发生专利纷时, 本公司概不承担相应责任。
datasheet.sii-ic.com
SII claims no responsibility for any disputes arising out of or in connection with any infringement by products including this IC of patents owned by a third party.
datasheet.sii-ic.com
这可能包括协助制定国内法转让定价规则,以及培 训税务官员如何处理转让定价的各种问题和 纷。
daccess-ods.un.org
This may involve assistance in setting up domestic law transfer pricing rules, as well as training tax officials to deal with transfer pricing issues and disputes.
daccess-ods.un.org
个人要想理清缔约国在适用法律方面的缺陷,必须在国家法院援引该法律, 以便国家有可能自身解决纷问题
daccess-ods.un.org
Indeed, before individuals can assert a State party’s failure to apply the law, they must first invoke the law in question before national courts, to give the State the opportunity to remedy the contentious situation itself.
daccess-ods.un.org
另外,还编写并出版了关于变通性 纷 解 决 办法、恢复性 正义和司法道德操守的培训手册。
daccess-ods.un.org
In addition, training manuals on alternative dispute resolution, restorative justice and judicial ethics were developed and published.
daccess-ods.un.org
我们重申阿根廷共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府应根据 《联合国宪章》的原则和宗旨以及大会有关决议重新展开谈判,以便尽快就严重 损害阿根廷共和国经济能力的与“马尔维纳斯群岛问题”相关的主权 纷 找 出和 平解决方案,双方应尽量克制,避免在这些岛屿正在经历大会所建议的进程时作 出任何有可能对现状带来单方面修改的决定。
daccess-ods.un.org
19. We reaffirm the need for the Government of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to resume negotiations in accordance with the principles and the objectives of the United Nations Charter and the relevant resolutions of the General Assembly, in order to find, as soon as possible, a peaceful solution to the sovereignty dispute relating to “the Question of the Malvinas Islands”, which seriously damages the economic capacities of the Argentine Republic and the need for both parties to refrain from taking decisions that would imply introducing unilateral modifications in the situation while the Islands are going through the process recommended by the General Assembly.
daccess-ods.un.org
在这些协议中,比较重 要的分别涉及以下领域:改善就业增长、社会保障改革、《外国人法》的拓展和 延伸、《依附法》的编制、对养老金和行业最低工资的重新评估、集体合同的扩 展、纷的庭 外和解、改善对失业农民的保护措施、持续性培训和预防劳动风 险。
daccess-ods.un.org
Particularly noteworthy are the agreements on improving growth and employment, social security reform, implementation of the Aliens Act, the drafting of the Dependence Act, the revaluation of pensions and of the statutory minimum wage, the extension of collective bargaining, extrajudicial dispute settlement, enhanced protection against agrarian unemployment, continuing education and prevention of occupational hazards.
daccess-ods.un.org
不协调和混纷争的 精神(约翰·de Lancie)已经逃出来了,CELESTIA传票黄昏公主和她的朋友们使用的元素捕捉到他。
zh-cn.seekcartoon.com
The spirit of disharmony and chaos Discord (John de Lancie) has escaped, and Princess Celestia summons Twilight and her friends to use the Elements to capture him.
mt.seekcartoon.com
这方面,各国及国际 金融机构、双边或多边放款人和私营金融机构等所有相关行为方应考虑建立国际 债务解决机制,以便重组不可持续的债务,并以公平、透明、有效、及时的方式 解决债务纷。
daccess-ods.un.org
In this regard, States and all relevant actors including international financial institutions, bilateral or multilateral lenders and private financial institutions should consider the establishment of an international debt workout mechanism to restructure unsustainable debts and resolve debt disputes in a fair, transparent, efficient and timely manner.
daccess-ods.un.org
解决政治冲突和长期存在的冲突,铲除导 纷 争 和 恐怖主义的根源,尤 其在世界上局势最为紧张、恐怖组织广泛存在的地区这样做;改善政治 关系;各国之间建立信任和相互理解,这些都是摒弃核军备和获得政策, 减少或限制恐怖分子获取核武器的机会。
daccess-ods.un.org
The resolution of political and long-standing conflicts and removal of the principle causes of struggles and terrorism, particularly in regions of the world where tensions are highest, and where terrorist groups are widely found; the improvement of political relations; and building of trust and mutual understanding between countries are all roads towards the rejection of nuclear armament and acquisition policies and the reduction or restriction of opportunities for terrorists to obtain nuclear weapons.
