单词 | 副法向量 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 副法向量—binormal vector (a space curve)See also:法向量—normal vector 向量n—vectorn vectorsn
|
全环基金/环境署/粮农组织的“拖网捕虾替代方法”项目,使各示范国家 意外捕获幼鱼、海龟和其他副渔获物的数量减少达 30%至 70%。 daccess-ods.un.org | The GEF/UNEP/FAO project on alternatives to shrimp trawling has significantly cut the unwanted catch of young fish, turtles and other by-catch by as muchas 30 to 70 per cent in demonstration States. daccess-ods.un.org |
按照 工作组的工作方法,向黎巴嫩政府发送了案件的副本。 daccess-ods.un.org | In accordance with the Working Group’s usual practice, the Government of Lebanon receiveda copy ofthe case. daccess-ods.un.org |
在这方面,我欢迎法国依据国际刑院逮捕证采取步骤逮捕卢民 主力量执行秘书卡利克斯特·姆巴鲁希马纳,还欣见德国对在 2009 年 11 月逮捕 的卢民主力量主席及其副手提出了新的起诉。 daccess-ods.un.org | In that connection, I welcome [...] the stepstaken by Franceto arrestFDLR Executive Secretary Callixte Mbarushimana on the basis of a warrant issued by the International Criminal Court, and the new indictments in Germany in connection with the arrest there of the FDLR President andhis deputyin November2009. daccess-ods.un.org |
该 代表还向食典委通报了营养素度量法相关工作以及正在进行的指导原则手册各国实地 测评情况。 codexalimentarius.org | The Commission was also informed of the work on nutrient profiling [...] and on-going country field-testing of the guiding principle manual. codexalimentarius.org |
(b) 根据公司条例之条文,本公司每份资产负债表须经签署,及每份资产负债表之副本(包括根据法律规定须与之随附之每份文件)及於股东大会上向本公司提呈的损益账连 同董事会报告副本及核数师报告副本,须於不迟於大会举行日期前(二十一)日,向本公司每 名股东及每名债权证持有人及根据细则第 46 条登记之每位人士以及每名有权收取本公司股东 大会通告之其他人士寄发,惟本细则并无规定须向本公司并不知悉其地址之任何人士或超过一 [...] 名任何股份或债权证联名持有人寄发有关文件。 bdhk.com.hk | (b) Every balance sheet of the Company shall be signed pursuant to the [...] provisions of the [...] Companies Ordinance,andacopy ofevery balance sheet (including every document required by lawtobe annexed thereto) and profit and loss account which is to be laid before the Company in general meeting, [...]together with a [...]copy of the Directors’ report and a copy of the Auditors’ report, shall not less than (twenty-one) days before the date of the meeting, be sent to every member of, and every holder of debentures of, the Company and every person registered under Article 46 and every other person entitled to receive notices of general meetings of the Company, provided that this Article shall not require a copy of those documents to be sent to any person of whose address the Company is not aware or to more than one of the joint holders of any shares or debentures. bdhk.com.hk |
根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会 暂行议事规则第 39 条,向主管法律事务副秘书长兼联合国法律顾问帕特里 夏·奥布赖恩女士、联合国难民事务高级专员纽约办事处主任皮埃尔·伯特 朗先生、人权事务高级专员纽约办事处主任杰西卡·诺伊维尔特女士和联合 国人道主义事务协调厅政策制订和研究处处长汉斯约里·施特罗迈尔先生发 出了邀请。 daccess-ods.un.org | In accordance with the understanding reached in the Council’s prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council’s provisional rules of procedure to Ms. Patricia O’Brien,Under-Secretary-General for Legal Affairs and United Nations Legal Counsel; Mr. Pierre Bertrand, Director, United Nations High Commissioner for Refugees Office in New York; Ms. Jessica Neuwirth, Director, New York Office of the High Commissioner for Human Rights; and Mr. Hansjoerg Strohmeyer, Chief of the Policy Development and Studies Branch, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. daccess-ods.un.org |
该框架旨 在确保用关键绩效指标和项目里程碑建立一个多层次程序,以衡量向外地特派团 综合提供空运服务产生的影响,其中总部负责监督空运方案,包括业务做法和业务程序标准化、专门培训、质量保证及履行合同等职能;战略空中行动中心负责 制定具有成本效益的空中任务;而运输和调度综合控制中心负责向所支助的特派 团提供综合、多种模式的运输服务。 daccess-ods.un.org | The framework would aim to ensure an iterative process, with key performance [...] indicators and project [...] milestones tomeasure the impact of the integrated delivery of air transportation services in field missions, under which Headquarters is responsible for the oversight of the air transportation programme, including the standardization of operating practices and procedures, [...]specialist training, [...]quality assurance and contract compliance functions; the Strategic Air Operations Centre is responsible for cost-effective operational air tasking; and, the Transportation and Movements Integrated Control Centre is responsible for providing integrated multi-modal transportation services to supported missions. daccess-ods.un.org |
(ii) 经过讨论提出了以下建议,技转中心可在争取筹资机构支持的同 时,向成员国发出载有指示性预算的项目简介副本,以衡量对项目 进行捐款的兴趣。 daccess-ods.un.org | (ii) Growing out of the discussion was [...] the proposal that APCTT couldsend tomember States, in [...] tandem with its approaches to funding agencies, copies of project profiles with indicative budgets in [...]order to gauge interest in contributing towards such projects. daccess-ods.un.org |
第 79 号法第 10 节规定,驱逐令所针对的任何人可在接到依照第 8⑷节发出 的驱逐令副本后14 天内向高级法院提出申请,要求以他是公民或是豁免人士的 理由命令搁置驱逐令;如果申请中能证明有关人士为公民或豁免人士,高级法院 [...] 就应搁置驱逐令,并指示释放申请人。 daccess-ods.un.org | Section 10 of Act No. 79 provides that any person in respect of whom an expulsion order has been made may, [...] within 14 days of the [...] service of a copyof theexpulsion order under section 8(4), applyto the High Courtfor anorder [...]that the expulsion order [...]be set aside on the ground that he is a citizen or an exempted person; and if it be proved on that application that the person is a citizen or an exempted person, the High Court shall set aside the expulsion order, as the case may be, and direct that the applicant be set at liberty. daccess-ods.un.org |
但是,运输商报告指出,他们通过中介机 构,按卡车数量向地区指挥官办公室缴付额外税款;每辆卡车的税款为 50 000 至 500 000 西非法郎不等。 daccess-ods.un.org | Transporters are reporting that they have to [...] pay additional taxes [...] per truck directly to zone commander offices through an intermediary; the amounts pertruck vary fromCFAF 50,000to CFAF 500,000. daccess-ods.un.org |
隐马尔可夫模型(HMM)以俄国数学家A.A.马尔可夫的名字命名,自1975年以来在独立于文字的语音识别中得到普遍运用,此法对声谱特征的差异作出统计,从大量训练表述中建立一个模型,该模型产生的特征向量的序列可能与训练参考数据分析得出的结果一样。 appliedbiometrics.com | Since 1975, the method of the Hidden Markov Modeling (known as HMM) method, named after the Russian mathematician AA Markov, in the field of textunabhängigen speaker recognition has become very popular. appliedbiometrics.com |
伊拉克常驻联合国代表团向非政府组织委员会成员及经济和社会事务部政 府组织科致意,谨此附上伊拉克 2005 年关于已解散政治实体的第 21 号法律a副本;并提及 2009 年 11 月 11 日普通照会,谨此进一步告知,“伊拉克妇女总联合 会”没有在伊拉克主管非政府组织的官方部门注册,伊拉克任何组织都必须在该 部门注册后方可开展工作。 daccess-ods.un.org | The Permanent Mission of theRepublic of Iraq to the United Nations in New York presents its compliments to the members of the Committee on Non-Governmental Organizations and to the Non-Governmental Organizations Branch of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and requests that legal measuresbe taken [...] to end the representation [...]of the “General Federation of Iraqi Women” in official international and regional forums owing to the fact that the Federation is one of the dissolved political entities in accordance with the provisions of Iraqi law No. 21 of 2005. daccess-ods.un.org |
通过向中央服务部门如行政管理部门/人力资源管理局等提出的大量法律意见,审 核有关本组织活动和工作人员的内部条例和程序是否得到严格执行。 unesdoc.unesco.org | Ÿ Verification of [...] the strict application of internal rules and procedures concerning the Organization’s activities and staff, by providingextensive legal advice to central [...]services such as [...]the Sector for Administration (ADM) and the Bureau of Human Resources Management (HRM). unesdoc.unesco.org |
客户理解, 在任何情况下,均不得向美国禁运的任何国家/地区、美国规定禁止的个人或实体,或者美国特别指 f. 您可以出于存档和灾难恢复目的制作合理数量的副本。 teros.com | Customer understands that under no circumstances may the Software be exported to any country subject to U.S. embargo or to U.S.-designated denied persons or prohibited entities or U.S. specially designated nationals. teros.com |
从地理方法(副主席负责各大洲)转变为区域间进行专 题合作(新任副主席负责对外关系、质量改善、能力建设和影响),这种转变使网 络得以发展具体技术,并更好地支持同其成员的合作以及有组织地发展其成员。 daccess-ods.un.org | The shift [...] from ageographic approach (withvice-presidentsin charge of each continent) to interregional thematic cooperation (with the new vice-presidents in charge of external relations, quality improvement, [...]capacity-building and [...]impact) has allowed the network to develop specific know-how and better support cooperation with and the organizational development of its members. daccess-ods.un.org |