daccess-ods.un.org
管理机构可批准项目或 监督该项目是否符合健康标准或环境法规,而法律 系统则在规划和纷调解 方面发挥重要作用。
teebweb.org
Regulating agencies approve projects or monitor compliance with health standards or environmental regulation, while the legal system plays a role in planning and dispute resolution.
teebweb.org
我们还需要 提高能力,更好地预测和防止冲突的风险,包括建设 地方和国家应对气候变化相关威胁和通过帮助各国 政府处理有关稀缺资源的潜在纷的 外 交途径,防止 气候变化相关威胁的能力。
daccess-ods.un.org
We also need to become better equipped to anticipate and prevent the risk of conflict, including by building local and national capacities to respond to climate-related threats and to prevent them through diplomacy that helps Governments manage potential disputes over scarce resources.
daccess-ods.un.org
但在尝试解决该问题的过 程中,东盟在印尼领导下已经为处理未来类似纷 设置了一套方案。
crisisgroup.org
But in trying to resolve it, ASEAN, under Indonesia’s leadership, has laid out a methodology for dealing with future disputes.
crisisgroup.org
为此,“柏林空间实验室”将在上海双年展的展厅中建造一座室内装置艺术品,反映如何在“现代化面貌”与“背井离乡的现实”之间的巨大争议中,以及在一个瞬息万变的社会 纷 扰 中,重新构建生活。
shanghaibiennale.org
In order to do so, Raumlaborberlin will arrange an installation in the exhibition rooms of the Shanghai Biennale that reconstructs life in a great controversy between the vision of modernism and the reality of exile, as well as war in a constantly changing society.
shanghaibiennale.org
使用本网站,即表明您同意,Blackstone 经其全权自主决定,可能要求您将因使用本网站、相关服务或本《使用条款及条件》而产生的任何 纷 , 包括因其解释、违规行为、无效性、违约或终止所导致或相关的 纷 , 以及填补本合同空白或其适应新出现的情况有关的 纷 , 提交按照美国仲裁协会国际仲裁规则进行最终的和有约束力的仲裁,由一名或多名仲裁员按照上述规则进行仲裁。
china.blackstone.com
By using the Site, you agree that Blackstone, at its sole discretion, may require you to submit any disputes arising from the use of the Site, related services or
[...]
these Terms and
[...] Conditions of Use concerning or, including disputes arising from or concerning their interpretation, violation, nullity, invalidity, non-performance or termination, as well as disputes about filling gaps [...]
in this contract or
[...]
its adaptation to newly arisen circumstances, to final and binding arbitration under the International Rules of Arbitration of the American Arbitration Association, by one or more arbitrators appointed in accordance with the said rules.
blackstone.com
这个总的表现掩盖了乍得乏善可陈的表现,乍得石油部 门的劳工纷导致 石油减产,而许多在利比亚谋生的乍得移徙工人在冲突爆发后 失去工作,所以寄回国的汇款减少。
daccess-ods.un.org
This overall performance covered a lacklustre performance by Chad, which saw a drop in oil production owing to labour disputes in the oil sector, and a decline in remittances when many Chadian migrants working in Libya lost their jobs at the outbreak of conflict.
daccess-ods.un.org
例如,在吉大港山区的高原社区,出现危机、战争和社会冲突、家庭或个人 纷、 自然灾害和灾难时,便运用这一办法。
daccess-ods.un.org
In the highland communities of the Chittagong Hill Tracts, for example, such processes are employed in times of crises, wars and social conflicts, family or individual disputes, natural calamities and disasters.
daccess-ods.un.org
首先,在灾前就有可能存在 财产纷问题 ,文件的丢失、地标的毁坏、财产所有者的死亡、需要将以前非正式的安 排正规化,所有这些都让现存的土地所有权问题变得更为复杂。
alnap.org
The loss of documentation, the destruction of landmarks, the deaths of property owners, and the need to formalise previously informal arrangements all add a new layer of complexity to existing land-ownership issues.
alnap.org
关于妇女获得土地的权利,面临的挑战是如何在父权制体系中解决该问 题,因为地方法院记录的纷中有 70%与土地有关,而且这些纷常常 发生在男 性继承人之间。
daccess-ods.un.org
With regard to women’s right of access to land, the challenge will be to address the issue within a patriarchal system, as 70 per cent of conflicts recorded in local courts concern land and these disputes are often between male heirs.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 21:00:08