2011 年4月8 日,海湾合作委员会倡导创建国家和睦内阁,以此为依据, 总统将向副总统转交权力,之后将进行选举并起草和通过新《宪法》。 daccess-ods.un.org | On 8 April 2011, the Gulf Cooperation Council (GCC) initiated the creation of a Cabinet of National Accord, according to which, the [...] President would transfer [...] his powers tothe Vice-President, and elections, drafting and adoption of a newConstitution wouldfollow. daccess-ods.un.org |
如秘书一职悬空或因任何其他原因以致没有能够执行事务 的秘书,则法规或本条细则规定或授权由秘书作出或向秘书作出的 任何事情,均可由任何助理秘书或副秘书作出或向任何助理秘书或副秘书作出;如没有能够执行事务的助理秘书或副秘书,则可由董 事就此一般或特别授权的本公司任何高级人员作出,或向该高级人 员作出。 chinaallaccess.com | Anythingby the Statutesorthese Articles required or authorised to be done by or to the Secretary, if the office is vacant or there is for any other reason no Secretary capable of acting, may be done by or to any assistant ordeputy Secretary, or if there is no assistant or deputySecretary capable [...] of acting, by or [...]to any officer of the Company authorised generally or specially on behalf of the Directors. chinaallaccess.com |
副秘书长前沿办公室的组成人员为:副秘书长特别助理(D-1),负责监督 管理办公室的活动,就战略和行动支持问题向副秘书长提供咨询意见;方案管理 干事(P-4)和行政管理干事(P-3),负责协助管理外勤部内部工作协调、沟通和信 息流动,协调部际问题;副秘书长个人助理和两名行政助理,负责向副秘书长和 直属办公室提供行政支持。 daccess-ods.un.org | The staff of the front office of the Under-Secretary-General comprises the Special Assistant to the Under-Secretary-General (D-1), who oversees and manages the activities of [...] the Office and provides [...] adviceto theUnder-Secretary-General on strategic and operational support issues;the Programme Management Officer (P-4) and the Administrative Management Officer (P-3), who assist in directing the internal coordination of work and the flow of communication and information in the Department and coordinate interdepartmental issues; the Personal Assistant to the Under-Secretary-General and two Administrative Assistants provide administrative support to the Under-Secretary-General [...]and the immediate office. daccess-ods.un.org |
会议建议,缔约国应思考如何使各方能够就请求 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can enable the necessary in-depth analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
若干代表认为,鉴于无法在20 年内逐步淘汰一氯二氟甲烷的生产,或在 生产工厂转产以满足原料用途的情况下,需耗费更长时间才能予以逐步淘汰, 因此需要考虑减少三氟甲烷这一副产品的排放量。 conf.montreal-protocol.org | Several representatives expressed the view that, as production of HCFC-22 would not be phased out for two decades, or longer if production plants converted to feedstock uses, consideration needed to be given to mitigating the by-productemissions ofHFC-23. conf.montreal-protocol.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a [...] specific group in the [...] national policy and legalframework;the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioningof the justicesystem;existence [...]of racial profiling [...]and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
如主管外勤支助事务副秘书长办公室一节所列,提议从后勤和行政股向副秘书长办公室方案执行协调小组调动 1 个续设的行政助理(一般事务(其他职等)) 员额,以支持全球外勤支助战略的实施。 daccess-ods.un.org | As presented in the section under the Office of the Under-Secretary-General for the Department of Field Support, it is proposed that 1 continuing post of Administrative Assistant (General Service (Other level)) be redeployed from the Logistics and Administration Unit to the Programme Implementation Coordination Team in the Office of the Under-Secretary-General to support the implementation of the global field support strategy. daccess-ods.un.org |
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱索托代表;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。 daccess-ods.un.org | The following speakers made statements: Mr. [...] Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; therepresentative [...]of Ethiopia; the representative [...]of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。